Жемчужина Зорро
Шрифт:
– Именно поэтому нам следует подождать. За это время мы не только накопим силы, но и дождемся отплытия Лукарда. Он не может ждать несколько недель и позволить простаивать своим кораблям, сколь многим бы он ни был обязан Зорро. Рано или поздно, но он будет вынужден покинуть Калифорнию.
– К этому времени Калифорнию покинет и британский флот. А я собираюсь закончить все свои дела здесь и с Вашей помощью.
Дверь в комнату снова открылась, и через порог неслышно переступила Шарлотта с закупоренной бутылкой и двумя хрустальными бокалами на
– Что это? – резко спросила Фиона.
– Бренди, моя госпожа.
– Пойдет, – махнула рукой принцесса и взглядом приказала наполнить бокалы.
– Благодарю, но я воздержусь, – поднял вверх руку офицер. – Мне уже пора уходить.
– Понимаю, что это все новости на сегодня, – бросила принцесса.
– Так точно, – мужчина встал с кресла и направился к выходу.
– И ни одной хорошей.
– К величайшему сожалению.
– Тогда подготовьте всех, кто у Вас остался, – Фиона отпила половину бокала. – Начнем действовать завтра же, пока сюда не нагрянула вся Армада Лукарда.
– Ваше Высочество! – Монте резко обернулся в дверях. – Это полное безумие! Вполне вероятно, что корабли Лукарда уже на подходе в полном составе.
– Я не могу больше ждать.
– Принцесса, послушайте меня…
– На этом все. Вы свободны.
– Это большая ошибка.
– Спокойной ночи.
Дверь закрылась с нервным стуком, и девушки остались одни.
– Фиона, на твоем месте я бы прислушалась к его словам, – произнесла Шарлотта, закрывая окно и задвигая портьеры. – Он старше тебя в два раза, он бывший губернатор, он знает, о чем говорит. Он в курсе происходящего намного лучше нас. Если он уверен в том, что надо подождать, значит, надо подождать.
– Так мы дождемся отплытия в Британию.
– Его мы всегда сможем отложить.
– Не больше, чем на несколько дней. А планы Монте рассчитаны на недели.
– Ты же слышала, что здесь сейчас находится сам Лукард. Нельзя действовать, пока на стороне Зорро такая сила.
– Неизвестно, на сколько он здесь обосновался.
– Маркус все успеет, – тихо произнесла служанка.
– У нас нет никаких гарантий.
– Это в его интересах.
– Если бы не я, он бы до сих пор сидел со своими интересами в должности офицера. Сейчас у него появился шанс восстановить утерянные позиции.
– Ты же знаешь, что иногда на это уходят годы. А ты пытаешься заставить его сделать все за один день.
– Я дала ему самое главное – толчок, который столько лет был ему необходим.
– Проблема не только в Зорро. На пути Монте есть еще дон Алехандро.
– Что с этим делать – решать офицеру, – дернула плечом Фиона. – У нас другая задача.
– Да, но для всего этого необходимо время.
– Я не могу больше ждать!
– Но, Фиона, ведь Монте во всем прав!
Принцесса резко повернула голову в сторону подруги.
– С каких пор ты его так защищаешь?
– Я не защищаю, я просто говорю, что он прав.
Фиона в третий раз за ночь поднялась на ноги.
– Ты считаешь
Звенящая тишина повисла над покоями.
– Он очень умен, Фиона, и он знает, что делает, – едва слышно произнесла Шарлотта. – Он выдержан и опытен. Он…
Служанка перевела взгляд на принцессу и запнулась.
– Не слишком ли много комплиментов в его адрес за одну ночь, Шарлотта?
Девушка сделала шаг назад:
– Что ты имеешь в виду?
– Он так умен, так выдержан, так опытен. Он знает, что делает. Он во всем прав.
Шарлотта опустила глаза:
– Но это действительно так.
Принцесса ничего не ответила и вдруг рассмеялась:
– Шарли, он же старик! Ему больше сорока лет! Что ты в нем нашла?
– Фиона, ты неправильно меня поняла.
– Правда?
– Я просто согласна со всем, что он говорит и делает.
– Ни один мужчина на моей памяти еще не был для тебя так прав во всем подряд как Маркус Монте.
– Фиона…
– О, неужели наше неприступное холодное сердце наконец кто-то растопил? – не могла остановиться принцесса. – Только боюсь огорчить тебя напоминанием о том, что все, что его интересует, это деньги и власть. Забудь его, пока не поздно.
И, захохотав в очередной раз, она залпом допила свой бокал.
– Он не заслуживает тебя, Шарли, – задумчиво произнесла Фиона через минуту полной тишины.
– Это не то, о чем ты думаешь…
– Ну конечно, – принцесса звучно поставила бокал на стол и запустила руку в густые темно-каштановые волосы. – В любом случае, к делу это не относится. Надо быстрее выманивать мою сестренку из ее убежища. Слишком надолго они там задержались вместе.
– Фиона, – возвела глаза к потолку Шарлотта. – Если это ответная шутка, то это не смешно.
– А я и не шучу. Он уделяет ей слишком много времени.
– У меня сложилось твердое убеждение, что ты забыла о том, что по возвращении из Калифорнии тебя ожидает знакомство с претендентом на твою руку, герцогом Нордфолком.
– К черту Нордфолка! – принцесса наполнила бокал и снова залпом выпила его до половины. – В гробу я видела это знакомство. Ни один герцог мира не сможет сравниться с ним…
– Ты ведешь себя как ребенок. Тебе следует взять себя в руки.
– Я бы намного охотнее отдалась в руки ему, – опять рассмеялась Фиона.
– Это становится невозможным…
– Ах, Шарли, разве ты не понимаешь меня теперь? Ты бы не хотела, чтобы твой офицер был рядом с тобой?
– Моя госпожа, по-моему, бренди здесь больше не нужен, и тебе уже пора спать.
– Он связан с самим Лукардом, – дрожащим голосом произнесла принцесса, отворачиваясь в сторону задернутых портьер. Ее хищный взгляд вдруг неожиданно мягко заблестел, а на лице появился едва заметный румянец. – Ты хоть можешь представить себе его власть? – прошептала она. – Какой герцог может этим похвастаться? Они все ничтожества перед ним, не стоящие кончика его плаща.
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
