Земля любви
Шрифт:
Жулиана заплакала, и Матео попытался её успокоить:
– Не надо об этом, прошу тебя! Нашего сына не вернёшь…
– Ну да, теперь его нет, и тебя ничто со мной не связывает.
– Да как ты можешь такое говорить! – разозлился Матео.
– Нас связывает общее горе! И та любовь, которая вспыхнула когда-то на корабле и потом вела нас через всю жизнь! Наша любовь для меня – всё! Самое главное, самое дорогое. Я люблю тебя Жулиана!
Она вытерла слёзы и вдруг попросила его:
– А можно, я завтра пойду с тобой?
Её просьба поставила Матео в тупик.
– Если Розана увидит тебя, то не отпустит Маринью со мной.
– А почему ты в этом так уверен? Она сама собирается гулять с вами?
– Нет. Просто я её хорошо знаю.
– А если я подожду вас на улице – так, чтобы она меня не увидела?
– И тебя это не обидит?
– Нет.
– Ну хорошо, пойдём с тобой вдвоём, - уступил Матео.
– Спасибо, дорогой, - обняла его Жулиана.
– После того как Господь забрал нашего Хуаниту, мне так хочется обнять своего мальчика!
Согласно уговору Матео на следующий день отправился за сыном, а Жулиана ждала их в парке неподалёку. Но её опасения оказались не напрасными: Розана действительно собиралась пойти на прогулку вместе с сыном и бывшим мужем.
Матео пришлось проявить твёрдость характера:
– Мы так не договаривались, Розана! Я хочу побыть с сыном наедине, пойми это.
– Я вовсе не навязываюсь тебе, но Маринью ни разу ещё не выходил из дома с тобой. Он может испугаться, расплакаться. Я волнуюсь за него, - пояснила она.
– А ты не волнуйся. Если он начнёт плакать, я сразу же привезу его домой.
– Ну, хорошо, идите. Только не задерживайтесь надолго. Мы ждём вас к обеду.
Пока Матео разговаривал с Розаной, Гумерсинду тем временем отдавал распоряжения кучеру:
– Никуда не отлучайся, Жувенал! Сейчас мой внук и этот чёртов зять выйдут из дома, ты посадишь их в экипаж и немного покатаешь. Далеко не уезжай и следи за всем, что будет происходить! Потом доложишь мне.
Выполняя поручение хозяина, Жувенал внимательно наблюдал за тем, как малыш резвился на траве, играл в прятки и катался на карусели вместе с Матео и Жулианой. Ничего предосудительного кучер в этом не усмотрел и, когда Розана попросила его подробно рассказать о прогулке, ответил просто:
– Да всё прошло нормально, дона Розана! Мне показалось, вашему мальчику было хорошо с сеньорой Жулианой.
– Как? Она была с ними?!
– негодующе воскликнула Розана.
Кучер растерялся:
– Я думал, вам это известно… Простите!
– Ты вёз её в нашем экипаже?
– Нет, она уже была в парке, когда мы туда приехали. И обратно я вёз только Маринью и сеньора Матео.
– Так вот почему он отказался от обеда и не задержался здесь на минуту! Мерзавец! Он посмел обмануть меня!
Розана была вне себя от гнева, но поскольку Матео успел уйти, то ей оставалось только возмущаться
– Ты представляешь, Матео взял Маринью и отвёл его к проклятой итальянке! Вот подлец!
– Не надо так расстраиваться, - попыталась её успокоить Мариана.
– Да как же тут не расстраиваться? Ведь он не захотел брать меня с собой, потому что его там уже ждала другая!
– Эта другая совсем недавно потеряла своего ребёнка, - напомнила Розане Мариана.
– Вы хотели бы оказаться на её месте?
– Нет! Конечно же, нет! Упаси Бог!
– Тогда не стоит и переживать.
– Но он не должен был брать с собой итальянку! Она всё время крутилась там возле моего сына!
– Ну и что? Разве на Маринью это как-то сказалось?
– Да вроде бы нет. Он вернулся домой весёлый, раскрасневшийся. Но я как вспомню, что она была там!…
– А вы не подумали, что должна была чувствовать эта бедная женщина, когда смотрела, как Матео играет с вашим сыном?
Розана лишь на мгновение мысленно поставила себя на место Жулианы и тотчас же воскликнула:
– Нет! Ей не позавидуешь! Ты, наверное, права, Марианна, я должна быть к ней более снисходительна.
– Ну, слава Богу, что вы это поняли, - облегчённо вздохнула Мариана.
– Да, я, кажется, и Матео поняла: он её просто пожалел. Ты сходи, пожалуйста, к Жувеналу, попроси его, чтобы он ничего не рассказывал моему отцу о Жулиане!
Глава 31
С тех пор как родители Паолы, продав фазенду, поселились в её доме, для Франческо там житья не стало. Его тесть сеньор Анаклето – желчный задиристый сицилиец каждый день изводил зятя своими грубыми, беспардонными нападками.
– Из тебя уже песок сыплется, - говорил он, - а ты всё хорохоришься? Я удивляюсь, как ты, старый пень, ещё сумел заделать ребёнка моей дочери! Скорее всего она обманула тебя, рогоносца!
Дона Инес - женшина умная и тактичная – всякий раз шикала на мужа, а потом долго извинялась перед Франческо, но ему от этого было не легче. И постепенно он пришёл к мысли о том, что должен переселиться со своей новой семьёй в другой дом - более просторный и респектабельный.
– Я уважаемый человек, Паола, банкир. Иногда мне нужно принимать дома каких-либо важных клиентов, - пояснял он суть своего замысла жене.
– Но как я могу встречаться с ними здесь, в этом доме?
– Да, я понимаю! Для того, кто жил в особняке, этот дом - просто сарай, не так ли?
– обиделась Паола.
– Нет-нет, любовь моя! Ни в коей мере не сарай! Ты не волнуйся, присядь… Я только хотел сказать, что наши потребности намного выше. Ты согласна с этим?
– Ну, если ты так считаешь…