Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Данэйл был младше на несколько лет. Русоволосый, голубоглазый, он выглядел гораздо приветливее брата и, кажется, с трудом удерживался от желания забросать нас вопросами. Причём женская часть гостей заинтересовала его определенно больше мужской. Заметив у меня и Вериты обручальные кольца, Данэйл несколько сник, но практически сразу обратил повышенное внимание на Вэйли.

— Нет-нет, благодарю, я не хочу горячего шоколада. И никаких круассанов заказывать тоже не надо. Мы только из гостей и уже сыты, — девушка поспешно покачала головой, отвергая все предложения Данэйла.

— Так

выходит, вы заехали к нам не к первым? А ведь наша семья славится как самая гостеприимная! — дурачась, лорд схватился за сердце. — Впрочем, смею надеяться, что больше вам ни к кому не надо и вы сможете подольше порадовать нас своей превосходной компанией.

— А кого вы ещё навещали? — словно бы между прочим поинтересовался Дамьян.

Чай наконец-то принесли и, пока служанка расставляла чашки, мы предпочли ограничиться общими фразами, не говоря ничего конкретного.

— У нас состоялась весьма содержательная беседа с леди Аланас. В частности, мы приятно провели время, вспоминая мою погибшую супругу Илифию. Я раньше и не знал, что она дружила с Ивэр, — Рэйф покосился на братьев, проверяя их реакцию.

— Дружила? Хорошенькое у вас понятие о дружбе! — младший ожидаемо вскинулся.

— К нам вас также привела ностальгия? Но мы не поддерживали тесную связь с леди Илифией, — старший даже бровью не повёл, сохраняя полную невозмутимость. — Или вы желаете поговорить о Лиаде? Нам всегда в радость вспомнить о сестре, но будет ли вашей новой невесте интересно это слушать?

— Попробовал бы я попросить её подождать на улице, — пробурчал себе под нос Рэйф. — То, о чём я хочу спросить, заинтересует не только леди Вериту, но и нас всех. Заранее прощу прощения, что заставляю вновь вспомнить те печальные дни, но смерть Лиады никому из вас не показалась подозрительной?

— Ваша новая невеста боится, как бы ей не пришлось разделить судьбу прошлых жён? — по имени Вериту Дамьян целеустремленно старался не называть. — Не уверен, что сможем чем-то помочь. Мы знаем, что вы любили Лиаду и не желали ей зла. Поэтому и никаких обвинений в убийстве также не выдвигали.

— А что насчет Илифии? К её смерти вы не имеете никакого отношения? — устав, что о ней говорят в третьем лице, возмущенно осведомилась Верита.

— На что вы намекаете? — как бы ни старался Дамьян изобразить невозмутимость, в его лице что-то дрогнуло.

— У нас не так много времени, чтобы тратить его на намеки, так что я говорю прямо, — сцепив руки, девушка взглянула лорду в лицо. — Ивэр призналась, что Илифия ей угрожала. И также рассказала, что поставила вас в известность о той ссоре. После чего вы получили достаточное количество информации, чтобы заподозрить Илифию.

— Леди, по вашим словам получается, что мы, разрисовав лица красками и вооружившись топорами, в ночи отправились совершать акт мести? — откинувшись на спинку кресла, Данэйл расхохотался. — Не думал, что произвожу настолько ужасающее впечатление на девушек.

— Не обязательно ночью и не обязательно лично вы, — Верита, не обратив внимания ни на гневные взгляды Рэйфа, ни на мои пинания ногой под столом, упорно

продолжала стоять на своём. — Некоторые преступления куда удобнее совершать днём. Например, добавить яд в напиток.

— Но если лорд Дерисон сказал правду, Илифия погибла от укуса какой-то змеи, — мгновенно зацепился за соломинку Дамьян.

— Которую кто-то тайно принёс к ней в спальню, а потом так же тайно вынёс. Поэтому змею никто и не нашёл, — прищурилась подруга.

— Честно говоря, не понимаю, почему мы должны продолжать этот глупый разговор. Что вы надеетесь услышать? Зачем вообще ворошить прошлое? — вид у Дамьяна стал усталым.

— Говорите, зачем? — судя по лихорадочно заблестевшим глазам Вериты, настал её звездный час. — Причин очень много! Во-первых, тайны прошлого не желают оставаться на прежнем месте и упорно преследуют нас в настоящем. Во-вторых, справедливость должна восторжествовать и те, кто приложили руки к убийствам, должны понести наказание. В-третьих, в обществе по-прежнему считают убийцей Рэйфа, что никак не может благоприятно сказываться на его душевном равновесии. В-четвертых, запереть тайны навсегда не удастся в любом случае, так лучше сразу разобраться во всём, чем годами тащить по ниточке и бояться, как бы другие что-то не прознали. И в-пятых, я люблю Рэйфа и готова стать его женой, даже несмотря на все слухи! Он же очень переживает, что сам не способен восстановить свою репутацию.

— Вам кто-нибудь говорил, что вы очень отважная молодая леди? Далеко не каждая решится с таким пылом отстаивать свою точку зрения, — во взгляде Дамьяна проскользнуло уважение.

— Я просто хочу немного счастья для нас с Рэйфом, — не распознав комплимент, принялась оправдываться подруга.

— Думаю, они имеют право знать, — мне казалось, что решение будет принимать старший брат, но произнес это младший.

Данэйл вопросительно покосился на Дамьяна и дождался, пока тот неохотно кивнёт, но выглядел при этом так, будто рассказал бы всё в любом случае, и полученное согласие выглядело лишь данью формальности.

— Ивэр действительно нам всё рассказала. Благодаря своим источникам мы смогли узнать про яд, который недавно приобрел лорд Дерисон, и про особенности его действия. Окончательные сомнения развеялись, когда мать подтвердила, что у Лиады в самом деле была сыпь на лице, — непривычно серьёзный Данэйл смотрел прямо перед собой. — Мы не могли оставить смерть сестры неотомщенной, но и публичного разбирательства также не желали.

— Почему? Ведь если бы доказательств хватило, Илифии не удалось бы избежать наказания, — удивилась я.

— Вот именно — «Если бы», — мрачно произнес Дамьян. — У нас же не было никакой уверенности, что граф не встанет на сторону новой жены. Яд легко уничтожить, а рассказ о сыпи и угрозах, не подтвержденный какими-то фактами — это просто слова.

— К тому же встал вопрос ещё и о чести семьи. Отец Илифии, лорд Ивэйло имел безукоризненную репутацию и пошаливающее к старости сердце. К тому же он как-то выручил нашего отца. Мы не могли отплатить ему, разрушив репутацию, — вновь перехватил инициативу Данэйл.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2