Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I
Шрифт:

– С этим старым негодяем мы знатно поставили на уши весь западный фронт в конце последней войны! ХА-ХА-ХА!
– хохот маршала Соренсена заставил вздрогнуть всех гостей на доброй половине террасы.
– Не правда ли, полковник Вульф?

– Молчал бы уже, старый сводник, - американский посол без всякого уважения заехал локтем в бок альбионского полководца.

– Кстати, о сводничестве! Джеймс, познакомься… Это Вирджиния, наследница нашего американского друга.

На первый взгляд она была ровесницей Патриции. Девушка мало походила на стереотипную американку;

скорее, она была плакатной англичанкой. Худая, рыжая, бледная, с огромными бесцветными глазами. На каких-то полдюйма ниже Хеллборна (но в этом могли быть виноваты высокие каблуки). Про таких девушек обычно говорят - "зато она очень умная". Скорей всего, полковник Вульф привез из Европы английскую жену. Плакатную английскую жену.

– Очень приятно, мистер Хеллборн, - "а еще у нее красивый голос!"

И почему-то британский акцент. От мамы, наверно.

– Вирджиния очень интересуется нашей историей, - продолжал сэр Фредерик, - поэтому ты идеально подходишь на эту роль.

– На эту роль?… - хлопнул глазами Хеллборн.

– Ну не доверять же бедную девушку дешевому гиду! Покажешь ей Пирамиды, Зеленую Границу, прочитаешь лекцию про отцов-основателей, туда-сюда…

– Эй, Фредди, ты говоришь про мою дочь!
– почтенный маршал получил еще один тычок в бок от уважаемого посла.

– Будь спокоен как пингвин, Вульфи! Джеймс - надежный парень, я готов доверить ему даже собственную задницу, так что и тебе не следует беспокоиться за… - и еще один удар.

– Есть ли у вас планы на завтрашний день?
– спросил Хеллборн, когда им наконец-то удалось вырваться из круга Людей Второго Круга.

– Никаких планов, мистер Хеллборн, - она поправила рукав весьма скромного серого вечернего платья.
– Как и в ближайшие пять или шесть дней. Поэтому я и попросила дядю Фреда… то есть маршала Соренсена, организовать мне экскурсию. Извините, если это вам в тягость…

– Ни в коем случае!
– Джеймс изобразил возмущенную искренность.
– Аналогичная ситуация. Длительный отпуск и никаких планов. Хорошо. Вы не будете против, если я заеду за вами утром?

– Утром?
– улыбнулась Вирджиния Вульф.
– А точнее?

– В наших сутках тоже двадцать четыре часа, - улыбнулся в ответ Хеллборн.
– Стараемся идти в ногу со всем миром. Вы к нам надолго? Еще успеете привыкнуть.

– Это было несколько неожиданно, - поведала она, облокотившись на перила.
– Отец давно ждал назначения в Мехико, но буквально в последний момент его перевели в Новый Альбион. К поездке в Мексику я добросовестно готовилась, брала уроки испанского, кучу книг перечитала, тогда как Альбион… смутные обрывочные воспоминания из школьных учебников и редкие газетные новости. Но мне здесь нравится, да и отец доволен.

– А еще мы говорим по-английски, - заметил Хеллборн.

Мисс Вульф рассмеялась.

– Только этот факт и заставил маму смириться с новым назначением. В Мексику ей и вовсе не хотелось ехать. "Сменить Лондон на эту ужасную и дикую страну", говорила она…

– Лондон?
– машинально

переспросил лейтенант.

– До недавнего времени отец работал в Лондоне, первый секретарь посольства… Так когда мы встречаемся?

– В восемь… - начал было Хеллборн.
– Нет, в девять ноль-ноль.

– Любите поспать подольше?
– Вирджиния скорчила забавную гримаску.

"1. Умная. 2. Красивый голос. 3. Острый язычок. Список достоинств растет прямо на глазах!" - коварный альбионец поспешил подвести предварительные итоги.

– Не в этом дело, - фыркнул Хеллборн.
– Я должен взять машину, а прокатная контора откроется не раньше восьми. Где вы остановились?

– Я живу здесь, в посольстве. Гостевые комнаты все равно пустуют. Буду экономить, пока не устроюсь на работу…

"А за воду и электричество заплатят простые американские налогоплательщики!
– мысленно покачал головой Джеймс.
– Как нехорошо!"

– …и служба безопасности на этом настояла, - продолжила она.

"Это уже простительно".

– Зря они так, у нас одна из самых безопасных столиц на планете, - машинально отозвался Хеллборн.
– Днем, по крайней мере… Если не секрет, кто вы по специальности?

– Инженер-химик, вторая степень, - мисс Вульф не хвасталась, она констатировала факт.

– Это же просто великолепно!
– просиял Джеймс.
– У нас вы легко найдете работу! На рудниках СТА, "Браун-Андерспейс" или даже заводах "Винил-Стирлинг"…

– Вы забыли отметить, что бОльшая часть должностей на этих замечательных предприятиях закрыта для иностранцев, - грустно вздохнула она.

– Да, конечно… - промямлил Хеллборн.
– Вопросы безопасности… А зачем вам эта головная боль?! Попробуйте тот же "Антарес-Комбайн", пищевая промышленность. Уважаемая работа, никаких солдафонов над душой, и зарплаты у них высокие.

– Никаких солдафонов?
– прыснула она.
Это вы так о своих коллегах-военных?

– Самокритичность - мое второе имя, - скромно признался Джеймс.
– Значит, ровно в девять, мисс Вульф?

Наивный альбионец рассчитывал, что в ответ прозвучит стандартное "называйте меня просто Вирджиния". Но обладательница многочисленных достоинств не спешила вступать в ряды "сестер по оружию".

– Ровно в девять, мистер Хеллборн.

* * * * *

Хеллборн подъехал к воротам посольства в девять ноль шесть. И не угадал. Вирджиния уже сидела на ступеньках.

– Оформление бумаг заняло немного больше времени, чем я рассчитывал, - извинился он.
– Но мы легко компенсируем эти минуты.

– Ничего страшного, - улыбнулась она.

От вечернего платья не осталось и следа. Мисс Вульф была облачена в джинсовый костюм, меховую куртку и высокие горные ботинки. Хеллборн одобрительно кивнул.

– Похоже, вы опытная путешественница.

– Облазила все шотландские горы на каникулах. И несколько валлийских холмов, - похвасталась Вирджиния.
– Куда мне положить рюкзак?

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский