Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Желанная герцогиня
Шрифт:

Я уже настолько устала от всех этих реверансов, что буквально прямо сказала, что свою выгоду от спасения наших послов он получит, просто с отсрочкой. В конце концов, он же их не в качестве заложников вез. И действительно их страна помогла нашей. По- справедливости награда должна быть. Только не за мой счет.

— Тогда мне совершенно непонятно почему вы не желаете оставить меня и моих людей на своей земле до весны. Клятву я вам принес, мои люди связаны со мной вассальным долгом пред ликами Священной Пары и также не смогут поведать о том, что увидят или узнают. Я неоднократно вам говорил, что

могу быть полезен. Вам нужен рядом мужчина.

Судя по всему, рядом — это буквально везде, и в спальне тоже.

— Полагаю, моему мужу будет радостно узнать о том, что мне нужен мужчина. — Я усмехнулась. — Или он нам обоим нужен?

— Возможно и нужен. Как минимум для того, чтобы показать то насколько он ошибался, оставив свою жену одну.

И если тон принца был ровным и спокойным, то по едва уловимому огню в вишневых глазах, я поняла, что показ бы имел силовые методы. Наверное, я бы не отказалась на мордобой посмотреть. Жаль только, что Радан Асиму не соперник. Тэйграну одного удара хватит, чтобы мой недомуж испустил дух. А так неинтересно. Слишком милосердно.

— А как максимум? — шкодливо уточнила я, провоцируя принца.

— Как максимум показать вам, каким должен быть мужчина.

— А вы самоуверенны.

— Констатирую факты. Вы прекрасны, леди. — Мартовский кошак вернулся, хуже того, я моргнуть не успела, как этот мужчина оказался непозволительно близко, его горячее дыхание обожгло кожу на шее, настолько принц обнаглел и почувствовал себя безнаказанным. — Моя сила не только в умениях воина, я умело обращаюсь и с нежнейшим инструментом, которым ваш муж пренебрег.

Мне очень хотелось закатить глаза, но я подавила в себе это желание. Как и желание все-таки треснуть Асима чем-то по лицу.

— Говоря об инструменте… Вы мне свою флейту предложить решили?

— Флейту? — Лишь на пару секунд растерялся мужчина, а затем его щеки окрасились в румянец. Честное слово если бы сама этого не увидела, ни за что не поверила, что тэйгран способен стушеваться.

— Ну что же вы так смутились? Если уж что-то предлагаете, делайте это увереннее. Иначе по вашей реакции можно решить, что ваша флейта пришла в негодность… от частого использования.

Я отвела взгляд, продолжив рассуждение о негодности флейты.

— Или имеет трещины, а может поражена какой заразой или в ней и вовсе завелись насекомые…

— Насекомые?!

— Ваше высочество, не нужно так переживать. С любой проблемой возможно справиться, если вовремя обратиться к нужному специалисту. Но, как вы уже поняли, я не он. И ни ваши умения, ни ваш инструмент мне не нужны. Ни сейчас, ни тем более в аренду до весны. И взяток я тоже не беру, как и плату за гостеприимство. Тем более натурой.

Я отодвинулась от разъярённого и ошеломленного мужика и встала. Точнее попыталась, потому что разум все-таки Асиму отказал. Он схватил меня за руку и притянул к себе. Развернул к своему лицу.

— Моя флейта, по вашему выражению, в полном порядке. — И пока я переводила дыхание, тэйгран уверенно и ожесточенно положил мою ладонь на свой пах. — Можете проверить лично, Анастейза.

А ничего, хорошая такая плотность… К слову, о плотности, скоро морозы ударят, надо бы уточнить у кузнецов не лопнут ли трубы, которые мы установили.

Все же насосное устройство было самым примитивным, и кузнец использовал не самый лучший металл. Однако все уже привыкли к такому способу получения воды. По каналам-то гораздо удобнее было…

— Не хотелось бы, чтобы лопнуло… — пробормотала я и машинально сжала ладонь в кулак.

— Герцогиня! — прошипел мужчина и попытался отстраниться.

Куда там, моя рука крепка, и хватка железная. Бульдожья…

— Пустите…

— Что же вы так, Ваше высочество, сами же предложили провести инвентаризацию, — хватку, конечно, ослабила. Я если честно, вообще забыла, что именно моя рука сжимает.

Но сам виноват. Нечего было приставать к замужней и приличной… бабушке.

— Леди… прошу прощения. Был не прав.

— Рада, что вы это все-таки поняли.

Я отпустила мужчину и в этот раз смогла подняться с софы без всяких препятствий. И ведь думала о том, чтобы поесть в столовой, но нет же, небольшая гостиная привлекала больше. И не хотелось на стуле сидеть… Вот тебе и комфорт, один смелый товарищ решил, что обстановка располагает к интиму. Рано все же Тирхан нас покинул, но он так сильно устал за эти дни, что у меня никаких возражений не нашлось…

— Полагаю, на этом наш диалог окончен. Выспитесь перед дорогой, Ваше высочество.

— И все же, я мог бы быть вам полезен. — Хрипло сообщил принц. — Например, вашему сыну и другим вашим одаренным. Я готов поделиться знаниями.

— Если такими же, как со мной, то оставьте эти знания при себе. — Холодно ответила ему.

Надо же настойчивый какой. А ведь у себя на родине небось неприступный как крепость. Впрочем, я для этого мира та еще диковинка. Точнее для местных мужчин. Тьфу.

Может потому и тянут руки? И другие конечности…

— Если бы я не совершил ошибку, то за такие речи и оскорбительные предположения имел бы право вырвать вам язык. — Асим был зол. — Но я понимаю, что сам дал повод для столь грубых изречений. Женщина не смеет…

— Лучше помолчите, Ваше высочество. Я не в вашей стране, не ваша женщина. Не вам меня поучать. Не стоит совершать еще одну ошибку. В противном случае, я вспомню о том, какие права имею я, как и о тех последствиях для того, кто посмел домогаться замужней леди. Боюсь, вырванным языком все не обойдется.

* * *

Выдохнуть я смогла только когда Асим вместе со свой свитой покинул пределы моих земель. Я не открывала ему тропу, поэтому ему пришлось скакать трое суток до земель Ойдохи, а там уже, кто его знает, куда он отправился? Обратно ли в Куафар или в столицу? Впрочем, меня это волновало мало. Единственный плюс — я снова сплавила королевскую стражу. Удачно совпало. Официально — сопровождать купца до Придорожья, а там как надобность отпадет, снова отправиться к лэдору Геварскому. Благо имелось то, что можно было ему передать. Соленья, например, к столу… Письма я не передавала. Для этого иной способ имеется, более надежный. Бедные, конечно, мужики, вечно туда-сюда катаются и нигде толком не нужны. Но с учетом их клятвы королю и черт его еще знает кому, пусть катаются. Потом вернутся, снова на воротах Адузовцов стоять буду. В хозяйском поместье они мне не нужны.

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик