Земля
Шрифт:
— Да отпусти же! — Сун И, пытаясь высвободиться, извивалась в его руках. А он все сильнее и сильнее прижимал ее к своей груди. Сун И крутила головой, но ему удалось, наконец, поцеловать ее в губы.
Вырвавшись из объятий Дон Су, Сун И бегом начала спускаться с сопки. Дон Су догнал ее и удержал.
— Пойдем вместе, Сун И!
— Я же говорила тебе: мне не надо такого баловства!.. — сердито взглянула на него Сун И.
— Больше этого не будет! Давай присядем, поговорим… Успеем еще домой!
— Мне торопиться надо: я еще ужин не приготовила!
Но все
— Ну, что же ты хотел мне сказать?
— Вот, смотри туда, вниз… Видишь — дома наши рядом стоят… А там, на низине, где еще недавно пустырь был — теперь раскинулись чудесные рисовые поля.
— Вот открытие сделал! Кто ж этого не знает? — звонко рассмеялась Сун И. — Это и есть твой серьезный разговор?
Я говорю это не потому, что ты не знаешь. Просто, подумалось мне о нашей жизни… Как неузнаваемо изменилась она! Прежде мы о таком и мечтать не смели! Правда, ведь, Сун И? Ты вот наказала мне, чтоб я снял богатый урожай… Можешь не беспокоиться, все будет так, как ты хочешь! Я тоже теперь настоящий рисовод, полноправный хозяин земли! У нас больше трех тысяч пхёнов рисового поля! Мы снимем такой урожай, что он сразу принесет в нашу семью зажиточную жизнь… Мы с тобой, как молодые побеги новой жизни. Ну, так что же ты скажешь мне, Сун И?
— Что я скажу? — тихо молвила Сун И, устремив взгляд на Дон Су.
— Ты веришь мне?
Сун И молча кивнула головой.
— Что бы ни случилось, ты будешь верить мне?
Слова Дон Су проникали в самое ее сердце и рождали в нем тревожное волнение. Она оставила шутливый тон и с молчаливой серьезностью кивками отвечала ему.
— Спасибо, Сун И… Я тоже верю тебе.
Дон Су взял ее руки. Сун И не противилась. Она сидела, опустив голову.
Вдруг сзади них послышался шорох. Они испуганно оглянулись. Дикая козуля спускалась по склону. Завидев людей, она в испуге шарахнулась в сторону.
— Ох, как я перепугалась! — засмеялась Сун И. — Противная козуля!
Смех ее был радостный, счастливый.
— Ха-ха! Козуля, наверное, подслушивала нас!
Сун И поднялась с земли.
— Я пойду вперед, Дон Су.
— Ладно, иди… Только смотри, не забудь нашей клятвы. Свидетель — козуля с этой горы!
Сун И оглянулась еще раз и побежала вниз. Дон Су сидел и смотрел ей вслед. Когда она скрылась за ельником, он глубоко вздохнул.
Там, внизу, где прежде было болото, раскинулись рисовые плантации. Вода поблескивала на солнце. Она блестела и на приусадебных участках Дон Су и Сун И, засеянных рисом.
Как изменилась деревня! Неузнаваемой стала вся жизнь крестьян!
Дон Су все думал о своем разговоре с любимой девушкой. Они снимут со своих полей богатый урожай! Как это будет хорошо! По-новому, счастливо заживут теперь крестьяне!
А он, Дон Су, приведет в дом Сун И, обзаведется семьей. При мысли о том, какое его ждет счастье, Дон Су почувствовал сильное, радостное волнение.
Предзакатное солнце щедро освещало землю теплыми лучами. Откуда-то доносился звук свирели: это играли девушки, собиравшие по полянам дикорастущие травы. Слышалась протяжная песня пахаря.
В
— Ирра, ирра!.. — подстегивал он вола, и эхо его зычного голоса раздавалось на склоне сопки Апсан, по которому бегом спускалась Сун И.
Часть вторая
Урожай
Глава первая
Свадьба
У Куак Ба Ви свадьба.
В этот день он поднялся с постели пораньше, тщательно умылся и переоделся во все новое. Вчера вечером он побывал в волости: сходил в баню, заглянул в парикмахерскую, в общем привел себя в полный порядок.
Скинув свою неизменную грязную телогрейку, Куак Ба Ви выглядел сейчас совсем другим человеком.
— Ого! Настоящий жених! Его и не узнаешь!
— Недаром говорят: наряд человека — его крылья!.. Кто следит за своей внешностью, всегда хорош будет!
Проведав, что Куак Ба Ви собрался ехать к своей невесте, к нему в дом начали стекаться любопытные. Женщины стояли сбившись в кучку; завидев вышедшего во двор Куак Ба Ви, они стали шушукаться, пересмеиваться.
— И за хлебом, и за человеком уход нужен. Как он бедствовал прежде! И как ему теперь хорошо!
— Разве только ему? Невеста тоже, небось, рада-радехонька!..
— Невеста-то у него, говорят, уж очень приглядная!
— А ты разве не видела ее?.. Она же к нам часто ходила, когда мы целину поднимали. И работала вместе с нами.
— Э, не будем завидовать! Время теперь такое, что наши дети не хуже заживут!
— Верно! Так что, молодицы, теперь только рожать да рожать!
— Ха-ха-ха!
Куак Ба Ви подвели оседланного коня, которого прислал Кан Гюн. Опершись ногой о стремя, Куак Ба Ви легко вскочил в седло.
Вести коня под уздцы вызвался Чен Сек из хутора Твигор, в посаженные отцы был выбран Тё Дэ Мо, а шафером — Пак Чем Ди. Тё Дэ Мо для посаженного отца — самая подходящая кандидатура: у него было пятеро детей.
Верхом на гнедом коне Куак Ба Ви выехал со двора. Вслед за ним с криками «мансе» толпой двинулись односельчане. Человек десять, шагая рядом с всадником, распевали напутственную песню.
Путь Куак Ба Ви лежал в волостной центр, к дому Сун Ок.
Несколько дней назад Кан Гюн сообщил, что у него есть к Куак Ба Ви срочное дело, и попросил его, если тот не очень занят, зайти в волость. Куак Ба Ви тут же отправился и застал Кан Гюна в партийном комитете.
— А, товарищ Куак! Пришел? Ну, не будем терять времени. Пошли к Сун Ок.