Законы подлости
Шрифт:
– У Огюста аллергия на орехи.
– Рози! Ты что, издеваешься?! А раньше нельзя было сообщить?
Мама растерянно взглянула на отражение Клары:
– Но ты не спрашивала.
– Здрасьте, приехали, Новый год! Рози, вот ты, вообще… что с тебя взять!
– Клара устало махнула рукой и ушла в кухню, а мама повернулась ко мне:
– Что я такого сказала?
– Да ничего, - я пожала плечами и заметила:
– У нее просто по плану был какой-то новый салат с помидорами, грецкими орехами и баклажанами.
– Ох, плохо вышло, да?
– забеспокоилась мама
Не хуже, чем у Огюста с хорошенькой брюнеткой… Но я снова промолчала. С каждым часом становилось все сложнее начать разговор.
– Пойду лучше ее успокою, а то чего доброго, она везде орехи напихает… - Мама вручила мне все перемеренные брошки и скрылась вслед за Кларой.
Что-то у меня совсем не получалось сообщать плохие новости. Ну, чего не дано, того не отнять.
Стук дверного молотка раздался точно в назначенный срок. Господин де Грог оказался пунктуален. Мы с мамой к тому времени сидели при полном параде в гостиной. Я читала недавно вышедшую статью про новые лечебные свойства северной крапивницы, а мама листала журнал НеМод, не жалея страниц. Клара же в это время порхала в столовой и поправляла и так идеально стоявшие тарелки.
И вот когда стук повторился, мама всполошилась, взволнованно спросив у меня:
– Это он, да?
Видеть через стены я не могла.
Вопрос, конечно, был риторическим, но для вида я пожала плечами. Кто это мог быть? Неужели этот де Грог настолько наглый? Или наоборот, его замучила совесть, и он решил сам наведаться к невесте и объясниться. Вопросов у меня было достаточно, и ответить на них мог только один человек. Тот, что топтался под дверью нашего дома. Я подскочила вслед за мамой, в коридоре мы чуть не столкнулись с Кларой, вылетевшей к двери на стук, как и мы.
Так трое и застыли, глупо смотря друг на друга. Кто должен открывать?
– О, он подумает, что никого нет дома. Отойдите, - всплеснула руками мама и поспешила к двери.
Мы с Кларой тихонько пристроились сзади. Она с приветливой улыбкой на лице, я с ожиданием момента истины во взгляде.
– Огюст!
– радостно поприветствовала мама жениха, отворяя дверь.
Сначала я увидела гору цветов, что шествовала впереди на двух ножках.
– Какая красота!
– восклицала матушка и пыталась за этой розовой клумбой рассмотреть господина де Грога.
– Это тебе, Рози, - послышался добродушный, явно слегка волнующийся голос.
Мама с улыбкой приняла букет роз.
– А вы, должно быть, Клара, да?
– Огюст протянул ей второй букет, чуть поменьше.
– Верно, господин де Грог, - величественно кивнула Клара.
– Рад с вами познакомиться! Неимоверно!
– голос его дрогнул, и он слегка откашлялся.
Кларе явно понравилось, что мужчина нервничал, словно юноша на первом свидание.
– Что же, и мы рады.
Мама в это время склонила голову, прячась за букетом, вдыхая цветочный аромат, который уже заполнил все пространство вокруг.
После знакомства с Кларой Огюст обернулся ко мне и счастливо вздохнул. Из-за широкой улыбки глаза его стали похожи на щелочки.
– Селина, вот вы какая.
Мама подхватила жениха под руку. От моего взгляда не укрылось, как она пробежалась пальчиками по его руке, нежно поглаживая сгиб локтя.
– Теперь я понял, как соскучился, - смущенно рассмеялся Огюст.
Мама вся просияла и обратилась скорее к нам, чем к мужчине:
– А мы ведь не виделись всего два дня!
Огюст де Грог был проворно уведен в столовую. Клара внимательно рассматривала удаляющуюся пару. Как только они отошли на приличное расстояние, она подошла ко мне ближе и строго шепнула:
– Селина, теперь я, кажется, поняла, почему ты говорила про свинью. Но как это грубо с твоей стороны! Он, конечно, не отличается особой стройностью, но свинья… - Клара покачала головой, сурово сдвинув брови.
Так и не дождавшись от меня никакого полноценного ответа, кроме мычания, она помахала своим букетом перед моим лицом. Я зажмурилась - несколько листочков достали до лба и носа.
– Ты чего застыла?
– Я… - начала, но закончить не смогла, потому что я не знала, что сказать.
– Тогда иди поставь цветы, а потом быстро за стол, негоже заставлять ждать гостя.
Клара сунула мне в свободную руку второй букет и развернулась в сторону столовой, где секундой назад скрылись мама и Огюст.
Я опустила взгляд на цветы в руках. Я ничего не понимала. Нет, цветы как цветы, красивые, хотя, я цветы люблю только в горшках и в земле… Но сейчас, вообще, не об этом. Я снова посмотрела в открытые настежь двери столовой. Мама показывала Огюсту нашу коллекцию пейзажей мастеров Королевской Академии живописи и зодчества. Клара, пока дорогой гость не видит, снова принялась поправлять тарелки. Ну, вот был у нее один маниакальный пунктик. Хотя, почему один…
Я шагнула в сторону, чтобы из коридора мне было лучше видно Огюста, и окинула взглядом его полноватую, невысокую фигуру. Он был одного роста с мамой, то есть на полголовы ниже меня. Когда де Грог дарил мне букет, я смотрела на него сверху вниз и абсолютно ничегошеньки не понимала.
Что за… господин к нам явился? Мама назвала его Огюстом. Он, по-видимому, им и был. У него правда оказалась красивые зеленые глаза, светлые, словно ранняя весення трава. Темно-русые, почти каштановые волосы. В молодости он, однозначно, мог похвастаться густой шевелюрой, но теперь на макушке виднелась распространяющаяся лысина, а на висках блестела редкая седина. Приятное лицо. Слегка обрюзгший, дряхлый подбородок, но это не сильно портило впечатление, а когда он обаятельно улыбался, то и вовсе становилось не заметным. Ладно сшитый, дорогой костюм. В общем и целом, он производил хорошее впечатление. А мама висла на его руке, как влюбленная школьница, да и сам Огюст, оказавшийся мужчиной что-то около пятидесяти лет, кидал на Розмари де Лерой такие взгляды, словно они сейчас кинутся к ближайшему кусту и начнут украдкой целоваться.