Затишье перед Бурей
Шрифт:
– И ты после этого думаешь, что понравишься Мелиссе?
– спросил он, подавшись вперед.
– Ты трус. А ей нужен настоящий мужчина. Такая девушка, как она, заслуживает не такого сопляка.
Хэммингса затрясло, но он собрался, чтобы не подавать вида.
– С чего ты взял, что она мне нравится?
– спросил он.
– С того, что она сама мне сказала, - резко отвечал Вентан.
– И это уж слишком видно. Если хочешь пускать на нее слюни, то делай это не так заметно.
Дыхание участилось. Юноша сжал кулаки,
– Не питай ложных надежд, - продолжил Вентан. Он встал, нависнув над юношей. Хэммингс тоже поднялся на ноги, но доставал близнецу лишь до подбородка - приходилось смотреть вверх.
– Она моя, а ты ей лишь как младший брат.
«Младший брат» - отозвалось колко в сердце Хэммингса.
«Она моя» - отозвалось затем.
Хэммо ухватился за ту искру в сердце, не боясь переборщить с силой удара. Он растопырил пальцы так, чтобы ударная волна смогла пройти через нее. Все произошло быстро: он ударил рукой в грудь Вентана, и тот кувырком перелетел через стол. Тут же поднялся на ноги, перемахнул обратно, и без магии ударил Хэммингсу кулаком по лицу.
В зале поднялся шум. Тут же собрались все те, кто находился поблизости. Хэммингс пошатнулся, упал на пол. Вентан присел, схватил его за ворот рубахи, приподнял над землей.
– Держись от нее подальше, понял?
– сказал он.
– Почему?
– сквозь через боль спросил юноша.
– Боишься, что уведу?
Молодой маг оскалил зубы и лбом ударил о лоб юноши. У того потемнело в глазах, но он не потерял сознание. Услышал, как кто-то пришел, разогнал толпу. Вентан ударил его в лицо, но не успел ударить еще раз: кто-то оттащил его.
Хэммо поглядел вверх, перед глазами все плыло. Но видел маску Толгруфа и кудрявые волосы Мелиссы. Они подняли его и увели подальше от разгневавшегося Вентана.
Они взобрались по ступеням в комнату Толгруфа, там Мелисса усадила его на кровать. Он почувствовал, будто она тянет его к себе, будто зовет лечь под одеяло. Но ему лишь хотелось лечь. Мелисса, словно находясь в своей комнате, достала спирт и тряпку, смочила и приложила к разбитой щеке юноши.
– Из-за чего вы сцепились?
– спросила она.
Хэммо краем глаза поглядел на Толгруфа, стоящего неподалеку. Он, скрестив руки на груди, смотрел на них. Из-под маски не было видно как именно: недовольно или спокойно. Взгляд юноши пробежал по комнате и остановился на платье, висящем на стуле, и на кинжале Мелиссы, который она в день их встречи вонзила в глаз бандита.
«Значит, они?..» подумал он с грустью.
«Хотя бы не Вентан» - добавил он потом, но грусти от этого не стало меньше.
Он не знал, что отвечать девушке. То, что бросился на Вентана из-за ревности? При Толгруфе? Да даже если бы его тут не было, юноша бы все равно не смог вымолвить и слова.
– Пусть не говорит,
Хэммо облегченно выдохнул.
Они не закрыли дверь, и там Хэммингс увидел девушку, отчетливо похожую на Тай’ми. Только выше, взрослее и красивее. Она глядела на Хэммо, как будто желая что-то сказать. Когда Толгруф перевел взгляд на нее, она отступила на шаг, молча указала на Хэммо.
– Между вами не должно быть ничего, что вы должны скрывать от нас, - сказал Толгруф, маня рукой войти ее вовнутрь. Девушка вошла.
– Мое имя Тарога, я старшая сестра Тай’ми, - голос ее звучал громко и твердо, как и положено для чародейки. Несмотря ан волнение, она говорила спокойно.
– Помнишь, ты просил зачаровать тебе кольцо?
– Хэммо кивнул, боясь, что кто-то спросит, для чего.
– Я не стану просить прощения, но я только сейчас поняла, что с заклинанием напутала.
– Ай-яй, - погрозил пальцем Толгруф.
– Чародейка, сильная, а напутала заклинание.
«Он смеется?!».
Хэминнгс нахмурился. Чародейка закатила глаза.
– То есть, ты не был невидимым, - пояснила она. Но он и без нее все понял.
– Это все, что я хотела сказать.
«Но ведь меня никто не видел»
И она ушла.
Мелисса смотрела на него с вопросом во взгляде, и Хэммо точно знал, что Толгруф улыбается. Не видел, но знал. И боялся, что же теперь ему говорить, чтобы оправдать себя.
Джохан X
Сладкий дынный сок стекал по бороде Джохана на пальцы, затем по предплечьям на локти и на стол. Все соратники жадно впивались в кусочки сочного плода. Особенно Фрея, которая ни разу не была в Риверклере. На севере не было дынь, а если и были, то очень редко и на королевском столе.
До отплытия оставалась пара часов, и Джохана изнутри пожирало волнением и предвкушением неизвестного.
– Вкусно?
– спросил Фобур. Он единственный, кто не ел дыню.
– Очень, - в спешке ответила Фрея.
– Ты ешь, ешь. И вы ешьте, когда еще нахаляву поедите дыньки?
– А ты?
– спросил Шео, мордой копаясь в дольке фрукта.
– Я их наелся так, сколько водки не пил в свою жизнь, - расхохотался гном.
– Может, вам сумку в дорогу собрать? Сколько плыть будете?
– Сказали, полдня, - с набитым ртом ответил Бьорн.
– А сколько там мы пробудем, уж никто не знает.
– Пойду вам накидаю чего-нить, - поднялся Фобур и поковылял к прилавку.
– Я твой должник, - крикнул Джохан.
– Я запомню, - крикнул в ответ гном.
Еще до открытия трактира соратники ушли на пристань. Джохан, не переставая, глядел на архитектуру города, не сводил глаз с воды и не отпускал руку Фреи. Ретнар бренчал что-то на лютне, успокаивая собственные нервы и нервируя остальных еще больше.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
