Жених с подвохом
Шрифт:
– Зоуи, ты невыносима!
– Тогда давай все же спасем несчастного мистера Дейнса от брака с невыносимой мной? – предложила я.
– Не думай даже! И вообще, он тебе понравится.
Я поморщилась. Нет, вполне допускаю, что мистер Дейнс может быть привлекательным, обеспеченным и во всех отношениях достойным мужчиной, вот только брак с ним мне сейчас не вообще не подходит. Если ему нужна жена, которая станет проводником в высший свет, то от этой жены явно будет требоваться вести светскую жизнь, принимать гостей, налаживать полезные знакомства и связи.
– Веди себя прилично, – повторила мама. – Ты можешь сказать ему что-нибудь приятное, поинтересоваться его делами, показать наш дом. И без омерзительных историй с твоей учебы, пожалуйста.
– Нормальные истории, – проворчала я. – Что же поделать, если некроманты не цветочки собирают.
– Вот выйдешь замуж, и тебе больше не нужно будет этим заниматься.
Закончив с платьем, мама отошла и придирчиво меня осмотрела. Но увиденным оказалась довольна, потому что кивнула и велела:
– Софи тоже готова. Пойдем. Мистер Дейнс уже должен был приехать.
Знакомиться с гостем мы отправились втроем. И стоило нам войти в гостиную, я сразу увидела там своего жениха. Надо сказать, насчет «хорош собой» мама не соврала. Высокий, широкоплечий, с короткими темными волосами и уверенным взглядом, он мог бы стать мечтой любой девушки. Но не моей.
– А вот и мои леди, – папа поднялся с кресла. – Джоана, моя супруга. Зоуи – старшая. И Софи.
Мы с сестрой склонили головы.
– Безмерно рад познакомиться с вами лично, – проговорил мистер Дейнс.
Голос у него оказался под стать внешности. Мужчина подал мне руку для приветствия и коснулся пальцев поцелуем. Может, рассказать ему, где этим пальцам доводилось бывать на практике в трупницкой? Нет, мама мне точно такое не простит.
– Прошу, – улыбнулась мама. – В столовой все накрыто к ужину.
Дейнс стал тем, кто решил проводить меня к столу. Я шла, искоса бросая на него задумчивые взгляды. Интересно, что ему вообще рассказывали о невесте? Что я хорошая девушка из приличной семьи? Это все так, конечно, но за такой формулировкой прячутся многочисленные нюансы. И я собираюсь мужчину просветить как можно быстрее.
Несмотря на тревоги родителей по поводу денег, мы не бедствовали, поэтому за ужин стыдно не было. Закуски, горячее, вино из семейного погреба – все было на высшем уровне. Мои младшие сестры, Шарлотта, Эльза и Сара, были еще слишком маленькими, чтобы принимать гостей вместе со взрослыми, поэтому сейчас мы находились в столовой впятером.
Дейнс ел, демонстрируя отличные манеры, и делился впечатлениями от дороги. Ему пришлось преодолеть триста миль от столицы до нашего поместья, но мужчина мог позволить себе воспользоваться стационарными порталами, поэтому не успел как следует устать.
– У вас очень красивый дом, – сообщил он, приканчивая закуски. – Отличный образчик ранне-ардианской архитектуры.
– Должно быть, у вас великолепное зрение, – сладко пропела Софи, – раз вы сумели рассмотреть его в темноте.
–
– Тогда как же вы умудрились просмотреть мою сестру? – продолжила коварная девица. – Вы не сделали ни единого комплимента ее красоте.
Мама бросила на Софи возмущенный взгляд. Я же чуть не рассмеялась. Как здорово Дейнса ткнули носом в то, что он немного пренебрег собственной невестой. Начать-то нужно было с комплиментов мне. Пусть я не была фарфоровой блондинкой, как мама и сестры, а пошла в темноволосую и темноглазую папину родню, меня тоже можно было назвать вполне симпатичной. Впрочем, сам мужчина не смутился. Глянул на меня и склонил голову:
– Леди Маннерс, ничто не может оправдать подобное упущение. Вы прекрасны. Мне очень повезло.
Я мысленно фыркнула. Ну да. Ну да.
– Могу ответить тем же, – произнесла невозмутимо. – У вас очень красивый череп.
– Череп? – От неожиданности Дейнс чуть не подавился вином.
– Конечно, из-за волос мало что рассмотришь, но поверьте, я разбираюсь. Строение черепа было темой моей курсовой на первом курсе.
– Темой курсовой? – повторил он. – Вы учитесь?
– Как же так, мистер Дейнс, – снова протянула Софи. – Неужели вы даже не потрудились узнать, что за дар у вашей невесты?
– Софи! – еле слышно прошипела мама.
– Я заканчиваю университет, – ответила, похлопав ресницами. – Рурский университет темных чар. Факультет некромантии.
– Интересно, – Дейнс как будто бы выглядел озадаченным.
Небо, неужели он и правда не потрудился выяснить, на ком собирается жениться? Его вообще ничего не волнует, кроме титула? Поверить не могу.
– Очень интересно, – с воодушевлением продолжила я. – Обожаю некромантию. Наука очень точная, но вместе с тем не лишенная творческого компонента. Например, чтобы подчинить умертвие, нужно не просто создать управляющую схему, но и основываясь на характере человека при жизни…
– Зоуи… – Тихим, зато грозным рыком остановила меня мама.
Я невозмутимо воткнула вилку в кусочек отбивной и все же сменила тему:
– А вы чем занимаетесь, мистер Дейнс?
– Артефактами, – спокойно ответил он. – Разработкой и производством артефактов.
Я прищурилась. Артефактами, говорите… А ведь мне, кажется, приходилось слышать про артефакты Дейнса. Да, точно, вот почти перед самой сессией я слышала в деканате, как их хвалил мой декан, называя чуть и не новым словом в артефакторике. И кто-то из однокурсников вроде бы пользовался…
– Это чудесно, – заулыбалась мама, – два мага всегда смогут найти общий язык.
Я промолчала. Может быть в чем-то она и права. Вот только мне слишком сильно не хочется замуж. Поэтому я сделаю все, чтобы мистер Дейнс отказался от своих матримониальных планов.
Второй акт моего представления начался тогда, когда все уже разошлись по своим комнатам отдыхать. Выждав для верности полчаса, я оделась и отправилась к спальне Дейнса. Не для того, чтобы его соблазнить, упаси небо. Совсем наоборот.