Заражение
Шрифт:
– Рад говорю, что ты выжил, - усмехнулся гусар, вставая с замшелого камня.
– Отползай от воронки, а то всю дорогу остальным перегородил.
Анри с трудом встал, и, покачиваясь, отошел к сухому краю желоба, где стоял Ватрикс. Следом из воронки тут же вынырнула Мари, выбираясь в мутную воду желоба и презрительно сморщив носик от сильной вони, отошла к остальным. Последним вынырнул Эццио, держа в руке сразу два мешка.
– Держи босс, обронил, - с трудом разлепив посиневшие от холода губы, произнес фиорентиец, попытавшись изобразить едва заметное подобие ухмылки. Затем закашлялся
– Спасибо, - коротко поблагодарил Анри, взяв в руки мешок. Быстро отвязал притороченные ботфорты и принялся обуваться, предварительно вылив из них воду. В мутной воде водосточного желоба могло таиться всякое. От огромных крыс, которых было немерено в канализации любого города, до осколков стекла и ржавых гвоздей, от которых можно было бы получить целую кучу проблем, наступи на него босой ногой. Затем Де Волт выжал плащ, закутавшись в мокрую материю, тут же прилипшую к камзолу.
– Идем, - гусар тоже облачился в грязный плащ.
– Нас ждет весьма увлекательное путешествие.
– Здесь?
– удивленно переспросила Мари.
– Ну и вонь.
– О да, - ответил гусар, мечтательно закатив глаза и причмокнув губами.
– Если бы вы знали, мадам, сколько тел нашло здесь свое последнее пристанище. Этим путем в реку попало ничуть не меньше трупов, чем через Пирс. А многие тела наверняка до сих пор лежат здесь, превращаясь в скелеты в закоулках и тупиках.
– Ну, веди в свою экскурсию, - сдалась Мари, шлепнув носком сапога по мутной жиже желоба.
Воды было немного, примерно по щиколотку. А вот мусора, смытого дождем в городские водосточные решетки, было предостаточно. Отряд шлепал по мутной воде следом за Ватриксом, взявшим на себя роль провожатого. С полукруглого потолка капала вода - каменная арка отсырела. Пода попадала за шиворот, заставляя всех зябко поеживаться от холодной влаги. В некоторых местах камни свода едва держались, грозя вот - вот рухнуть на голову. В общем, приятного в этой экскурсии по подземному миру Призана, было мало.
– Из канализации можно выбраться в Порту и в Квартале Рабочих, - на ходу разъяснял Ватрикс, вертя рукой в разные стороны.
– Туда идти не стоит. Под ноги смотри!
– рявкнул он, завидев как Мари запнулась о выбитую в желобе яму, скрытую под мутной водой.
– Наступишь на спину крысе - и ускачешь до самой реки.
– Тут и крысы есть?
– поинтересовалась Мари, с трудом высвобождая ногу из подводной ловушки. Спросила без испуганного визга. Обыденно, будто интересовалась ценами на урожай.
– Ага, - усмехнулся гусар.
– Огромные, как поросята. Тут их немерено. Жрут от пуза, никто их не гоняет. Вот и отъедаются до размеров собаки.
– Поня-я-я-тно, - протянула Мари, словно говоря: 'Да на своем корабле я и побольше крыс видела. Нашел, чем удивить или запугать'.
– Выберемся поближе к Центральному Району, - вернулся к теме разговора Ватрикс.
– Скорее всего, бой там уже затих, и теперь бойцы Фигаро Росси очищают окраины города от бойцов ополчения и 'мечей'. Оттуда и начнем поиски.
Сколько пришлось тащиться в полумраке катакомб, Анри не знал.
– За дверью когда - то гнездилась одна из ячеек Темного Братства, - пояснил гусар, кивая головой наверх.
– Полуразрушенный дом, почти у Площади Молота. Ворье наверняка уже разбежалось. Не любят они места, где льется кровь. Так что путь в город для нас теперь свободен. Прошу на выход.
– Гусар насмешливо сделал приглашающий жест рукой в сторону лестницы.
Мари и Эццио просто кивнули головами, абсолютно не обратив внимания на то, что бывший разбойник весьма осведомлен о делах теневого мира Призана. Просто осторожно затопали по ступенькам, тщательно прощупывая носками сапог путь. Не ровен час выскочит из-под ноги незакрепленный болтающийся камень - и полетишь вниз, переломав все кости. Но лестница выстояла, пропустив людей до самого верха.
– Заперто, что ли?
– удивленно пропыхтел Эццио, упершись плечом в люк и изо всех сил надавив на створку.
– Не поддается.
Ветхий на вид люк стоически сдерживал напор жилистого фиорентийца.
– Ай, бестолочь, - махнул рукой Ватрикс, не глядя под ноги поднимаясь по лестнице. Анри отметил, что гусар двигался мягко, бесшумно, словно по-кошачьи. Быстро прощупывая носками сапог камни, на которые собирался ступить. Добравшись до люка, он изо всех сил налег на дощатый люк. Лицо его в секунду покраснело от натуги, а глаза едва не вылезли из орбит.
– И правда... плотно сидит, - удивленно протянул гусар.
– А ну давай вместе. На счет три.
Эццио и Ватрикс дружно налегли на створку. Та заскрипела и неохотно поддалась, тяжело уходя вверх. На головы посыпалась труха и мелкие щепки. Ватрикс витиевато выругался, быстро набрасывая на голову капюшон плаща.
– Налегай, - скомандовал он.
Наконец створка откинулась, с глухим стуком ударив об пол. И четверка людей быстро вылетела в темную комнату, в которой не было ни души.
– Завалили все-таки люк, - хмыкнул Ватрикс, рассматривая кучу мусора, валявшегося вокруг.
– Так вот почему мы едва его открыли. Умно.
Анри тем временем, осмотрел жилище. Комната полуразрушенного дома, в которой все было перевернуто вверх дном. Очевидно, воры покидали свое жилище в большой спешке. Перевернутая мебель, разбросанная по полу, книжные стеллажи, на которых когда - то стояли книги, теперь тоже пребывали в горизонтальном положении. Некоторые стеллажи разбились, превратившись в груду тяжелых досок. Вперемешку с мебелью валялись и различные предметы: дешевые статуэтки, бронзовые подсвечники и прочий хлам. Анри поднял одну из статуэток, изображавшую бронзовую собачку с обвислыми ушами и высунутым из пасти языком. Повертел в руках и отбросил в сторону. Дешевая безделушка, которую обычно из озорства тащат ученики воров, пока обучаются ремеслу. Все ценное воры, скорее всего, перепрятали. Не потащишь же кучу добра через толпу наемников, которые сразу же присвоят себе все до последней монеты. Хотя, воры могут придумать всякое.