Здесь песок чище
Шрифт:
— Что так рано?
— Снаружи пахнет жареным.
— А здесь еще сильнее! — чуть не прокричал седой.
— Хорошо еще, что я уезжаю…
— Уезжаешь? Каким это образом? Там все горит синим пламенем. Я думаю, что тебе лучше забыть об отъезде. Нужно подумать, какой путь выбрать.
— Я не знаю, какой твой; а мой — возвращаться.
— Забудь пока об этом.
— Забыть? Ты с ума сошел! Меня же ждут. Мне назначили день и час.
— Мы можем сообщить, что ты задерживаешься на несколько дней.
— Я
— Уехать ногами вперед?
— Нет, на своих собственных ногах.
— Это невозможно.
— Я все же попытаюсь.
— Сейчас нельзя, упрямец.
— Нерешительность не лучший советчик.
— Не в этом дело, Чино. Пойми — через здание нельзя пройти. У нас есть другая возможность. Помнишь американца из Порт-Эверглейдса? Он нам поможет вылететь из Голливуда.
— Нет, это слишком далеко. Я улечу отсюда. Сегодня.
— Я тебе повторяю, черт возьми, что тебя там уже ждут. Собрались все — от ЦРУ до ФБР. И даже "Альфа". Тебе это не понятно? Они ждут, уверенные, что ты полетишь именно отсюда. И готовы ждать сколько угодно.
— Я все же хочу попытаться. У меня чистые документы. Я могу проскочить. Главное — не показывать лица.
— Что тебе дадут сейчас документы? У них твои фотографии. Многие из них лично знакомы с тобой. Они узнают тебя, несмотря на грим.
— Это точно! Знакомый! Ты сам подсказал мне мысль. Есть один знакомый, который поможет мне выбраться отсюда.
— Не устраивай никаких фокусов. Сейчас тебе ничто не поможет. Уходи отсюда побыстрее!
Чино вышел из "датсуна".
— Точно, ухожу. Но на Кубу!
— Нельзя, Чино. Не испытывай мое терпение. Я ничего не преувеличиваю. Они расставили своих людей в коридорах, у дверей, под видом служащих авиакомпаний или пассажиров в залах ожидания. Куда ни ткнись, повсюду детективы, вооруженные, с радиосвязью. Машины наготове. Они тебе не дадут уйти. Разве ты настолько наивен, чтобы самому отдаться им в руки?
— Но их контроль не столь совершенен. Здесь, на стоянке, нет ни одной ищейки.
— Поначалу они, наверно, следовали определенной логике, но теперь начнут копать повсюду. По крайней мере, там, в здании аэропорта, нельзя ступить ни шагу. Даже меня уже трижды проверяли.
— Ты совсем хочешь меня запугать!
— Я говорю только то, что есть.
— Я хочу убедиться сам. Вы всегда в таких случаях преувеличиваете опасность. Может быть, мне удастся проскочить с документами, которые мне достались от ДИНА.
— Любые документы сейчас бесполезны. Они смотрят только на лицо.
— Ну ладно, ты сам подсказал мне идею. Пойду поговорю с моим приятелем.
— Послушай, Чино, мое терпение лопнуло. Ты туда не пойдешь. Если тебя нельзя убедить, то мне остается только стукнуть тебя по башке и вывезти отсюда.
— Не надо. Я уже ухожу. Я не пойду внутрь.
— Ну, наконец-то мы начинаем понимать друг друга.
Чино
— Садись в мою. Она чистая.
— Где она?
— Во втором боксе. Белый "форд". Вот ключи.
— Возьми в подарок плащ. На всякий случай надень его наизнанку.
— Что ты намерен делать?
— То, чего ты хочешь, — не входить туда. Жди спокойно вестей от меня. Слышишь?
— Только не делай глупостей.
— О’кей, пока.
Чино, сев во втором боксе в белый "форд", отъехал от аэропорта и направился по хорошо знакомому ему адресу. Эта идея пришла ему в голову, когда он встретил по дороге грузовик компании "Марриот". Потом его товарищ поставил точку над i, сказав о знакомом.
Среди документов у Чино имелся старый пропуск компании, но их, наверное, уже поменяли. Поэтому он, не доставая его, прошел мимо привратника, пренебрежительно кивнув, и направился к складским помещениям. Убедившись, что за ним не следят, он вошел в раздевалку. Там он взломал замок одного из шкафчиков и достал форму "Марриота", которую натянул поверх своего костюма. Проходя мимо зеркала, он подумал: "Вот я и снова служащий "Марриота".
— Эй, Сантос! Ты снова здесь!
— Да. Тебе, старик, в помощники. Куда везти эти контейнеры?
— Вон там мой грузовик.
— Ну, начали. Мне сказали, чтобы я помог здесь, пока для меня подыщут постоянное место. Так что временно у тебя будет помощник. Да и мне лучше не надо.
— Я все время думал: куда это подевался Сантос? Ты же хотел стать рыбаком. Помнишь?
— Конечно. Я тоже о тебе спрашивал.
— Давай садись, едем.
Так Чино оказался на летном поле. В душе он посмеивался над седым, отметив тем не менее, что тот действительно ничего не преувеличивал.
— Нам вон к тому самолету.
— Ага. Это на Багамы?
— Да. Он сейчас пойдет на взлет. У них все переворошили. Кого-то ищут. Наверняка какого-нибудь контрабандиста или угонщика самолетов. Нужно поторопиться, а не то задержится вылет. Я рад, что тебя прислали в помощь.
— А я — помочь тебе.
Грузовик остановился под служебным люком. Его грузовая площадка стала медленно подниматься, пока не поравнялась с дверцей. С противоположной стороны заканчивалась заправка самолета горючим.
— Помоги-ка мне.
— Сейчас. Давай.
— Послушай, у тебя, наверное, есть рука? Только не заливай мне, ведь я-то хорошо знаю, как трудно попасть во второй раз в "Марриот".
— Конечно, трудно. Здесь все трудно. Сколько тебе пришлось пережить, пока не удалось получить постоянную работу. Они берут тебя на время, чтобы не брать на себя никаких обязательств, а потом вышвыривают на улицу. А там много других желающих получить эту призрачную надежду. Много. С ними поступают так же. И никакой профсоюз здесь не поможет.
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Чужая дочь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Шлейф сандала
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Миротворец
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Мастер 6
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На прицеле
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
