Заманчивая мишень
Шрифт:
Аккредитованные при Белом доме журналисты, наоборот, шумно требовали, чтобы их впустили.
– Что делает Президент?
– спросил один из толпившихся на тротуаре репортеров, оставленных без информации в наказание за ложное сообщение о гибели Президента и сомнения в подлинности его личности по возвращении в Вашингтон.
– Об этом нужно спрашивать у его пресс-секретарши, - отозвался Эйерс.
– Она не отвечает на наши звонки.
– Вы сообщили по национальному телевидению
– Но мы аккредитованы при Белом доме, - простонал другой журналист.
– Сочувствую, - отозвался Эйерс.
Среди всеобщей суеты ни журналисты, ни охранники секретной службы не заметили, как человек с одной из самых примечательных в Вашингтоне причесок тайком вылез из задней двери микроволнового телефургона и прополз на четвереньках через металлодетектор.
Он добрался до середины северной лужайки, тут его засекли телекамеры наблюдения, и поднялась тревога.
Но человек этот уже плюхнулся в фонтан посередине лужайки.
Там его и нашел директор секретной службы, выбежавший с северной веранды с нарядом агентов.
– Он в фонтане, сэр, - доложил Джек Мерта.
– Как он проник через ворота?
– раздраженно спросил директор.
– Наверно, прополз на четвереньках, пока журналисты отвлекали охранников.
– Кошмарное нарушение мер безопасности! Большой Мак с меня шкуру сдерет!
Но когда они подошли к мраморной чаше фонтана, то никого внутри не увидели.
– У кого есть фонарик, черт побери?
– спросил директор.
Ему подали фонарик.
Директор обвел лучом весь бассейн. Заметил что-то огромное под водой. В зеленых и коричневых пятнах.
– Что это, черт возьми?
– негромко произнес он.
Тут над водой показалась голова, и из-под густой копны мокрых белых волос на директора уставились два зеленых глаза.
Смотрели они так холодно и злобно, что директор едва не выронил фонарик.
Вспыхнул еще один.
– Шевелюра как будто очень знакомая, - пробормотал Джек Мерта.
– Посмотри на глаза. Точь-в-точь змеиные. Даже не мигают от света.
– Эй ты! Подними руки и вылезай!
– приказал Мерта.
Злобные зеленые глаза продолжали смотреть на агентов с холодной угрозой. Из находившегося под водой рта пошли пузыри.
Потом голова медленно, осторожно поднялась над водой целиком.
– Черт побери!
– выпалил Мерта.
– Это же Гила!
– Что?
– Конгрессмен Гила Гинголд, партийный организатор меньшинства в палате представителей.
– Господи! Точно он. Но почему там?
Вопрос остался без ответа. Внезапно человек в воде поднялся и с плеском неуклюже, на четвереньках вылез оттуда. Голову он держал высоко, будто черепаха, челюсти
Агенты разом выхватили оружие.
– Не стрелять!
– крикнул директор.
– Он конгрессмен, к тому же представитель оппозиции. Подумайте, какой поднимется шум!
Агенты, то и дело оглядываясь, стали отступать к северной веранде.
Зрелище было жутким. Гила Гинголд, одетый в камуфляжную форму, полз на брюхе по зимней траве. Потом бросился к северной веранде, но директор успел захлопнуть дверь у него перед носом.
Гила Гинголд шлепнулся на землю, стал извиваться, как удав, и злобно щелкать челюстями. Он не произносил ни слова, лишь один раз издал грозный рык.
– Что это с ним, черт возьми?
– испуганно спросил директор.
– Вы же знаете, как он бесится всякий раз, когда дело касается Большого Мака.
– Похоже, он совсем одурел.
– Надо бы сообщить боссу, - покачал головой директор.
– Как? Радиосвязь под запретом.
– Сообщу лично.
И директор вошел в Белый дом.
– Знаете, - сказал Джек Мерта своим подчиненным, глядя, как партийный организатор меньшинства расхаживает на четвереньках взад-вперед перед резиденцией исполнительной власти, - он мне что-то напоминает.
– Да, я понимаю, что вы имеете в виду, - сказал другой агент.
– Только не припомню, что именно.
Через пять минут человек в камуфляжной форме пополз обратно к фонтану и скрылся из виду.
Президент Соединенных Штатов ждал в жилой части дома, пока соберется Первая леди, как вдруг к ним вошел директор секретной службы.
– С какой это стати надо смотреть фильм "Мистер Смит едет в Вашингтон"?
– спрашивала Президента супруга.
– Там что, какое-то тайное сообщение на звуковой дорожке?
Директор откашлялся.
– Простите мое внезапное появление, мистер Президент. На северной лужайке небольшое осложнение.
– Раз небольшое, сами и разбирайтесь, - резко ответила Первая леди.
– Пожалуй, "небольшое" - не то слово.
Президент и Первая леди вопросительно уставились на вошедшего.
Директор подошел к Президенту и зашептал ему на ухо:
– По северной лужайке на четвереньках ползает человек в камуфляжной форме.
Президент подбежал к окну.
– Это он там, в фонтане?
Директор поглядел в ту сторону.
– По всей видимости, так, мистер Президент.
Первая леди подошла к ним, вгляделась в окно и раздраженно спросила:
– Что эта ящерица делает в моем фонтане?
– Ящерица?
– переспросил директор.
– Если эта копна мокрых волос принадлежит не Гиле Гинголду, то я Элеонора Рузвельт.