Залетела от Братвы
Шрифт:
— Приведи его в порядок и держи там, — говорю я Олегу. — Сделай так, чтобы никто об этом не услышал. Я разберусь с ним утром.
Олег кивает и, с некоторым усилием, тащит Сержа к выходу. Я смотрю, как они уходят, и в груди у меня стеснение, от которого я не могу избавиться. Мой брат катится по спирали, и это лишь вопрос времени, когда его действия обрушат на нас еще больше огня. Мне нужно остановить это.
Я отворачиваюсь от двери, мой разум лихорадочно прокручивает все, что нужно уладить. Серж, семейный бизнес, наши конкуренты — все это слишком, и
— Бесплатные напитки, сэр, — говорит она, предлагая поднос с изысканной улыбкой.
Я колеблюсь на мгновение, размышляя. Обычно я бы не стал беспокоиться. Один напиток не снимет стресс, который сейчас навалился на меня. После всего, что было с Сержем, мне нужно снять напряжение. Я беру стакан с подноса, кивая в знак благодарности. Это не так уж много, но, возможно, это даст мне минутную передышку.
Я делаю глоток, жжение алкоголя скользит по моему горлу, пока я пробираюсь через переполненный клуб. Когда я поворачиваю за угол, погруженный в мысли, что-то, или, скорее, кто-то, врезается в меня, сильно.
Напиток выскальзывает из моей руки, проливаясь на человека передо мной.
— Блядь, — бормочу я, быстро отступая назад, чтобы оценить ущерб. Мой взгляд останавливается на молодой женщине, стоящей там, застывшей, уставившейся на мокрое пятно, расползающееся по ее белому платью.
Ее большие зеленые глаза медленно поднимаются, чтобы встретиться с моими, и на секунду все остальное меркнет. Она… потрясающая. Миниатюрная, с клубнично-светлыми волосами, которые каскадом падают на ее плечи, обрамляя тонкие черты лица. Ее выражение — удивление, смесь шока и чего-то еще — смущения, может быть? Или раздражения?
— Извините, — начинаю я, потянувшись за салфеткой, но она опережает меня, промокая ткань быстрыми, тревожными движениями.
— Все в порядке, — быстро говорит она, хотя ее голос немного дрожит. — Я не обращала внимания на обстановку.
Ее глаза снова поднимаются, и я замечаю слабый румянец на ее щеках. Она взволнована, явно смущена, и по какой-то причине я нахожу это… очаровательным.
— Я тоже не обращал внимания, — признаюсь я, пытаясь разрядить обстановку. — Вот, позволь мне помочь.
Прежде чем я успеваю предложить исправить ситуацию, улыбка дергает уголок ее губ, хотя она не достигает глаз. — Правда, все в порядке. Я просто… — Она смотрит на беспорядок на своем платье, тихо вздыхая. — Я разберусь.
Есть что-то в том, как она себя ведет — уравновешенная, но ей явно некомфортно в этой обстановке. Я не могу точно сказать, что именно, но я заинтригован. Обычно я не отвлекаюсь на женщин, не так, но что-то в ней ощущается по-другому.
— Ты вся мокрая. С тобой все в порядке?
Я протягиваю ей свое пальто и улыбаюсь, когда она расслабляется под моими прикосновениями.
Она интересная, и мне это нравится.
Глава 3 — Дженнифер
Я смотрю на беспорядок на моем платье, мое сердце замирает. Жидкость пропитала его насквозь,
Я чувствую, как нарастает паника, и инстинктивно закрываюсь руками. Мне нужно уйти, найти место, где можно привести себя в порядок. Я даже не замечаю человека, стоящего передо мной, пока не слышу его голос, низкий и ровный.
— Ты в порядке?
Я поднимаю взгляд, и у меня перехватывает дыхание. Он высокий, широкоплечий, с острыми голубыми глазами, которые пристально смотрят на меня. Его черты лица грубые, красивый, почти пугающие. Он не тот парень, с которым я обычно разговариваю — слишком настойчивый, слишком властный. И все же в нем есть что-то притягательное, что заставляет меня на секунду забыть, что мое платье испорчено. Я не могу не заметить, как его взгляд скользит по мне, от моего лица вниз к мокрой ткани, прилипшей к моему телу.
— Ты вся мокрая. С тобой все в порядке?
Я даже не знаю, как ответить. Я снова опускаю взгляд на свое платье, пытаясь скрыть смущение. Прежде чем я успеваю придумать, что делать дальше, он сбрасывает с себя пиджак и накидывает его мне на плечи. Его вес кажется странно комфортным, и я натягиваю его сильнее, благодарная за тепло и защиту. Его запах задерживается на ткани — древесный, мужской — и я чувствую, как мой пульс учащается по причинам, которые я не совсем понимаю.
— Спасибо, — умудряюсь сказать я, поднимая на него глаза. Его глаза встречаются с моими, и на мгновение все вокруг нас меркнет — орущая музыка, мигающие огни, толпа. Только я и он, стоящие слишком близко.
Он изучает меня еще секунду, прежде чем заговорить. — Тебе не следует находиться в этой толпе в таком платье, — говорит он, задерживая взгляд на мокрой ткани под пиджаком.
Я киваю, горло пересохло. Он прав. Мне нужно выбраться отсюда, но я не могу подобрать слов.
— Давайте пойдем куда-нибудь потише, — предлагает он, его голос прорезает шум. — Или еще лучше, мой дом неподалеку. Ты можешь переодеться во что-нибудь сухое.
Мое сердце замирает. Его дом? Я знаю, что это значит — или что это может значить. Мой разум лихорадочно взвешивает варианты. Часть меня знает, что это безумие. Я даже не знаю этого парня. С другой стороны, может быть, это не такое уж безумие. Может быть, это именно то, что мне нужно. Прошло так много времени с тех пор, как я делал что-то импульсивное, что-то только для себя.
Я окидываю взглядом клуб, надеясь увидеть Мейв, но ее нигде не видно. Вот так. Она, наверное, бросила меня, как только появился ее бывший. Я одна, в этой огромной толпе, и идея остаться здесь, промокшей и униженной, меня не прельщает.
Я оглядываюсь на него. В его глазах есть что-то, что кажется… успокаивающим. Безопасным, хотя я знаю, что он совсем не такой. Он явно опасен, силен. Но я его не боюсь. Меня тянет к нему.
— Тебе не обязательно идти, — говорит он, и его голос становится тише. — Если ты пойдешь со мной, я обещаю, ты не пожалеешь об этом.