Законы Newton
Шрифт:
Если моя подруга не знает, кто ей нужен, то я знаю, что я точно ей не нужен! - Cassius отнимает у вороны сыр.
С куском пармезана старый солдат уходит за горизонт.
На горизонте зарывается в груду погибших воинов.
– Перед смертью я видел все!
– юноша воин любуется солнцем через развевающиеся волосы Cassandra.
– Я видел смерть на поле боя и в глазах старого солдата.
Я видел рождение новой жизни в твоих широких бедрах.
Я наблюдал танец, слаще которого только мед
– Мальчик хохочет на мертвом генерале.
– Я обманул тебя, женщина воин Cassandra!
Ты хотела, чтобы я с тоской и страхом ушел из жизни.
Но я умру с твоим портретом на сетчатке левого глаза.
В аду вечно буду помнить твою красоту!
Ты прекрасна, Cassandra!
– юноша тянет шею к сабле.
Cassandra убирает саблю от шеи от молодого воина.
Но он снова ищет смерть на ее сабле с надписью "Beauty".
– В любви одни сводят с ума, других с ума сходят!
– Ты говоришь, что я прекрасна?
– Cassandra кусает гу-бы проходившего мимо торговца пахлавой.
Затем склоняется над вражеским юношей.
Груди Cassandra вываливаются из кирасы.
– Девушка никогда не убьет того, кто называет ее красивой!
Я дарю тебе жизнь, мальчик с вражескими глазами.
Три месяца буду обучать тебя военному искусству.
Затем обессиленный, на дрожащих ногах уйдешь.
Выжатый лимон чай не облагородит.
– Могучая женщи-на воин рывком поднимает за волосы вражеского солдата.
– Пойдем ко мне в кибитку.
– В кибитку? Звучит заманчиво, но страшно!
– лицо юноши покрывается льдом страха.
– Нет ничего страшнее для мужчины, чем момент, когда леди его приглашает.
Генетически мужчина должен доминировать.
Вы ломаете многовековые традиции генной инженерии!
– Юноша на коленях ползет по трупам за Cassandra.
Чтобы путь был не напрасным, по дороге выдирает зо-лотые и платиновые зубы у мертвых солдат.
– Если назвал леди прекрасной, то полезай в ее окно!
Я покажу тебе три закона Isaac Newton.
В физике и в любви одни и те же законы!
– Cassandra нечаянно наступает каблуком-шпилькой на ладонь юноши.
Над полем раздается душераздирающий вой раненого:
– За всё сражение я не получил ни одной царапины.
А за пять минут общения с тобой у меня уже и сердце барахлит, и правая ладонь пробита навылет.
Через дырку в ладони я буду подсматривать за тобой!
Чем дольше мужчина живет с леди, тем больше у него ран!
– Юноша влезает в окно кибитки леди за леди Cassandra.
Через три месяца он вываливается из окна, как червь.
Тело юноши сухое, как солома в летний полдень.
Глаза вылезли от внутричерепного давления.
Руки и ноги трясутся, как у парализованной мыши.
За юношей по земле тащится седая борода.
–
Cassandra высосала из меня все соки!
– юноша-старик жалуется ржущим воинам.
– Здоровье уходит гораздо быст-рее, чем любовь.
Здоровье и любовь купить нельзя, но можно продать.
В кибитке я изучил в совершенстве законы Isaac Newton.
Третий закон превратил меня из юноши в старика.
Мое тело и тело Cassandra действовали друг на друга с силами, равными по модулю и противоположными по направлению.
Силы любви между мужчиной и леди имеют одинако-вую природу.
Но они приложены к разнополым телам.
Поэтому в отношениях между мужчиной и женщиной никогда не наступает равновесие.
– Юноша по окаменевшим следам динозавра уходит за горизонт.
Над горой трупов поднимается стая летучих белок.
Белки улетают в теплые края, на Юг.
Через сутки стая останавливается на прокорм в London.
Душераздирающие вопли белок поднимают мертвых.
Из могил встают зомби без глаз.
После долгого сна просыпаюсь и я.
– Леди! Я большой любитель женщин, но не професси-онал!
Поэтому не спрашиваю вас, почему я голый лежу на ла-бораторном столе!
– прикрываю низ живота секстантом из зо-лота.
– Где леди, там и нагота.
Где ученый, там и лаборатория.
Меня больше мучает вопрос: почему кричат белки?
– Белки кричат, потому что хотят жрать и размножаться!
Белки, как люди!
Мы тоже вопим, когда голодные, и когда хотим любви!
– леди светит адским огнем в мой правый глаз.
– Сэр Isaac Newton! Поздравляю с возвращением в наш Мир!
– Мне и в ином Мире было комфортно!
Законы физики одинаковые для ада, Рая и для реально-сти!
– Как медуза сползаю с лабораторного стола на пол.
Под ногами блестят золотые плитки.
– В лаборатории все сделано из золота.
Ваши алхимики научились превращать ртуть в золото?
– золотым гвоздем на золотых плитках пишу свой бином.
– Настоящий мужчина сразу, как только его оживили, должен приставать к леди!
Меня зовут леди Patricia!
– Девушка встает передо мной на колени.
Белые колени выгодно смотрятся на золотых плитах.
– Сэр Isaac Newton! Вы древний, как Вселенная.
Сейчас четыре тысячи семисотый год за окном.
Мы клонировали вас примерно через три тысячи лет по-сле вашей смерти.
Смерть не страшна, если сам не страшен.
Поверьте, не воскресили бы без особой нужды.
Но теперь вижу, что вы не только ученый, но и человек.
Голая леди никогда не выглядит глупо.
Голый мужчина, наоборот, всегда выглядит смешно.
Но вы прикрываете стыд и срам секстантом.