Зарубежный детектив - 88
Шрифт:
— Никаких, синьора.
Он погладил по спине Балайку, считавшую его своим, членом семьи.
— Я хотел бы побеседовать с ухажером Анджелы, но так, чтобы это не выглядело как допрос… У меня как раз шина поизносилась. Впрочем, вся моя машина изрядно изношена, да что поделаешь! Кажется, этот молодой человек работает в гараже неподалеку. Не могла бы Анджела позвонить ему и попросить прийти — пусть посмотрит колеса моего драндулета.
Он подмигнул Паоле, и та в ответ слегка улыбнулась.
— Вызов в полицию кого
— Оно у Валенцано в письменном столе, — сказала Паола. — Провожать вас не надо, не так ли?
Валенцано сидел спиной к двери и печатал на портативной пишущей машинке. Он вздрогнул и мгновенно обернулся.
— Нервничаем, синьор Валенцано! — пошутил Пьерантони. — Как дела?
— Хуже не придумаешь! Попробуйте жить спокойно в этом подлом мире! — в растерянности воскликнул Валенцано.
— Не волнуйтесь, синьор Валенцано, не волнуйтесь. А то ваше состояние передастся синьору Шпаге. Уж если кто и должен опасаться за жизнь, так это он.
— Да, конечно! — мрачно ответил Валенцано. — Но пока что на тот свет отправился бедняга Пиццу!
— Так вы же не красите волосы под Шпагу, — с улыбкой парировал Пьерантони.
— Нет, не крашу. Но представьте себе на миг, что этот псих, не добравшись до хозяина, займется для начала его слугами… Вспомните, сколько раз Агата Кристи на затравку подкидывает читателю кучу трупов, прежде чем убивают главную жертву! — заметил Валенцано, смахивая несуществующую пыль с клавиш портативной машинки. Он поднял глаза и увидел, что Пьерантони смотрит на него с нескрываемым неодобрением.
— Честно говоря, Пьерантони, мне хочется взять расчет и удрать куда-нибудь подальше, — признался он.
— Вы поступили бы неблагородно по отношению к Шпаге. Момент самый неподходящий. Он привык к вам. Сколько лет вы работаете его секретарем?
— Почти два года.
— Ну а как вам с ним живется?..
Валенцано криво усмехнулся.
— Сам по себе Шпага обыкновенный человек со всеми достоинствами и недостатками. Но вот окружение его крайне интересно. Там кипят страсти, происходят невероятные события. Вы меня понимаете?
Пьерантони кивнул. Ему тоже нравилось радиотелевидение, хотя оно нередко бывало средоточием многих гнусностей этого бесчестного мира. И все же приятно порой вблизи посмотреть на умного, смелого режиссера, на действительно талантливого актера.
Наступило короткое молчание, которое первым нарушил Валенцано.
— Чем могу вам помочь?
— Мне нужно второе анонимное
Валенцано озадаченно поглядел на него.
— Напали на след?
Пьерантони хотел сказать ему о «картофелинах», но след был слишком зыбким, даже обманчивым.
— Нет, пока не напали. Но хорошо бы иметь у себя все письма для графологического сравнения.
Валенцано порылся в ящике стола и извлек оттуда письмо.
— Если нам… если пришлют еще одно такое письмо, я вам сразу сообщу, — заверил он Пьерантони.
Они попрощались.
В гостиной Пьерантони ждала Паола.
— Что вы думаете обо всей этой истории, доктор Пьерантони?
Она неподвижно сидела за игорным столиком, положив на гладкую зеленую обивку белые тонкие руки.
— Вас, Паола, тоже напугала смерть Пиццу?
Она кивнула. Нервно откинула назад упавшую на лоб прядь волос.
— Вначале все казалось просто глупой шуткой, — произнесла она. Она снова поправила непослушную прядь и тихо сказала:
— Спасите Джиджи, защитите его от бандитов. — Потом показала рукой в сторону кухни.
— Марко, наверно, уже на подходе. Попросите Анджелу принести чашку кофе и поговорите с ним мирно, не торопясь.
Марко еще не было. Анджела одна возилась в кухне, точнее было бы назвать ее электронным центром, мыла овощи. Она с тревогой поглядела на Пьерантони — история насчет лопнувшей шины сразу показалась ей обычным полицейским трюком.
— Добрый день, Анджела, — приветливо поздоровался он со служанкой. — Синьора сказала мне, что специалист по шинам вот-вот придет. Спасибо, что ты его позвала.
По ее недоверчивому, даже враждебному взгляду он понял, что Анджела впервые видит в нем полицейского на службе. Лучше всего ее успокоить.
— Хотел бы потолковать с твоим парнем о Пиццу. Он знал его, не так ли?
— Не больно-то и знал.
— Ну, может, в разговоре все-таки станет яснее, что за тип был бедняга Пиццу, — небрежно бросил он и принялся ходить по кухне, разглядывая каждое электрочудо. — Кофе мне не сваришь, Анджела?
Она кивнула, немного успокоенная его дружелюбием. Может, все ограничится простым разговором. К тому же она не сомневалась ни на минуту — ее Марко ни в каких грязных делах не замешан.
Поэтому, когда он появился на пороге, она ничем не дала ему понять, что этот звонок насчет шины самая настоящая ловушка.
Марко, правда, и сам почуял что-то неладное. Что делает в кухне этот тип, которому Анджела старательно варит кофе.
— Привет, Анджела, — осторожно сказал он.
— Этот синьор пришел насчет лопнувшей шины, — выпалила Анджела.
«Синьор насчет лопнувшей шины» усмехнулся и объяснил:
— У меня «фольксваген» — старый-престарый. — Он оглядел паренька, мягко ему улыбнулся. Коренастый, крупноголовый с черными волнистыми волосами и загрубевшими руками ремонтника.