Заставлю вспомнить Русь...
Шрифт:
— Всё. Начиная с того, как воспринято наше появление на Хвалынском море обитателями его побережья, против кого, по их мнению, направлен поход, и кончая тем, что сейчас происходит в Арране и не догадываются ли там, что мы пожаловали в гости именно к ним.
— Твоего главного воеводу действительно интересует всё, — улыбнулся Глеб. — Но это всё и является тем, без чего даже безукоризненно подготовленный поход обречён на неудачу. Задавай вопросы, Микула, а я постараюсь ответить на них.
— Знает или догадывается кто-либо о цели нашего похода? Конечно, я не имею в виду наших воевод и военачальников аланов и лазгов. Мелькало ли хоть раз в разговорах и слухах, связанных с нашим прибытием на Хвалынское море, название Аррана или его столицы?
— О цели вашего похода ходит много слухов и домыслов, и в них чаще всего звучит Итиль-кел. Это понятно. Во время прошлого похода на Каспий хазары нанесли вашему возвращавшемуся домой войску подлый удар в спину, и сейчас вы явились, чтобы
— Какие разговоры ходят о наших силах? Известно ли кому точное число наших мечей?
— Численность вашего войска желали бы знать многие, однако вам пока удавалось скрывать её. В слухах число ваших дружинников колеблется от пятнадцати до сорока тысяч, как говорится, у страха глаза велики. Но если во время плавания по Кубани и при пешем переходе к морю вы могли оградиться дозорами и избавить себя от чересчур любопытных глаз, сейчас это невозможно. Два-три дня общения с аланами и лазгами, пребывание с ними в соседних лагерях, совместные работы по строительству ладей — и всё побережье будет знать имена всех ваших десятских и варяжских гирдманов, не говоря о воеводах и сотниках. Однако надеюсь, ты не позабыл сделать то, о чём мы с тобой условились год назад?
— Не позабыл, Глеб, но позволь мне на твои вопросы ответить позже. Хорошо? Коли ты упомянул о строительстве ладей, скажи, как обстоит с ними дело. Как я успел заметить, наши союзнички не особенно с этим поспешают и сделали в лучшем случае половину того, что обещали к нашему прибытию.
— А зачем им свои пупы на работе рвать, если они знают, что к ним столько помощников должно прибыть? Но их медлительность вам на руку. Сами аланы и лазги мореходы никудышные, строительством ладей руководят те из них, кто прежде промышлял на Хвалынском море пиратством и хоть немного познал морское дело, а таких раз-два, и обчёлся. Поэтому большую часть построенных аланами и лазгами судов следует ремонтировать ещё до спуска на воду, а кому нужна лишняя работа и двойной расход строительных материалов? Да и задержка с выступлением в морской переход к Куре нам выгодна, но об этом, как ты предложил, речь позже.
— Теперь давай поговорим об Арране и Бердаа, — предложил Микула. — Кто там правит, каким войском располагает? Поддержат ли тамошние жители нас или своих поработителей-мусульман?
— Власть в Бердаа сейчас в руках Мохаммеда Ибн-Мусаффира, более известного на Кавказе как Эль-мерзебан [67] , объявившего себя наместником багдадского халифа в Азербайджане, Армении и Арране. Сам он родом из Гияна. Земли, которыми ныне управляет, захватил всего три года назад, воспользовавшись тем, что в Халифате начались междоусобицы и каждый военачальник может стать хозяином всего, что только сможет захватить и удержать с помощью меча. Опора его власти — примерно десять тысяч солдат — дейлемитов, половина которых находится в Бердаа. Эль-мерзебан платит им хорошее жалованье, ни в чём не ограничивает, а потому любим ими и может рассчитывать на их полное повиновение. Адейлемиты — хорошие воины, и справиться с ними будет непросто. С жителями Аррана, особенно в Бердаа, у вас вряд ли сложатся хорошие отношения, скорее наоборот. И вот почему...
67
Мерзебан — правитель пограничной области.
Глеб сунул руку за пазуху, достал и показал Микуле маленький медный крестик на почерневшем от пота тонком шёлковом шнуре.
