Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Железные Люди в Стальных Кораблях
Шрифт:

«Продолжает пудрить нам мозги», – подумал Хеллборн, но решил повременить с новыми вопросами.

– Так что, у хозяев остров сегодня праздник? – спросил тем временем Беллоди. – А что они празднуют?

– Юбилей героической гибели одного из халистанских пророков, – немного неуверенно сообщил Брейвен. – Вот уже пятнадцать лет на службе у халистанского императора, но так и не смог во всем разобраться. Возможно, у вас получится!

– Если я перейду в их веру, мне разрешат покинуть остров? – лениво зевнул Хеллборн.

– Вы

можете попробовать, – пожал плечами собеседник, – но я бы вам не советовал. Сикхи не потерпят подобной неискренности. Конверсия в сикха заметно отличается от принятия ислама или христианства. Вы ведь кальвинист?

– Нет… то есть да, конечно, – поспешно ответил Хеллборн.

Он специально запнулся. Это тоже было частью представления.

Чуть позже, когда им удалось остаться с Брейвеном наедине, Джеймс непринужденно объяснил свою оговорку:

– Вообщето я грекоортодокс, но моим колегамабиссинерам, Селкеру и Ван Зайину, об этом знать необязательно. Конечно, быть православным – это не значит быть греком, но им это все равно может не понравиться. С тех пор как риксгальтер ван Сток объявил крестовый поход против эллинизма…

– И как вас угораздило? – удивился старый контрразведчик.

– Долгая история, – небрежно отмахнулся Хеллборн.

– У нас будет много времени, – напомнил Брейвен. – Как я уже сказал раньше, боюсь, вам придется надолго задержаться на Острове Черепов.

– В таком случае, рано или поздно вы услышите мою историю, – вздохнул Хеллборн. – Вы лучше расскажите, где и как вы потеряли левую руку?

* * * * *

Тогда Брейвен уклонился от прямого ответа. Но вот, прошло всего несколько часов – и Хеллборн знает все. Похоже, беглый апсак не особо дорожил этой тайной.

– Странно, я почемуто принял вас за англичанина.

– Изза фамилии? – хохотнул Брейвен. – Да, мой прапра… прадед перебрался в Америку из Англии, спасаясь от Кровавой Бесс.

Настоящий альбионец Джеймс Хеллборн должен был на месте прикончить негодяя, посмевшего оскорбить великую королеву и святую покровительницу Альбиона. Но белголландец Лоренс Рузвельт только понимающе кивнул. Потом снова покосился на пустой рукав Брейвена.

– Инквизиция? – на всякий случай уточнил Джеймс.

– Так точно, – кивнул субедарполковник. – И совершенно незаслуженно. Меня оклеветали. В конце концов всетаки разобрались, поэтому жизнь мне сохранили. Извинились, отправили в почетную отставку и дали неплохую пенсию. Но я уже не мог доверять своим вождям. Поэтому забрался в трюм первого попавшегося корабля, идущего в Европу. И вот, уже в Лиссабоне, я стою на площади королевы Терезы… знаете это место?

– Дипломатический квартал? – кивнул Хеллборн. – Да, приходилось бывать.

– …я стою без гроша в кармане – все пришлось отдать капитану, который согласился вытащить меня из Америки – стою и задумчиво изучаю таблички на воротах посольств и консульств. Как можно дальше от Северной Америки

и католических церквей! Французы не захотели связываться с инвалидом, ваши соотечественники – тоже, а вот халистанцы мной заинтересовались. Десять лет непорочной службы – и вот, пять лет назад я приехал сюда на подводной лодке, и с тех пор торчу на острове. Прекрасное место, чтобы встретить старость, доложу я вам!

– Спасибо, обнадежили, – поежился Джеймс. – Неужели нет никакого способа?… Стать сикхом, записаться в Халистанский Иностранный Легион…

– Рассказать мне об устройстве вашего чудесного гидрожабля, – подхватил господин Брейвен.

ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!

Ничего замечательного в этом не было, но Хеллборн все равно был доволен собой. Совсем крошечная, но всетаки победа. Он предвидел этот вопрос, и поэтому подготовился. И товарищей подготовил.

– Вы шутите, полковник, – Джеймс изобразил возмущение.

– Ничуть, герр Рузвельт.

– Нуну. К чему были эти разговоры о почетных гостях и союзниках? – продолжал «возмущаться» Хеллборн. – Быть может, и никакого режима секретности нет? И наше положение – мое и моих товарищей – действительно стоит называть пленом? Вы задержали нас только потому, что хотите узнать побольше об устройстве нашего секретного оружия?!

– Вы не должны так сердиться, капитан Рузвельт, – примирительным тоном сказал Брейвен. – Я всего лишь делаю свою работу. И между прочим, все прежде сказанное о режиме секретности было правдой. Обратите внимание, я всего лишь вежливо спросил…

– А что потом? – «вскипел» Джеймс. – Если я откажусь отвечать? Отрежете мне руку?!

– Нетнет, – вздрогнул старый апсак. – Халистанская разведка подобными вещами не занимается. Сикхи слишком щепетильны. Только поэтому я согласился носить халистанскую униформу.

– Сейчас вы в пижаме, – не удержался от смешка Хеллборн. Брейвен только улыбнулся и пожал плечами.

– Мои начальники предвидели это, – уже более спокойным тоном продолжал Джеймс. – Я ведь мог оказаться в гостях не только у добрых халистанских союзников, но и у наших фабриканских противников. Или даже у ваших бывших земляковапсаков. И все равно бы ничего не смог им рассказать. Если вы пригоните на остров целый новый гидрожабль – я покажу вам, на какие кнопки нажимать. Только и всего. Его внутреннее устройство, принцип действия и т. д. – мне неизвестны. И никому из моих товарищей – тоже.

– Странно, они сказали мне то же самое, – усмехнулся субедарполковник. – Как будто сговорились.

– Мы просто читали одни и те же служебные инструкции, занимались на одних и тех же курсах, – скорчил гримасу Хеллборн.

– Да, разумеется… – покивал головой Брейвен. – Но если вы вдруг чтото вспомните…

– Увы, это невозможно.

– Не стану настаивать. Ладно, мне еще нужно успеть на доклад к губернатору. Не прощаюсь с вами, герр Рузвельт, мы еще неоднократно встретимся.

Поделиться:
Популярные книги

Достигая Вершин

ZerKo
1. Достигая Вершин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Достигая Вершин

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца