Заложница. Книга 3
Шрифт:
— Алдер не ошибся… — задумчиво разглядывая герцога, сообщил Грард, — ты достоин места в совете.
— Оно мне не нужно, — сухо отказался Харн, — на мне долг за судьбы друзей и подданных. Но вы обещали передать Таэль письмо… вот, держи.
— Через несколько минут будет у неё, — пообещал Грард, забирая свёрнутый в трубочку лист, запертый герцогской печатью, — однако ответ ты получить не успеешь. Портал почти готов, времени хватит только переодеться. Герцогу не пристало появиться перед подданными в таком тряпье… увы, у вас слишком много значения придают таким мелочам.
— А предстать
— Хорошо, — не стал спорить дракон, и хотел что-то добавить, но не успел.
Меркелос, тихо сидевший с самом дальнем кресле и усиленно старавшийся казаться невидимкой, вдруг вскочил, сделал несколько неуверенных шагов и рухнул на колени перед Хатгерном.
— Ваша светлость… возьмите меня с собой. Я понимаю… мне нет прощения, но я клянусь… сделаю все, чтобы искупить вину. Нельзя мне тут оставаться…
— Нажитые предательством деньги покоя не дают? — сухо процедил герцог.
Верить человеку, который столько ему лгал и предал, ни усомнившись ни на миг, он не мог.
— Да причём тут деньги? — взвыл толстяк, — дочку он держит в заложницах! Единственную…
— У тебя же нет жены?
— Была… в юности. Женился ради приданого. Но в город не привозил… жила в поместье. А вот дочка… совсем ещё ребёнок… четырнадцать только минуло. Юверсано обещал забрать из монастырской школы и назначить фрейлиной… а ими он расплачивается с преданными телохранителями и шпионами. Но не замуж отдаёт… для утех держит.
— Скотина… — процедила Уатель, — как жаль, что мне нельзя туда пойти!
— Возможно, он врёт… — осторожно пробормотал Хатгерн, — в лжи ему нет равных.
— В этот раз сказал правду, — доставая из-за пазухи фейла, сообщил Ительс.
— Да, — подтвердил Грард, — и не забудь… на нем клятва крови. И дана она в наших пределах, а не в прибрежных герцогствах, поэтому скреплена магической печатью. А поскольку у всех у вас после похода по запретной тропе вскрылись запечатанные каналы силы и пробудились спящие способности… эта клятва не станет слабее, когда вы вернётесь на побережье. Ей хватит запаса, чтобы сжечь клятвопреступника.
— Но ведь он наверняка присягал Юверсано?
— Я вам говорил… — тихо пояснил Ительс, — когда люди попадают сюда, с них снимаются данные на побережье клятвы, абсолютно все. Имеют силу только те, которые вы даёте тут.
— Значит… я могу теперь его убить? — недоверчиво нахмурился Меркелос, а в следующий момент в его глазах мелькнул неукротимый огонь, — никто из вас не представляет… какая это мразь.
— Знаем, — уверенно кивнул Грард, — не сомневайся. Но убивать запрещаем. Таких нужно судить открытым судом… но сначала необходимо победить и поймать. Хатгерн… если ты решишь взять с собой этого человека, я закрою его щитом неразглашения. Никакие зелья и амулеты твоей родины не смогут заставить его рассказать о том, чему он был свидетелем. Думаю, он и в самом деле намерен искупить свою вину делом. А мы тем временем постараемся вернуть девочку. Герцог Юверсано недавно велел привезти её в родовой
— Вот теперь я понимаю… — задумчиво пробормотала Таэльмина, не отрывая взгляда от шара, — почему советник вёл себя так странно… почти глупо, хотя на самом деле далеко не дурак. Надеялся, что его выкинут отсюда назад… пытался найти хоть какую-то лазейку. А потом мечтал о помощи фей. Больше всех остальных… хотя и скрывал это, потому что знал о заговоре гольдов и Лайзрена.
— Русалу гольды давят на самое больное место, — усмехнулся дракон, и тени почему-то показалось, что сидит он слишком близко, хотя браслет ведёт себя спокойно.
Следуя скорее не тревоге, а привычке проверять всё подозрительное, тень покосилась на Зрадра и опешила. Дракон уже придвинул свой стул почти вплотную к ее креслу и невесомо водил ладонью по невидимой преграде.
— И чем это ты занимаешься? — с кажущимся безразличием поинтересовалась Таэльмина, незаметно кладя руку на свой пояс тени.
— Исправляю линии зашиты, — так же спокойно и невозмутимо сообщил дракон.
— А я давала тебе разрешение? — ещё ласковее осведомилась тень.
— Нет. Не давала. Но ты же понимаешь, что ошибалась? Не могу я тебе сделать ничего плохого, и ни один дракон не может. И значит, чем быстрее я сниму эту неверную установку, тем лучше. Хатгерн сейчас уйдёт в свое герцогство и с ним пойдёт кто-то из нас. Нужно чтобы защита герцога на него не реагировала, она ведь у вас связана.
— Зрадр… — подумав всего секунду, сладенько произнесла тень, уставившись на соседа яростным взглядом, — ты сейчас или врёшь… или пытаешься на что-то намекнуть. Если Харн очень далеко, связь браслетов никак не поможет его защите поменять правила. А если он близко… почему нам нельзя встретится?
— Это замок фей, — кротко сообщил дракон, не прекращая работу, — а они никого чужого сюда не пускают. Напуганы… боятся за свое сокровище. Вот тебя сначала проверили всеми способами… потом только взяли в хранительницы.
— А тебя?
— И меня проверяли, хотя нашей расе они полностью доверяют. Но не могут нас пускать сюда надолго, наша магия им мешает. Я сейчас исправлю твою защиту и уйду… но оставлю тебе браслет пути. Можешь приходить вечерами в сверкающую долину, феи с наступлением темноты возвращаются домой.
— Была я в вашей долине. Нечего мне там делать, — расстроенно буркнула тень, осознав правоту дракона.
Ведь сама же видела, как волнуются феи за свою бесценную память рода.
— Мейсана… — мягко позвала в шаре фея, — а чего бы хотела ты?
— Не знаю… — расстроенно выдохнула девушка и её губы дрогнули, — у меня было желание… но теперь я понимаю, насколько оно глупое. Все хотят чего-то… хорошего… доброго… а одна я думаю только о себе.
Горожанка несчастно всхлипнула и спрятала лицо в платочек.
— А у меня есть ещё вопрос, — посмотрев на неё сочувствующе, объявила Уатель.
— Извини… — перебил ее Ительс, вошедший в столовую с вещевым мешком за плечами, — можно, сначала я задам вопрос?
— Задавай, — великодушно пожала плечами эльфийка.
Часовая битва
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги

Идеальный мир для Лекаря 18
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Комбинация
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Флеш Рояль
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Гранд империи
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
