Записки судового врача
Шрифт:
– Мои часы, - вдруг резко вспомнил Лауритц, - они остались где-то на втором этаже, я должен их быстро забрать.
– Ты что, с ума сошел?!
– изумилась Олли, красноречиво повертев пальцем у виска.
– Да забудь ты про эти часы и бежим! Неужели это так важно, ты себе, что ли, новые не купишь потом?
– Такие - не куплю. Это необычные часы... И стоят они, между прочим, не намного дешевле, чем ты на рынке. Только не обижайся, это была шутка. Ах, а где-то еще должен быть мой пистолет!..
–
– Проклятые двери! Действительно не открываются тогда, когда хочется...
– Не надо ругаться. Пойдем со мной, быстро заберем мои часы и, вполне возможно, найдем ключ. А, на худой конец, наверху есть терраса. Тебе когда-нибудь доводилось прыгать со второго этажа? Мне - да.
Делать нечего - Молира была уже достаточно взрослой и самостоятельной для того, чтобы принимать взвешенные и обдуманные решения, но она была еще слишком ребенком для того, чтобы следовать им, несмотря ни на что, поэтому девочка в очередной раз послушала судового врача, в надежде на то, что Ларри плохого не посоветует.
Проходя через пустующую (к большому счастью) спальню, они застали ее в гораздо большем порядке, чем когда Ларри увидел ее впервые. А в обстановке кое-что добавилось, а именно - большой стол, на котором стояли две глубоких, как супницы, керамических чаши, побольше и поменьше, рядом с ними в определенном порядке покоились инструменты, явно дорогие и старинные, похожие на хирургические, но давно вышедшие из обихода - скальпели, большие и маленькие ланцеты, проволочные петли, серповидный нож... А рядом покоилась толстая книга в темном кожаном переплете.
– Здесь почти так же интересно, как у тебя в лазарете... Все еще хочешь остаться? О, смотри, какая книжища...
– Есть какое-нибудь заглавие?
– Да. "Вкусные и полезные блюда из людей".
– Что, правда???
– Да нет же, шучу. Не написано на ней ничего. Правда, не думаю, что там сказки, которые она себе читает на ночь.
Миновав странную опочивальню, друзья оказались в "музейной" комнате. Пока доктор был занят поиском своих личных вещей, его подопечная с интересом разглядывала коллекцию. В жизни принцессе уже доводилось видать вещи более удивительные, поэтому сейчас она не выглядела особенно удивленной. Разве что...
– А здесь что такое?..
– полюбопытствовал ребенок, разумеется, указав на бархатный ларчик.
– Да
– Милый мой Лауритц, ах, вот ты где...
– медовый голосок раздался прямо у него за спиной, и рыжий в состоянии, близком к панике, обернулся, чувствуя, как по спине, несмотря на теплый воздух, расползается холодок. В дверях стояла королева этого сладкого царства, как всегда очаровательная и невозмутимая, точно увиденная сцена ее ни капли не удивляла.
– А я тебя искала... Куда-то собрались?
– Прошу прощения, но я вынужден откланяться, - Лауритц изо всех сил постарался принять "непринужденный вид", так, будто бы он нигде не побывал и не узнал того, чего ему не следовало бы, но актер из него был не очень хороший.
– И эту девочку я тоже должен забрать с собой...думаю, вы достаточно умны, чтобы догадаться, почему. Если потребуется, вам сегодня же возместят ущерб, который вы понесли из-за нее.
– Нет, к сожалению, это невозможно, - покачала девушка головой, слегка нахмурив брови.
– Вы меня не поняли. Это был не вопрос, а утверждение. Мы уже удаляемся, до свидания...а, в прочем, сам я, честно говоря, уже не рассчитываю на новую встречу.
– Это ты меня, видимо, не понял. Девочка, если нужно, пусть идет на все четыре стороны, но вот тебя я отпустить не могу. Не хочу я тебя отпускать...да и ты сам не хочешь покидать меня...
– Ошибаетесь, сударыня. Мне кажется, наша встреча была сплошным недоразумением. Я сам себе хозяин, так что если я хочу уйти, то уйду.
– Нет, не хочешь. Тебе же здесь хорошо...
– вкрадчиво проговорила она, поманив к себе рукой.
– Иди же сюда. И отложи свой пистолетик, все равно ты не сможешь им воспользоваться, - когда Ларри, не отрываясь от ее взгляда, медленно отвел руку с пистолетом в сторону и опустил его на полку, Нейла обернулась к Олли.
– Уходи, девочка. Ты свободна, давай, беги, пока я еще добрая и не передумала.
– Еще чего!
– возмутилась Молира, на которую никакие гипнотические уловки не действовали.
– Я отсюда шагу не сделаю без сэра доктора.
– Ты мала еще и ничего не понимаешь. Убирайся немедленно, потом мне еще спасибо скажешь.
– По-моему, я как раз все прекрасно понимаю, - она попятилась чуть назад.
– Но...пожалуй, я все-таки уйду отсюда, если вы мне ответите на один вопрос. Что лежит в этом сундучке?
– девочка ухватилась за самые загадочные часы в коллекции.
– Нет!..
– взволнованно вскрикнула шатенка, и добавила уже спокойно.
– Положи на место, это очень ценные старинные часы.