Зелье забвения и вкус любви. Печенька для проклятого мага
Шрифт:
Какой-то непонятный шум привлек мое внимание. Я вскинула голову, посмотрев на вход, и вздрогнула. Люди в форме? Что здесь делает гвардия Его Величества?
Гул усилился; взволнованные голоса гостей нарастали, словно шторм.
– Поймите, сейчас не то время, придите чуть позже, никуда она не денется, - пытался увещевать их дедушка, но те его даже не слушали.
Отодвинув старика в сторону, трое гвардейцев приблизились ко мне.
– Леди Элиана ис Валлиар?
– я молча кивнула, чувствуя, как сердце испуганной птицей бьется в
– Вы должны пройти с нами.
Я застыла, не веря своим ушам. Гвардейцы... в день моей свадьбы? Что происходит? Я посмотрела на отца, надеясь увидеть поддержку, но его лицо было бледным, а взгляд - полным страха и потрясения. На мгновение мне показалось, что это просто сон, кошмар, из которого я вот-вот проснусь. Но гвардейцы стояли передо мной, и их намерения не оставляли сомнений.
– Простите, но... на каком основании?
– спросила я, пытаясь сохранять хотя бы видимое спокойствие.
– Вы обвиняетесь в использовании темной магии и пособничестве запрещенному культу. Также вменяется обвинение в попытке манипулирования наследником престола.
Кто-то из гостей, находившихся рядом, потрясенно охнул.
– Что?
– выдохнула недоверчиво я.
– Мы с ним даже не знакомы лично!
– Тем не менее, - устало вздохнул гвардеец.
– Его Величество, беря в расчет заслуги вашего отца, приказал без лишнего шума доставить вас во дворец до выяснения обстоятельств дела.
Внутри меня словно что-то оборвалось. На плечи будто упала каменная плита, пригибая к земле. Я медленно опустила голову и тихо спросила:
– Мне будет дозволено собрать вещи?
– Нет, - ответил один из гвардейцев.
– Было велено доставить вас во дворец сию же минуту. Пройдемте.
Другой гвардеец цепко ухватил меня за локоть и повел к выходу. Я упираться не стала. У выхода из семейного храма высвободилась из хватки и тихо произнесла.
– Я пойду с вами сама. Не нужно удерживать.
Тот гвардеец, что разговаривал со мной и братом, окинул меня задумчивым взглядом и кивнул.
– Должен предупредить, что, в случае побега, все привилегии для вашей семьи будут упразднены.
Я тяжело сглотнула вставший в горле ком и кивнула. Мысль о побеге у меня была, но… Я не могу подставить под удар всю семью, ведь так?
Глава 2. Обвинение
Мне казалось, что я до сих пор ощущаю запах цветов, которыми был украшен зал к свадьбе, на которую мой жених так и не пришел. Меня окружали гвардейцы короля в тяжелых доспехах и холодные, пустые каменные коридоры. В подземных темницах дворца было так тихо, что, казалось, слышно, как колотится мое сердце.
Воздух настолько пропитан сыростью и пылью, что стало трудно дышать. Я задыхалась от ужаса происходящего, не понимая, что же делать дальше.
Гвардейцы поглядывали на меня с любопытством и настороженностью, словно я уже была осуждена.
Я шла за ними и чувствовала, как в груди нарастает паника.
Как
Пока ехала в черной карете без гербов, до меня доносились крики мальчишек зазывал, раздававших внеплановый выпуск газет. “Проклятая свадьба!”, “Дочь знаменитого артефактора Артура ис Валлиара обвиняется в колдовстве!”, “Брошенная невеста: куда исчез Лайонел?”.
Наши шаги по каменному полу гулким эхом отдавались в голове. Я не могла поверить, что все это происходит со мной на самом деле. Что я иду по этим коридорам, как преступница. Вместо того, чтобы быть счастливой невестой и новобрачной, начавшей новую жизнь с любимым человеком.
Наконец, мы преодолели один из переходов, и неожиданно вышли в один из мрачных холлов дворца, в котором я никогда не была. Даже не знала, что здесь такие есть…
Вокруг простирался холодный, почти нереальный полумрак, а за окном - только темное, сумрачное небо. Гвардейцы остановились возле каких-то дверей. Я смотрела на них и чувствовала, как от страха сжимается в груди сердце. Массивные, резные, очень внушительные для человеческого роста - а мой был вдобавок чуть ниже среднего. Что ждет меня за ними?
До моего слуха донеслись чьи-то приближающиеся шаги. Кто-то тихо окликнул меня по имени.
– Элиана…
Я обернулась и замерла, недоверчиво смотря на того, кого никак не ожидала здесь увидеть.
– Теодор?
– я была так удивлена, что не смогла сдержаться. Почему он здесь?
С братом-близнецом Лайонела я не встречалась уже очень давно: с тех самых пор, как он поступил на службу к Королевскому магу и перестал приезжать к нам. Они были такими разными, как огонь и вода, даже внешне Теодор сильно отличался от брата. Не знай я о их родстве, подумала бы, что они совсем чужие друг другу люди. Спокойные, даже холодные глаза и непреклонное выражение лица Теодора всегда резко контрастировали со смешливым и легким на подъем Лайонелом.
Сейчас Теодор казался сосредоточенным, но в его взгляде читалась тревога, которую он старательно скрывал. Не будь я знакома с ним, ни за что бы не смогла этого понять. И все же, почему он здесь?
Он подошел ближе, а затем, убедившись, что стражники оставили нас наедине, сказал тихо:
– Мне только что сообщили о случившемся, - его глаза скользнули по моему лицу.
– Знаю, что у тебя был ужасный день, - едва слышно проговорил он, - но все не так просто.
Я замерла, стараясь не дать эмоциям завладеть моим лицом. Глубоко вдохнула, пытаясь унять в голосе дрожь и, не выдержав, все же спросила: