Земля любви
Шрифт:
– Неужели?!
– всплеснула руками Жулиана.
– Всё-таки они сошлись? Как ты думаешь, теперь-то она оставит в покое Матео?
Паола посмотрела на неё как на безнадёжно больную.
– Господи! Да кому он нужен, твой Матео? Розана в итоге оказалась умнее тебя – оценила достоинства Марко Антонио. Даже пошла против воли отца и ребёнка там оставила, потому что сеньор Гумерсннлу не отдал ей Маринью.
– Какой ужас! Как же он мог? Не отдать матери её ребёнка!
– Да она его скоро заберёт, я в этом не сомневаюсь.
– А как ты думаешь, у них это серьёзно?
В голосе Жулианы Паола сумела уловить затаённую печаль и сожаление.
– Что, уже кусаешь локти?
– спросила она тоже невесело.
– Я не знаю, что у них выйдет на этот раз. Но правильнее было бы, если бы Марко Антонио жил с тобой. У вас общая дочка, пусть бы она росла с родным отцом.
– Нет, Паола, моя судьба - Матео, - всё с той же печалью произнесла Жулиана.
– Я должна жить с ним.
Дома она рассказала Матео о том, что услышала от Паолы, и он сразу же заявил, что заберёт сына у Гумерсинду.
– Если Розана бросила Маринью, то он будет жить со мной!
Жулиана принялась отговаривать его от этой безумной затеи:
– Подумай, как мы будем растить двоих, когда у тебя нет работы! К тому же я не смогу брать с собой на фабрику ещё и Маринью. Кто за ним будет присматривать, пока ты будешь искать работу?
– Ничего, как-нибудь всё устроится, - ответил ей Матео. – Я не могу допустить, чтобы мой сын жил без матери и без отца!
– Но Розана вовсе не бросила мальчика. Она его заберёт со временем.
– А ты уверена, что Марко Антонио захочет воспитывать моего сына?
– В прошлый раз, когда они жили с Розаной, Маринью тоже был у дедушки с бабушкой, но тебя это не очень беспокоило, - напомнила ему Жулиана.
– Что же теперь изменилось? Может, ты хочешь таким образом досадить Розане?
– Я хочу, чтобы мой сын жил со мной! – повторил Матео.
У Жулианы оставалась надежда на то, что Гумерсинду не отдаст внука Матео, но тот был слишком зол на Розану, и осуществил свою угрозу.
– У меня теперь только одиа дочь – Анжелика, - сказал он, выслушав Матео.
– А мой внук остался без матери. Поэтому я считаю справедливым отдать его родному отцу. Забирай своего сына, Матео! Надеюсь, ты сумеешь о нём позаботиться…
Глава 40
Поступок Гумерсинду в семье Мальяно сочли жестоким, а Франческо даже сказал:
Кто не уважает моего сына, тот не может быть мне другом. Клянусь, как только мой банк чуть-чуть окрепнет, я верну Гумерсинду все его деньги, и дело с концом!
Слуги тоже, как водится, были в курсе тех проблем, которыми жили хозяева, и так же возбуждённо их обсуждали.
Всё-таки сеньор Гумерсинду чересчур круто обошёлся с Розаной, - высказал отцу своё мнение Тизиу.
– А представляешь, как бы
– Нет, я даже не берусь гадать, - сказал Дамиао. – И тебе не стоит распространяться на эту тему, а то ещё Жозе Алсеу, не дай Бог, услышит!
– А мне кажется, тётя не зря боится сеньора Гумерсинду, - не унимался Тизиу. – Если он отобрал ребёнка у собственной дочери, то уж нашу Нану точно бы не пожалел!
– Ты говоришь глупости, - помимо воли втянулся в разговор Дамиао.
– Зачем ему теперь Жозе Алсеу, если у него есть свой законный, да ещё и белокожий сын!
Они разговаривали в комнате Дамиао, не догадываясь, что Жозе Алсеу в это время стоял за дверью и всё слышал.
– Я больше не могу считать тебя своим другом, - сказал он Тизиу, когда тот вышел из комнаты отца.
– Ты знал, кто мой отец, и молчал. Это подло!
Тизиу попытался отшутиться, говорил, что и сам когда-то выдавал себя за сына Гумерсинду, но Жозе Алсеу пригрозил ему:
– Если ты не расскажешь мне всей правды, я потребую, чтобы это сделала мама или же - сеньор Гумерсинду!
– Твоя мама ничего не должна знать о нашем разговоре!
– испугался Тизиу.
– Иначе она сразу же бросит этот дом, свою работу и увезёт тебя на край света!
– Значит, всё это - правда?
– Сначала ты должен пообещать мне, что ни о чём не скажешь тёте Нане!
– Клянусь, я буду нем как рыба!
– Ну, тогда слушай…
И Тизиу рассказал брату печальную историю его рождения и всей последующей жизни.
– Так вот почему мы много раз переезжали с места на место! – понял, наконец, Жозе Алсеу.
– А сейчас не уезжаем только потому, что Антенор обманул сеньора Гумерсинду?
– Да.
– А если бы он узнал, что я его сын, то захотел бы отобрать меня у мамы?
– Может, и захотел бы, но у него нет на тебя никаких прав: ведь рабство отменено законом! И к тому же он никогда не узнает, что ты его сын.
Жозе Алсеу вздохнул.
– А мне бы захотел посмотреть, как бы он повёл себя, если бы я назвал его отцом!
– Ты не вздумай этого делать!
– одёрнул его Тизиу.
– Но почему? Ты же сам это делал не однажды!
– Я дурачился, дразнил сеньора Гумерсинду, и он не принимал меня всерьёз. А у тебя так не получится. Ты наверняка выдашь себя с головой!
– И всё-таки мне очень хочется поговорить с моим настоящим отцом!
С той поры Жозе Алсеу постоянно вертелся возле дома Гумерсинду и даже несколько раз поздоровался со своим отцом и с Марией.
– У моего отца очень приятный голос, - поделился он впечатлениями с Тизиу.
– Только сам он какой-то хмурый. Наверное, переживает из-за дочери. И дона Мария тоже показалась мне грустной. Но всё равно она добрая, приветливая! Помнишь, как она принесла нам подарки в рождественскую ночь, когда мы с тобой были на фазенде?