Жена в награду
Шрифт:
Элизабет покраснела до корней волос, а нянюшка с чувством продолжила:
– Ваш муж пощадил вас, давая вам время привыкнуть. Теперь вы дома, и у вас есть мягкая кровать. Советую воспользоваться данной возможностью. Поверьте, Элизабет, не каждый мужчина способен готовить ждать столь долго. И раз ваш муж ждал – значит, он испытывает к вам чувства.
– Ты, правда, так думаешь? – позволяя Анне забрать щенка, прошептала Элизабет.
– Я не слепая и не глухая, дитя мое! – няня блеснула глазами. – Иди. Не заставляй
– Хорошо, - Элизабет, сглотнув, развернулась и быстро пошла в сторону спальни.
46
ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ
Шагнув в спальню, Элизабет обомлела от увиденного.
Возле окна стоял её муж.
По пояс голый и, кажется, намеревавшийся стать абсолютно таковым – судя по вещам, разбросанным на полу.
– Ты уже пришла, - бросив взгляд через плечо и вновь устремив его в окно, спокойно произнес Вигго.
– Да, - сглотнув, только и сумела ответить Элизабет.
Взор её заскользил по обнаженной спине мужа.
Сильная, с перекатывающимися мускулами, со старыми шрамами – на плечах, под лопаткой, сбоку…
Глядя на них, Элизабет испытывала смесь из сострадания и восхищения.
Ей было жаль и даже физически больно от понимания того, что её муж когда-то получил такие ужасные ранения.
Но так же девушка гордилась им.
Она отдавала должное умению Вигго сражаться.
В том числе и со смертью.
Догадывалась – не каждый был способен выжить после подобных ударов. Но судя по всему, её муж являл собой образец настоящего воина – с несгибаемой силой духа.
Застыв на месте, Элизабет не решалась сделать еще один шаг. Всё, что девушка могла сейчас – ждать, когда это сделает Вигго.
– Почему ты молчишь? – он нарочито медленно повернулся к жене и окинул её задумчивым взглядом.
Она выглядела напуганной.
Широко распахнутые глаза, алый румянец пылал на её округлых щеках, тонкие пальцы переплетены в замок.
Высокая грудь учащенно воздымалась-опускалась.
Невинная соблазнительница, не подразумевавшая каким искушение она являлась сейчас. И всегда.
Элизабет взмахнула темными ресницами, скользнула взглядом по голому торсу мужа и, еще сильнее краснея, уперла глаза в пол.
– Я не знаю что сказать, господин, - чувствуя, как плохо слушается её язык, пробормотала она.
Элизабет говорила искренне – вид обнаженного мужа лишил её дара речи.
Одно дело было видеть его таким в полутьме, и совершенно другое в дневном свете – когда каждый дюйм мужского тела был отчетливо виден.
Он был таким… Пугающе большим!
Широкая крепкая грудь, ярко очерченные мышцы живота, а еще эти волоски, темной дорожкой устремляющиеся вниз!
Вигго, пристально наблюдая за Элизабет, неспешно подошел к ней.
Встав напротив,
– Слуги скоро принесут воды для купания. Я хочу чтобы ты помогла мне.
– В чем именно? – Элизабет подняла на него робкий взгляд.
– В мытье, - голосом, в котором читалось нечто большее, чем просто просьба, заявил Вигго.
– Ах, это, - Элизабет несколько раз моргнула.
Она чувствовала себя трусихой.
Сердце в груди учащенно стучало, во рту все пересохло, и как нарочно, ни одна умная мысль не шла ей на ум.
Словно желая добить её, в дверь постучали.
Не ожидавшая этого, Элизабет резко дернулась, подалась вперед и врезалась носом в обнаженный торс Вигго.
Как напуганная кошка, девушка отскочила назад, затем, поймав взгляд мужа и верно расценив его как недовольный, она побледнела и спешно извинилась:
– Простите… Я не хотела вас обидеть. Сегодня я сама не своя. Не знаю что на меня нашло. Я сделаю все, что вы прикажете, господин.
Сказав это, Элизабет прижалась спиной к стене и выпрямилась и замерла, ожидая дальнейших приказов. Этакий образец жены, покорной своему мужу.
Но не только покорности хотел Вигго. Далеко не её.
В дверь продолжали стучать, и тогда Вигго громко рявкнул:
– Зайди!
Дверь медленно приоткрылась, и в образовавшейся щели показалось красное лицо одного из слуг.
– Господин, мы принесли, как вы велели, воды для купания, - осторожно произнес он.
– Заноси, - уперев руки в бока, властно бросил Вигго.
Дверь распахнулась, и в комнату потянулась вереница слуг.
Как только большой деревянный чан был поставлен неподалеку от камина, его сразу же стали заполнять водой.
Слуги действовали слаженно и расторопно – и потому совсем скоро в чане было достаточно воды для купания.
– Можете идти, - взглядом указывая на дверь, скомандовал Вигго.
Слуги были только и рады этому. Несмотря на то, что новый господин не сделал и не сказал ничего дурного, в его присутствии они чувствовали себя довольно некомфортно.
Дело ли было в его воинственной позе и могучей фигуре, а может сыграли роль слухи, звучавшие о нем как страшная сказка – но как только Вигго отпустил слуг, те торопливо скрылись за дверью.
Элизабет даже показалось, что она услышала их облегченные вздохи, хотя не могла утверждать что это было на самом деле.
– Вода то что надо, - окунув кисть в воду, довольно заметил Вигго.
Он устремил взгляд на жену – та по-прежнему стояла возле стены.
– Раздевайся, - властно произнес Вигго.
– Я? – Элизабет часто-часто заморгала.
– Разве это так сложно? – Вигго одарил её дразнящей улыбкой. – Разве ты делаешь это в первый раз?
Он подошел к двери и запер её, а затем, демонстративно повернувшись к жене, начал стягивать с себя штаны.