Законная жена
Шрифт:
— Здесь подают отличный бранч.
Сабрина благодарно ему улыбнулась.
— Здесь красиво.
Дэниел сопроводил ее в здание клуба, через изобильный вестибюль, и направил ее к обеденному залу, где мужчина в бежевом летнем костюме приветствовал гостей, стоя на подиуме.
— Мистер Синклер, так приятно вас видеть, — поприветствовал его мужчина с натянутой улыбкой. Похоже, метрдотель читал статью в «Нью-Йорк Таймс». Он и не представлял, какова численность читателей «Нью-Йорк Таймс» среди жителей Хэмптона.
— Доброе
— Где-нибудь в тишине сада? — предложил Эрик.
Казалось, что метрдотель, хотел разместить Дэниела, как можно дальше от других уважаемых гостей. Будь он без Сабрины, он бы высказал свое возражение по поводу предложения мужчины, и настоял бы на столике в центре обеденного зала, но в связи с нынешним уязвимым состоянием Сабрины, то он хотел как можно меньше привлекать к себе внимания. В конце концов, вся его семья соучредители клуба, и никто не посмеет устраивать сцен. Именно поэтому он привел ее сюда, а не в любой другой известный ресторан в Монтоке или Южном Хэмптоне, где бы к ним не проявили, столько любезности.
Когда Эрик разместил их в уединенном месте в саду, вдали от главного обеденного зала, и сразу же прислал к ним официанта, чтобы принять их заказ, Дэниел, наконец, с облегчением выдохнул. Он чувствовал, что Сабрина сделала то же самое.
— Спасибо. Мне просто было необходимо сбежать от всего этого. — Она посмотрела на него и улыбнулась, но в ее глазах была грусть, от чего ему стало не по себе.
— Мне ненавистно видеть тебя такой. — Он взял ее за руку и оставил поцелуй на лицевой стороне ладони. — Скажи, что я могу сделать.
Она посмотрела в сторону, где несколько мужчин играли в теннис.
— Мне бы хотелось, чтобы ты мог что-нибудь сделать. Но это невозможно. Это самое настоящее безумие.
— В конце концов, все уладится. Верь мне.
— Это не изменит того, что думает обо мне мой отец.
— Изменит, как только они опровергнуть статью и извинятся.
Она развернулась к нему.
— Даже если они опровергнуть статью, из-за того, что ты угрожаешь им судом, люди все равно будут считать это правдой.
— Нет, если мы представим газете доказательства, что их предыдущая статья была самой настоящей выдумкой.
Сабрина прикрыла глаза.
— Будет уже слишком поздно. Свадьба через четыре дня.
— Пожалуйста, доверься мне…
— Дэниел, — вдруг раздался мужской голос позади него.
Он развернул голову и увидел Брайана Коулдуэла, возле их с Сабриной столика. Он был удивлен увидеть здесь своего бизнес-партнера.
— Я звонил тебе домой, и мне сказали, что я смогу найти тебя здесь. Поэтому я решил поговорить с тобой лично.
Дэниел вышел из-за стола.
— Брайан, как поживаешь? Позволь, познакомить тебя с моей невестой, Сабриной Палмер.
Брайан коротко кивнул, а затем вернул свой взгляд к Дэниелу.
— Послушай, я не стану
У Дэниела свело желудок. Когда бизнес-партнер начинает разговор, таким образом, это не сулит ничего хорошего. Он быстро глянул на Сабрину, и заметил, что она внимательно за ними наблюдает.
— Это не может подождать?
Брайан покачал головой, с нескрываемым сожалением в глазах.
— Мне, правда, очень жаль. Но ты, же знаешь, что у нашей семейной компании определенная репутация. Мой отец построил этот бизнес с самых низов, и делал это, ни разу не подорвав своей добросовестности. На этом держится наш бизнес. На наших семейных ценностях.
— Куда ты клонишь? — прервал Дэниел.
Брайан вздохнул.
— Я хочу сказать, что мы не сможем заключить сделку. Если мы присоединимся к тебе, это… эм… запятнает нашу репутацию.
— Вы хотите отказаться от мульти-миллионной сделки, только из-за того, что в процессе может запятнаться ваша репутация?
Брайан кинул взгляд на Сабрину, словно его слова нуждались в дальнейшем разъяснении.
— Мы не можем вовлечь себя в такой скандал. Ты должен понять.
— О, я понимаю, — ответил Дэниел холодно, но внутри него все бушевало.
Брайан и его отец выходили из сделки, над которой они работали последние несколько месяцев, потому что не хотели, чтобы их связывали с мужчиной, который, как они полагали, собирался жениться на эскорт-работнице.
Он наблюдал, как Брайан развернулся и поспешно удалился, словно каждая секунда, проведенная в компании него и Сабрины, вовлечет его в этот самый скандал.
Глава 21
Сабрина подняла взгляд на Дэниела, который по-прежнему стоял.
— Я порчу тебе жизнь.
Он отодвинул стул рядом с ней и сел, наклонившись к ней. Ее грудь сдавило от боли, и она понимала, что это не физическая боль, но от этого было не легче. Ей было больно от того, что она осознала, что пришло время для активных действий, прежде чем все станет еще хуже. У нее не было другого выбора, кроме как, спасать то, что еще можно было спасти.
— Конечно же, нет. — Он махнул небрежно рукой в ту сторону, в которой скрылся Брайан Коулдуэл. — Люди, которые выходят из сделки, постоянно встречаются в бизнесе. В этом нет ничего необычного.
Она покачала головой, и безропотно вздохнула.
— Ты никчемный лгун, Дэниел. Мы оба знаем, почему распалась эта сделка. Это из-за меня. Из-за того, что они обо мне думают. Это никогда не закончится, ведь так? — Она была уверена в этом. Люди в этом городе всегда будут показывать свое презрение по отношению к ней, как миссис Теллер и женщина в магазине нижнего белья. А теперь, еще и Брайан Коулдуэл. И он не последний.
Элита элит
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Офицер-разведки
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
