Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ей кажется, что она тебе не нравится, но…

— Она права.

— И тем не менее позвони ей, пожалуйста.

— Ладно.

— Что, если я тебе скажу, что собираюсь на ней жениться?

— Что я скажу? Что ты либо лжец, либо последний дурак.

— А ничего оригинальнее придумать нельзя?

— Слушай, Брок, ты слишком большой эгоист, чтобы жениться на ком бы то ни было, но если все-таки решил, — действуй. Какое мне дело? Только я не вижу, что ты выиграешь от этого брака — кроме того, что уже имеешь.

— Думаешь,

имею?

— Да, а что тут удивительного? Она хочет выйти за богатого, и если для этого надо переспать с ним, почему бы и нет? Так что не думай, будто она спит с тобой из-за твоего неотразимого обаяния и потрясающих вьющихся волос.

— Шла бы ты куда подальше, сестренка.

Грейс потянулась за календариком.

— Рене, как ее там, ах да. Дорфлингер. Хорошо, я приглашу ее. Только уж будь любезен, постарайся растолковать ей, что американцам скучно слушать о том, что во Франции у каждого мужа имеется любовница, а у жены любовник. Она…

— А вот это действительно щекотливый предмет.

— Знаешь что, братец, катись-ка ты куда подальше!

Билеты — 15 долларов куверт — уведомляли, что ужин будет сервирован к девяти вечера. Гости Грейс собрались на Второй улице выпить по коктейлю. Дамы и доктор О’Брайан выбрали шерри, мужчины, кроме Пола, — мартини. Пол не пил ничего. Для общей беседы народу собралось слишком много, и Пол присел рядом с Грейс и Бетти Мартиндейл.

— Ну что, Бетти, она созрела? Я про Грейс.

— Как это? — не поняла Бетти.

— Я? — удивилась, в свою очередь, Грейс.

— Вы, вы. В кои-то веки вы меня хоть куда-то пригласили. Разве это не знак? Как думаете, Бетти, выйдет она за меня?

— Лично я, если бы была вдовой, вышла, — сказала Бетти.

— Да? В таком случае мне, наверное, не надо было делать предложения Грейс, но теперь придется подождать ее ответа, а уж потом стрелять в Эдгара.

— Как я могу выйти за мужчину, который не обращает на меня внимания? — возмутилась Грейс.

— Это я-то не обращаю на вас внимания? Как…

— И к тому же такого ловеласа? После того, что вы только что сказали Бетти…

— Это как раз и доказывает, что никакой я не ловелас. Я ведь сказал, что подожду вашего ответа.

— Пусть так, но уж отрицать, что всю осень вас не было видно, вы не можете, — продолжала Грейс. — Не иначе, интрижку завели.

— Ну а куда податься, если вы меня отталкиваете? Ну не упрямица ли она, Бетти?

— Еще какая.

— У человека два года капли во рту не было, не курит опять же, да из меня бы идеальный муж получился. Кстати, кто эта французская конфетка?

— Вот видишь, Бетти? Ловелас, — повторила Грейс.

— На вид аппетитная булочка. Брок уже полакомился?

— Пол! — погрозила ему пальцем Грейс.

— Ну, ну, не сердитесь. Это всего лишь метафора.

— Ну если и метафора,

то весьма близкая к действительности, — вставила Бетти. — Ладно, не думаю, что мужу бы понравилось, если бы он узнал, что я поддерживаю такие разговоры. Извините, пойду потолкую с миссис О’Коннол, она не знает, что такое метафора.

— Не оставляй меня наедине с этим животным, — взмолилась Грейс.

— А меня с этой злюкой, — подхватил Пол.

— Почему бы вам не помириться? Я серьезно. — С этими словами Бетти отошла.

— Это вдова Карла Дорфлингера, — пояснила наконец Грейс. — Она преподает у мисс Холбрук. По-моему, собирается прибрать к рукам Брока.

— Ну, Брока не так-то просто прибрать к рукам, — заметил Пол. — В отличие от меня.

— Давайте кончать с этими шутками насчет женитьбы, Пол, идет? Я думала об этом.

— А что думать-то, если ответ все равно будет «нет», — вздохнул Пол. — Только шутить и остается. Я рад, Грейс, что вы пригласили меня нынче. Теперь долго не увидимся. Врач говорит, что мне надо куда-нибудь уехать.

— О Господи! А куда? В Колорадо, что-нибудь в этом роде?

— Нет-нет, не в горы. У меня нелады с сердцем, легкие-то как раз в порядке. Ничего особенно серьезного, просто надо уехать куда-нибудь и отдохнуть. Лишние килограммы, знаете ли, которые я набрал за все эти годы, обжорство, выпивка. Ладно, вес я сбросил, но вред себе я успел нанести немалый, и теперь надо с этим считаться.

— Очень жаль, Пол, право, очень жаль. Ну, и когда вы едете?

— Сразу после Дня благодарения. Поживу в Калифорнии, там у моего приятеля ранчо. Буду сидеть на солнышке и читать книги, которые давно собирался прочесть.

Грейс немного помолчала.

— Если бы Анна была постарше или хотя бы в интернате, я бы с вами, наверное, поехала.

— Если бы вы знали, каково мне слышать эти слова, и все равно, Грейс, огромное вам спасибо. Но сейчас бы я сам вас не позвал. Вам нянькой пришлось бы работать при мне. Ладно, оставим это, в шутку, всерьез ли. А вот как насчет того, чтобы вместе сходить на матч Пенсильвания — Корнелл в День благодарения? Возьмем с собой Анну. Можно было бы даже отправиться с утра пораньше, заехать по дороге к Альфреду в Лоренсвилл, а оттуда поездом в Филадельфию. Как раз к игре и поспеем, а после поужинаем.

— Да, хорошо бы, но у Анны в этот день пикник на ферме. С молодыми людьми.

— Жаль.

— Пенсильвания — Корнелл. Почему именно эта игра?

— Ну, в Йель я бы вас не пригласил.

— Вы хороший человек, Пол. — Грейс накрыла его ладонь.

— Как вы, все в порядке?

— Не сказала бы, но гораздо лучше, чем раньше. — Она поднялась: — Хозяйка совсем забыла про гостей.

— Иногда мне кажется, что она вроде как про себя забыла.

Грейс положила ему руку на плечо и отошла.

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь