Железные Люди в Стальных Кораблях
Шрифт:
– Аминь.
«Господи, какая нелепая ситуация, – подумал Джеймс, – делать вид, что ты защищаешь якобы незнакомые тебе вражеские секреты. Только бы не переиграть!»
* * * * *
Озеро представляло из себя почти идеальный круг, километра полтора в диаметре. Метеоритный кратер? Эти геологические тонкости Хеллборна пока не интересовали.
«Полумесяц» почти отвесной горной гряды (500 метров плюсминус над уровнем моря) охватывал примерно треть берега с южной стороны. У самого подножия – квартирыпещеры для старших офицеров, два яруса. Здесь мы уже были и даже
Чуть выше – еще несколько пещер. «Дворец» губернатора, служебные помещения. Но туда не подойти.
– Вы можете гулять, где угодно, – несколько раз по ходу вчерашнего разговора повторил Брейвен. – Кроме тех участков CampdeLac, куда вас не пустят часовые.
– КампдеЛак?
– Озерный Лагерь, – кивнул апсак. – Разве не красиво?
Да, халистанцы слишком долго были соседями Французской Индии. Гугенотские короли рассматривали Халистан как великолепный буфер против фанатичной Дурранийской империи, поэтому магараджа всегда мог рассчитывать на французские деньги и французское оружие. Вся элита сикхов говорила пофранцузски и получала образование в Париже.
А сегодня Халистан настолько окреп, что решил освободить многострадальную Индию от своих вчерашних французских друзей…
На вершине хребта – шпиль радиостанции. Разумеется, никто не собирается «звонить» в БАРБАРский ГенШтаб. Наоборот, Хеллборн с удовольствием отправил бы в эфир сигнал «всемвсемвсем кораблям и цеппелинам Альянса». Совмещение приятного с полезным – подпалить гнездо белголландских союзничков и убраться отсюда куданибудь подальше. Например, в Альбион. Но увы!
К радиостанции ведет узкая тропинка, а также канатная дорога. Сильная охрана. Несколько промежуточных постов. Часовые расставлены так, что любой из них постоянно видит двухтрех своих товарищей. Это удалось выяснить уже на второй день.
Но были еще две канатные дороги, которые вели к береговым батареям и обзорным площадкам. Одной из них Хеллборну разрешили воспользоваться.
Оказавшись на вершине, он снова осмотрелся. Почти безоблачно, слабый ветерок. Не так душно, как внизу.
Так и есть, море по ту сторону гор. До него примерно три километра джунглей. Пусто, чисто. Никого и ничего. Джеймс развернулся на север.
Вот озеро, как на ладони. На его поверхности в настоящее время покачиваются два каттумаржабля и несколько лодок. Лодки красть бесполезно – куда плыть, на другой берег? Все озеро расположено внутри халистанской базы.
Воздушные корабли? Охрана слабая. Захватить «БердофПрей» – не проблема. Проблема захватить его полностью заправленным и подготовленным. А если корабль заправлен и подготовлен – это значит, что весь экипаж уже на борту. 50–60 человек.
Подводные лодки? Это не здесь. КампдеЛак – только часть халистанской колонии. Большая или малая – неясно.
Что еще мы видим на северном берегу озера? Деревянные бунгало – солдатские бараки, склады, другие служебные помещения. Забор – полоса колючей проволоки в три ряда, в два человеческих роста. А за ним – непроницаемая стена тропических джунглей. Пальмы, эвкалипты и прочая зеленодеревянная мерзость.
Размеры острова?
–
Туземцы каменного века и ничтожные запасы нефти, загадочные чудеса и неизвестные ужасы.
Ах, да, ко всему вышеперечисленному нужно прибавить постоянную угрозу разоблачения.
Условия задачи понятны, но учебника под рукой нет и подсмотреть решение невозможно.
Джеймс Хеллборн тяжело вздохнул.
– Любуетесь пейзажем? – спросил ктото у него за спиной. Альбионец обернулся. Коротышкаевропеец, скорей всего – южанин, в в халистанской форме. Хм, как и все до сих пор встреченные им люди. Это была очень военная база.
«Странное дело, – подумал Джеймс, – за последние часы я как будто стал гораздо лучше говорить и понимать пофранцузски! И в ближайшее время у меня будет еще много возможностей попрактиковаться».
Новый собеседник, впрочем, судя по акценту, был испанцем. Разговорились.
Лейтенант Карлос ЛаКамисаРоха оказался ровесником ХеллборнаРузвельта. Отец пропал без вести на фронтах Первой мировой. Потом пришли солдаты Альянса и разрезали побежденную прогерманскую Испанию на полудюжину мелких государств. Тяжелое детство в комнате без игрушек. Для послевоенной Европы – даже не обычная, а просто банальная история.
Поэтому повзрослевший Карлос с превеликим энтузиазмом встал под знамена кастильского диктатора Мендисабаля, обещавшего возродить великую Испанию. Но Мендисабаль умер, отравленный врагами, его дело потерпело поражение, и Карлосу в числе прочих солдат Визиготского Фронта пришлось спешно покинуть Испанию. И вот он здесь.
– Нас много здесь таких, – рассказывал кастилец. – Солдат проигравших армий и погибших империй.
«Как и в любом иностранном легионе, – подумал Хеллборн. – Кто бы сомневался!»
И уже рука об руку с новым приятелем он направился к оставленному гдето внизу, под горой, офицерскому клубу. (Дежа вю. Или «постоянство как первый шаг на пути к совершенству»?). Сегодня там соберется куда больше народу. С некоторыми из них – своими новыми соседями – он уже успел познакомиться. В ближайшие дни круг знакомств следует расширить и закрепить.
* * * * *
Дым не стоял стобом, и пьяные песни не звучали.
Халистанцы прислали на остров отборных европейских наемников в запредельном смысле этого слова – трезвенников и флегматиков. Это Хеллборн выяснил почти сразу. Конечно, встречались среди них и порочные люди. Это он выяснил чуть позднее.
Хеллборн ненадолго задержался у стойки – радио голосом белголландского диктора озвучивало последние новости. С Британией покончено, правительство эвакуировалось в Южную Америку. Италия и Франция пока еще держатся. Халистанцы вошли в пригороды Дели. Абиссинеры вышли к турецкой границе. На других фронтах «тяжелые и продолжительные бои». Интересно, сколько в этом правды? Неужели все настолько плохо? И что, черт побери, происходит в Скоттенбурге?!
– Razreshite ugostit' vas, gospoda? – спросил Джеймс, приблизившись к одному из столиков.