Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Заманчивая мишень
Шрифт:

Прошло несколько минут, но никто так и не вспомнил, чье это лицо.

– Ладно, - буркнул Уоркмен.
– Давайте выносить трупы.

– Черт возьми, - злобно произнес один из агентов.
– Просто повторение Далласа какое-то! Как могли мы так оплошать?

Эта мысль, казалось, пришла в голову всем одновременно.

– Ты тоже так думаешь?
– с расстановкой спросил Уин.

– Не хотел бы, но...

Все снова собрались вокруг мертвого стрелка.

– О Господи, -

произнес третий агент.
– Это он!

– Да, - ответил Уоркмен.
– Прекрасно понимаю. Это означает конец секретной службы в ее нынешнем виде. Перед нами лежит Ли Харви Освальд.

Уин Уоркмен отступил назад и изо всех сил пнул покойника.

– Вы понимаете, что это значит?

– Сдается мне, - монотонно произнес еще один агент, - что тип в шлеме похож на Джека Руби.

Все бросились к другому трупу. Часть шлема была разбита вдребезги, сквозь отверстие виднелась только половина лица.

– Похож на Руби. Правда, помоложе, - заметил Уин.

– А тот человек - вылитый Ли Харви Освальд, словно Руби и не застрелил его в шестьдесят третьем.

– Сколько тогда было Освальду?

– Года двадцать три - двадцать четыре, - ответил Уоркмен.

Агенты приблизились к мертвецу, здорово смахивавшему на постаревшего Ли Харви Освальда.

– Прибавить тридцать, будет пятьдесят четыре.

– Примерно на столько он и выглядит.

– Он не может быть Освальдом.

– А как похож! Вплоть до этой идиотской усмешки.

Уоркмен отвернулся от покойного и раскрыл его бумажник, который вытащил так осторожно, словно боялся того, что в нем обнаружится.

Из открытых ртов вырвался вздох облегчения. Потом кто-то щелкнул пальцами. Прозвучало громко, как выстрел.

– В чем дело?
– сердито спросил Уоркмен.

– Алек Хайделл. Это одно из прозвищ.

– Чьих?

– Освальда.

Все устремились к другому убитому.

У того бумажник лежал в заднем кармане и хорошо прощупывался, но достать его, не переворачивая тела, было невозможно.

– Оставьте, - буркнул Уоркмен.
– Для меня это слишком.

– Хуже не будет, - пробормотал кто-то в ответ.

Но хуже стало. Почти сразу же.

– Я нашел оружие стрелка, - доложил по рации один из агентов.

– Оставайся там. Сейчас поднимемся.

Уоркмен ступил на крышу научного центра так осторожно, словно боялся затоптать следы.

Наконец он подошел к агенту, склонившемуся над оружием. Это была винтовка с самодельным ремнем.

– Черт! Старье, - заключил Уоркмен, разглядывая винтовку.

– Поглядите на ствол.

– Что-нибудь особенное?

– Там отштампована марка.

Уоркмен повертел головой и наконец разобрал

буквы.

– "Ман..."

– "Манлихер-каркано", - досказал агент.

– Иди ты!
– удивился Уин.

– Тим так написано. Клянусь.

На стволе было выбито: "Манлихер-каркано. Калибр 6.5. Изготовлена в Италии".

– Из "манлихер-каркано" и стрелял Освальд в Далласе, - хмуро сказал Уоркмен.
– Если только стрелял Освальд.

– Как это понимать?
– спросил агент.

– Мы нашли стрелка. Если Освальду прибавить тридцать лет, стрелок будет точной его копией.

– Есть и еще кое-что, - произнес агент.
– Посмотрите на стреляную гильзу.

– Ну?

– Вон, нацарапано...

– Что именно?

– Две буквы. Кажется, RX.

– RX?

– Да.

– Что это может означать, черт возьми?

В довершение всего из теплицы высунулся еще один агент.

– Тут женщина, хочет узнать об утаивании.

– Каком утаивании?

– Говорит, что она Пепси Доббинс.

– Гони ее к чертовой матери!
– крикнул Уин Уоркмен.
– И заприте все здание. Это место преступления согласно федеральному уголовному праву, черт возьми!

Глава 8

В международном аэропорту города Фуриозо Римо взял билет на ближайший рейс до Вашингтона и отыскал телефон-автомат.

Набрал номер своего телефона в Массачусетсе. Услышав три гудка, Римо нажал на рычаг, снова набрал номер и после трех гудков опять повесил трубку. На третий раз после четвертого гудка ему ответил мастер Синанджу.

– Римо?
– раздался ворчливый скрипучий голос.

– Скверные новости, Чиун. Ассасин ликвидировал Президента.

– Толстого принца? Обжорливого?

– Да. Его.

– Это сделал ты?
– спросил скрипучий голос.

– Нет, конечно.

– В таком случае, не ассасин. Убийца. Называться ассасинами достойны только мы с тобой.

– Кончай хвастаться. Его уложил снайпер.

– Хорошо.

– Что значит "хорошо"?

– Император Смит, которому мы с тобой служим, поймет по грубому использованию грохочущей палки, что ни ты, ни я здесь ни при том.

– "Ни при чем", я говорил тебе уже тысячу раз. И произошло это в Бостоне, меньше чем в трех милях от нашего дома.

– Римо! Это неправда.

– Правда.

– Почему мне не сообщили, что этот Президент-марионетка был в нашей провинции?

– Смит захочет узнать, почему ты не остановил убийцу.

– Я понятия не имел ни о Президенте, ни о его убийце, - печально проскрипел Чиун.

– Это мы с тобой знаем. Но Президент был убит во время дозора Смита, а это твой дозор.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7