Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Адепт, будьте внимательнее. Одновременный призыв элементалей разных стихий приводит к короткому провалу, я ведь говорила об этом.

— Я и сминусовал эту энергию.

— Дважды, — тонкий палец ткнул в ошибку. — В реальной обстановке ваши элементали вышли бы из-под контроля из-за вашей невнимательности. А это чревато взры…

В этот момент раздался далёкий взрыв такой силы, что здание пажеских казарм сотряслось. С потолка посыпались кусочки штукатурки, а висячие люстры закачались.

— Нападение? — Дилль подскочил.

Он и Тео выхватили

посохи, выбежали из комнаты и в коридоре натолкнулись на мастера Оквальда.

— Тилисцы атакуют, — начал было Тео, но Оквальд жестом руки остановил его.

— Это не тилисцы.

— А что тогда?

— Боюсь, наши мастера взорвали один из мостов между верхним и нижним Тирогисом, — мрачно сказал Оквальд. — Слишком уж сильный взрыв.

— Откуда у них такая сила, ведь даже гроссмейстер не восстановился после Флашского побоища, — возразил Дилль.

— В опорах каждого моста древние маги спрятали мощные мины, способные разрушить его за мгновение. Видимо, гроссмейстер ими и воспользовался, — хмуро поделился информацией Оквальд. — Плохо это. Значит, тилисцы вот-вот захватят нижний Тирогис. Если уже этого не сделали. Думаю, Его Величество распорядился обрушить мосты, чтобы не позволить тилисцам атаковать с них верхнюю часть города.

Его слова подтвердились вторым таким же мощным взрывом. А спустя пятнадцать минут — третьим. Всего же было восемь взрывов — ровно по числу мостов. Взорванные мосты будто символизировали приближение кончины Тирогиса. И каждый раз, когда воздух сотрясался от грома древней магии, Дилль чувствовал себя всё ужаснее. Беспокоился он не за себя, а за Илонну, которая будет казнена тилисскими фанатиками, если Тирогис падёт. Он решил ещё раз поговорить с вампиршей и попробовать убедить её покинуть город, пока тилисцы окончательно не перегородили реку. Но Илонна пропала — ни в комнате, ни на плацу он её не нашёл.

Он расспросил магов металла, интендантов и даже поваров, но никто не мог сказать, куда подевалась взбалмошная девица. Дилль вспомнил, как Илонна о чём-то пошепталась с мастером Мариэллой и поспешил к ней.

— Мастер, вы не знаете, куда ушла Илонна? — с порога спросил он.

— По делам, — строгим голосом ответила чопорная дама.

— А куда именно? Вдруг с ней что-то случилось? Вон, высшие мастера мосты взрывают.

— Не волнуйтесь, — выражение лица наставницы смягчилось. — Она вскоре вернётся. А взрывы мостов до неё не достанут.

Ничуть не успокоенный Дилль выскочил на улицу и огляделся. Куда могла запропаститься Илонна? Где её искать? Словно в ответ на его мысли в нижней части улицы появилась стройная фигурка вампирши. Дилль бросился к ней, собираясь высказать много чего, но замер. И дело было не в том, что одежда Илонны была мокрой и грязной, а в волосах виднелись кусочки буро-зелёной тины. Лицо девушки больше не было изуродовано шрамом — кожа Илонны была, как раньше, матово-белой и гладкой.

— Так ты была у муаров, — выдохнул он.

— Ага, — радостно улыбнулась она и крутанулась вокруг себя. — Как я тебе?

Дилль

упёр руки в бока и сказал:

— Мокрая и вонючая.

Илонна возмущённо посмотрела на него, но, увидев его улыбку, тоже улыбнулась.

— Между прочим, я для тебя же старалась.

— Ты мила мне в любом виде, — Илонна вскинулась, и Дилль тут же добавил: — Но теперь ты выглядишь ещё прекраснее, чем прежде.

— Тогда ладно, — она сменила гнев на милость. — Поспешим, мне нужно отмыться — чувствую, я насквозь пропиталась подземной вонью. Муары, конечно, отличные ребята, но как можно жить в таком ужасе?

— Они ничего другого не знают. Им, наверное, нравится.

Когда они вернулись в пажеские казармы, Илонну тут же умчалась смывать с себя грязь, а Дилль нашёл Тео.

— Слушай, нужно во что бы то ни стало уговорить Илонну покинуть Тирогис.

— Да ты что? — искренне удивился вампир. — Легче уговорить тилисцев снять осаду.

— Мы должны постараться, — настаивал Дилль. — Особенно ты.

— А я почему?

— Потому что тебе придётся показать ей личный пример.

— С ума сошёл? Ты хочешь, чтобы я бросил всё и, как последняя крыса, убежал?

— Нет, я хочу, чтобы ты спас Илонну и спасся сам. Если город падёт, а я боюсь, что его рано или поздно возьмут, ни тебе, ни Илонне пощады не будет.

— Дилль, — Тео серьёзно посмотрел на него, — ты мне друг, и ради тебя я готов пожертвовать жизнью. Но не проси меня становиться предателем.

Дилль глубоко вздохнул — бесполезно. Ни Тео, ни Илонна не уйдут. Что ж, остаётся только один выход, которого он страшился, но к которому придётся прибегнуть, чтобы спасти Илонну. И Тео. И всех остальных. А самому при этом погибнуть, потому что Адогорд чётко и недвусмысленно написал: попытка унести из канализации яйцо королевы драконов обернётся его смертью.

Он буркнул Тео, что ему нужно побыть одному, и ушёл на улицу. Пиная мелкие камушки, Дилль размышлял. Если он откроет тайну Адогорда, гроссмейстер тут же возжелает заполучить яйцо королевы драконов. Насколько Дилль знал Адельядо, старик сразу же попытается послать каким-нибудь способом весточку драконам, что яйцо обнаружено. И потребует их подчинения. А как гроссмейстер сможет связаться с драконами, которые триста лет не поддерживают никаких связей с обманувшими их людьми, кроме как посредством Дилля?

Только он один имеет шанс остаться несожранным при встрече с огнедышащими ящерами. Ну, ещё, возможно, Илонна, у которой тоже есть драконий дар. Но если самому Диллю Тринн обещала неприкосновенность, то вампиршу она может испепелить, даже несмотря на родственную драконью магию. Или, наоборот: именно за обладание драконьей магией Илонну могут и сожрать. Кто их, драконов, знает?

Дилль прикидывал и так, и эдак, пытаясь предугадать, что произойдёт, когда он сообщит о яйце королевы драконов. Но какой бы вариант развития событий он ни рассматривал, одно оставалось неизменным — его мучительная смерть от магии муаров, когда он попытается унести яйцо.

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11