Жена в награду
Шрифт:
Няня, отложив в сторону шитье, выразительно посмотрела на него.
В её глазах не было ни смущения, ни даже намека на него. Нянюшка выглядела абсолютно спокойной.
И куда подевался её веселый смех?
– Я зашел, чтобы занести Анне яблок, - переминаясь с ноги на ногу, попытался оправдаться Хальвард.
Вигго заметил стоящую в углу корзину с яблоками. Наливные, красные – все как на подбор идеально гладкие, они так и просились в рот.
Вот только сейчас совсем было не до них!
Вигго указал
Правда, на прощание, тот бросил взгляд Анне, но она уже не смотрела на него. Увы, теперь всё её внимание было приковано к незваному гостю.
– Где Элизабет? – чувствуя, что он теряет терпение, холодно вопросил Вигго.
– Разве в столь позднее время она не должна быть в своей спальне? – Анна поднялась и взгляд её переменился – теперь в нем читалась тревога.
Вигго поджал губы и шумно вздохнул.
– Бог мой! – Анна вытаращила глаза и теперь посмотрела на него с укором.
– Элизабет нет в спальне, и вы не знаете где она? – наступая на Вигго, произнесла няня.
– Именно так, - нехотя согласился Вигго.
– Это всё вы виноваты! – гневно заявила Анна.
Вигго нахмурился и непонимающе глянул на женщину. Та уже набрасывала на плечи шаль.
Первое желание Вигго было ответить Анне резко, грубо, в общем, показать ей кто здесь хозяин.
Но он понимал – сделай так, то вряд ли добьется от няни подсказки - где ему искать жену.
– И в чем же заключается моя вина? – не спросил – прорычал Вигго.
Вежливо спросить не получилось.
Все же, внутренний зверь уже просился наружу.
Оно и понятно – ему даже думать не хотелось, что на нем есть вина в том, что его жена куда-то подевалась!
Вигго переживал за Элизабет, но пока еще сдерживал свои переживания.
– И вы еще спрашиваете? – Анна осуждающе глянула на Вигго. – Вам нужно было хорошенько приглядывать за моей девочкой! А что сделали вы?! Бросили её, занялись делами, а она, бедняжечка моя, всё ждала, ждала от вас внимания! Оправдывала вас перед слугами, заступалась! И что получила взамен?
Опять обвинения, посыпались, как из рога изобилия!
Вигго сжал челюсти. В ответ мышцы на его лице довольно болезненно заныли.
Что за проклятие? Не на такой отдых он рассчитывал!
Вигго нарочито медленно, надеясь, что это немного успокоит его, вздохнул, и, наконец, произнес:
– Об этом поговорим позже, няня! Скажи мне лучше – где может быть моя жена? В замке сотня комнат! Где скорее всего могла оказаться Элизабет?!
Анна поджала губы, отчего они превратились в тонкую линию. Несколько мгновений женщина буравила взглядом своего господина, и тот уже засомневался, что получит от неё ответ, а затем, наконец, произнесла:
– Знаю я одно местечко.
Облегченный выдох сорвался с губ Вигго.
–
– Женщина, - звенящим от сдерживаемой злости голосом, начал Вигго, - не испытывай моего терпения! Если ты действительно любишь свою госпожу – немедленно сообщи мне, где она может быть!
– Идемте, - немного подобрев, прошептала Анна.
50
ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ
– Вот она. Спит как ангелочек! – ласково протянула Анна, когда они приоткрыли дверь в кабинет, выполнявший еще одну функцию – библиотеки.
Все пространство комнаты утопало в полутьме, мягко рассеиваемой сиянием луны.
Вигго устремил взор вдаль – там, положив голову на стол, спала его жена.
Лунный свет падал её на лицо, придавая ему сказочные очертания – делая кожу почти прозрачной, а губы, нос и веки будто вылепленными из мрамора.
Волосы Элизабет, перекинутые через плечо, словно шелковый плащ, укрывали её.
Она действительно выглядела как ангел, а может, как фея…
Вигго понять не мог. Мысли путались в его голове.
И всё из-за нахлынувших чувств.
Облегчение, радость и что-то щемящее, уже знакомое ему, заполняли крепкую мужскую грудь.
Чувства эти были приятными – теперь особенно, учитывая то, что совсем недавно пережил молодой муж.
Вигго, беспокоясь о том, чтобы не потерять их, осторожничал и старался не делать слишком глубокий вздох.
– Умаялась бедняжечка моя, - зашептала Анна, - и не мудрено – столько дел переделала. Столько переживала.
Она метнула в сторону Вигго взгляд.
Тот, заметив это, прошептал:
– Благодарю за помощь. Ты можешь идти.
– И не подумаю! Вдруг вы обидите её! – всем своим видом показывая, что она готова броситься на защиту своей госпожи, заявила Анна.
Учитывая то, что настроение Вигго заметно улучшилось, он не стал отчитывать женщину.
Он понимал – та делала и говорила – из любви к Элизабет.
– Анна, будь спокойна. Обещаю – я не обижу свою жену. У меня и в мыслях такого не было.
Анна с недоверием глядела на него, и тогда Вигго пришлось добавить:
– Даю слово.
Взгляд няни смягчился, а на лице расцвела улыбка.
Ни слова не говоря, женщина попятилась назад и исчезла в полутьме коридора.
Вигго осторожно прошел в комнату и закрыл за собой дверь.
Взор его вернулся к Элизабет.
Бог мой!
Как же она прекрасна!
И как счастлив он, Вигго, был видеть её сейчас.
Живой, здоровой. В библиотеке.
Хоть он и старался не думать, но ревность делала свое дело, и потому видеть Элизабет здесь, обнимающую стол, а не чужого мужчину, стало для Вигго почти исцеляющей картиной.