— Я — христианин, ты, русский воевода, — язычник, тем не менее мы с тобой друзья. Это потому, что нас свела и объединяет общая цель и уважение друг к другу, а вера — личное дело каждого и не касается второго из нас. Называя сарацин поработителями арранцев, ты подчеркнул, что они — мусульмане, полагая, наверное, что это обстоятельство должно вызывать к ним ненависть коренных жителей бывшего княжества Албания, христиан по вероисповеданию. Однако это не так. Когда пять столетий назад Албания потеряла свою независимость, пришедшим ей на смену Арраном стала править династия Сасанидов, которая
68
Зороастрийцы — последователи учения Зороастры (Заратустры) — легендарного основателя древнеперсидской религии.
— Сколько всего войск под началом у Эль-мерзебана и где они расположены? В какой срок они смогут прибыть в Бердаа, когда наши ладьи войдут в Куру и цель похода ни для кого уже не будет секретом?
— Как я уже говорил, костяк войска Эль-мерзебана составляют десять тысяч солдат-дейлемитов, лучших воинов Халифата. Каждый местный князь, хан или иной правитель имеет свою дружину, с которой обязан явиться к мерзебану по его требованию, помимо этого вспомогательного войска мерзебан вправе собрать всеобщее ополчение из своих подданных. Но и местные дружинники, и разноплеменные ополченцы станут сражаться до тех пор, покуда дейлемиты будут одерживать победы, однако стоит им потерпеть серьёзное поражение, и их местные союзники разбегутся по домам, не желая умирать за пришельцев-сарацин. А вот с городским ополчением дело обстоит по-иному. Горожане хорошо знают, что следует за взятием городов неприятелем, и будут защищать свои семьи и имущество во всех случаях, независимо от побед или поражений войск мерзебана. Примерно половина дейлемитов постоянно квартирует в Бердаа, две тысячи стоят гарнизонами по другим городам Аррана, остальные сосредоточены в Ширване близ Нефата [69] , где островные пираты не только бесчинствуют на море, но собираются в большие шайки и грабят побережье. Не находящиеся в Бердаа дейлемиты успеют прибыть в него по сухопутью быстрее, чем вы на ладьях от устья Куры, и, чтобы не допустить этого, необходимо принять меры, чтобы задержать их в пути.
69
Нефат — Нефтяная земля (район нынешнего Баку). (Примеч. автора).
— Примем, Глеб, и в этом советчиком главному воеводе Олегу будешь ты. Не ошибусь, если скажу, что среди твоих казаков немало тех, кто прежде бывал в Арране и знает его не хуже самих арранцев?
— Не ошибёшься. Все прибывшие со мной казаки в своё время побывали в разных местах Кавказа и Хвалынского побережья и будут знающими и надёжными проводниками русскому войску, куда бы оно ни направилось, в том числе в Арране и в окрестностях Бердаа. Несколько казаков плавали по Куре от её устья до истоков, а двое — что для нас куда важнее! — хорошо знают прилегающий к устью Куры участок морского побережья.
В глазах Микулы мелькнуло удивление.
— Считаешь, что знать берег у впадения Куры в море для нас важнее, нежели саму реку? Почему?
— Вижу, воевода, ты позабыл главный урок прошлого похода на Хвалынское море — вторгнуться на чужую землю с мечом в руках намного проще, чем возвратиться с неё домой живым-здоровым, — сказал Глеб. — А я его помню и не намерен допустить былой ошибки.
— Ты не прав, — с обидой в голосе возразил Микула. — Этого урока не забыли ни я, ни великий князь. Именно поэтому наше войско пришло на Хвалынское море через земли аланов и лазгов, чью дружбу мы купили обещанием им трети будущей добычи, хотя ещё до начала переговоров с ними понимали, что она будет оплачена большей частью русской кровью.
— Я имел в виду не аланов и лазгов, хотя придёт время всерьёз поговорить и о них, а сарацин, чью столицу на Кавказе вы собираетесь захватить и в случае, если её не удастся удержать, возвратиться с богатой добычей домой. Ты расспросил меня о войсках Эль-мерзербана, владыки Аррана и соседствующих с ним земель, но не поинтересовался, какой общей воинской силой располагает арабский Халифат на Кавказе и Хвалынском море. А это для вас не одно и то же.
— Понимаю это. Но зачем мне знать это сейчас, если после захвата нами Бердаа и начавшейся из-за него войны вся обстановка в Арране, а возможно, и на всём Кавказе изменится и ничего общего не будет иметь с сегодняшней. Как говорится, сегодняшнему дню — сегодняшние заботы, завтрашнему — завтрашние.