Замужем за незнакомцем
Шрифт:
Она обо всем подробно ему рассказывала, старательно заполняя пустоты — время, не занятое рисованием: внимательно читала газетные новости, брала в библиотеке книги по торговле с Индией и Китаем и сама начинала расспрашивать его о работе в компании.
У него была ответственная работа: он формировал политику, вырабатывал стратегию торговых отношений, и нередко ему приходилось выдерживать борьбу с некоторыми чиновниками компании — ретроградами, которые боятся любых перемен. Например, он предлагал в данный момент возить не шелк, а чай, потому что на него
— И как же ты поступаешь в таком случае? — с интересом спрашивала София, положив рукоделие на колени: гораздо интереснее слушать его, чем читать газеты, и главное — таким образом она проникала в его внутренний мир.
— Разворачиваю настоящую военную кампанию. Выявляю слабые точки, обдумываю, где можно применить мою тактику, а где благоразумнее отступить — вот как в данное время.
Он сказал это серьезно, но в глазах его плясали смешинки. Как же она его любила в этот момент! Хотелось взять его руку и переплести свои пальцы с его, загорелыми, длинными, и вместе посмеяться, стать близкими друзьями.
Вдруг смешинки в его глазах исчезли, они стали серьезными, вопрошающими, в их глубине появилось выражение, от которого у нее сразу застучало сердце, дыхание участилось, в горле пересохло. Ее охватило желание — вскочить, подбежать и сесть к нему на колени, обвить руками его шею и поцеловать. Но он еще ни разу не целовал ее и не оказывал интимных знаков внимания днем. Вдруг он сочтет ее распутной женщиной? И тогда не останется ничего, кроме стыда и неловкости.
— Каллум?
Но момент был упущен. Он потянулся за своим стаканом портвейна, и на его лице снова появилась маска любезного бесстрастия.
— Прости. Я тебя, наверное, утомил своими разговорами о работе. Это тебе неинтересно.
— Нет, нет, ты ошибаешься, я спрашивала, потому что мне действительно интересно. — Она свернула рукоделие и положила в корзинку, стоявшую около ее ног. — Но я думаю, тебе самому не хочется возвращаться к работе после утомительного рабочего дня. — Она встала, и он тоже поднялся.
Ей так хотелось поскорее остаться с ним наедине.
— Пожалуй, я иду спать, — услышала она, и он открыл дверь, пропуская ее.
Софии было жаль вновь упущенной возможности сблизиться с мужем.
Глава 13
— Вы выглядите немного утомленной, мэм, — заметила на следующее утро Чиверс.
— Я действительно чувствую себя неважно, — призналась София и потерла поясницу. — О, как глупо с моей стороны, я совсем забыла — просто пришло время, и это в порядке вещей. — Она быстро посчитала про себя сроки: да, примерно в это время.
Умываясь и одеваясь, она не особенно задумывалась по поводу своего состояния и вдруг спохватилась. Она теперь замужняя женщина, и ее муж захочет быть в курсе, если у нее наступит беременность, — он вправе ожидать ребенка.
Но это не тема для обсуждения за завтраком.
— София? Что-то случилось? — И, буквально в два прыжка оказавшись рядом, поддержал ее за плечи. — Ты больна?
Она, видимо, ужасно выглядела, если он так забеспокоился, хотя старалась изо всех сил скрыть свое состояние, поэтому он ничего и не заметил за завтраком, тем более что почти все время читал «Таймс».
— О, не стоит беспокоиться, ничего особенного, таким образом проявляется женская природа. Я подумала, тебе надо сообщить, что я пока не беременна.
— Нет? О, понимаю. Это не имеет значения.
— Разве? Я думала, что ты очень хочешь детей, наследника. И мой долг…
— Долг? — Он сдвинул брови. — Я надеюсь на большее. Ни один ребенок не должен появляться по велению долга. Он этого не заслуживает.
— Я этого не сказала! Я тоже никогда не относилась так к появлению детей, но я — твоя жена, и, вполне естественно, ты ждешь от меня наследников.
— Я не хотел тебя обидеть. — Он сложил бумаги в портфель. — Я не беспокоюсь. Ты скажешь мне, когда это произойдет. А пока я не стану беспокоить тебя в спальне… Ты скажешь, когда тебе будет удобно меня принять?
Удобно? О да, она и забыла, что их брачные узы просто взаимовыгодная договоренность, а не страсть. И она обходится дешевле, чем любовница.
— Как благоразумно. — В ее голосе прозвучала скрытая горечь, она не смогла скрыть, что расстроена. С этими словами София повернулась и пошла к двери.
Проклятье! Он просто болван. Конечно, его расстроило, что не будет ребенка, но он не подумал, что и ее это расстроило. Он бросился вслед за ней и догнал ее у самой двери. У нее было замкнутое, искаженное болью лицо.
— Ты плохо себя чувствуешь? Болит? Ты очень бледна.
— Прости, я не хотела тебя беспокоить. Немного болит, но это обычное дело.
— Обычное? — Ясно. Она считает, что у мужчин это вызывает раздражение, потому что доставляет определенные неудобства.
— Ты должна понять: раньше я никогда не имел дела с женскими недомоганиями, и у меня не было сестер. — На ее лице появилось такое красноречивое выражение, что он улыбнулся. — О, мои любовницы просто исчезали на время, в такие периоды.
Он взял ее за руку, подвел к удобному креслу и бережно усадил. Опять нескладно получилось: хотел помочь ей, но вместо этого начал говорить о любовницах, ей наверняка это неприятно. Каллум нежно держал ее руку.
— Где болит, скажи?
Она вспыхнула и описала симптомы.
— Но каким образом это лечится?
Она пожала плечами:
— Просто жду терпеливо, завтра будет легче.
— Чепуха. — Ему не понравилась мысль, что она будет целый день бродить из комнаты в комнату, страдая от боли. — Пойдем, я отведу тебя в постель.