Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женись на мне, незнакомец
Шрифт:

— Беллеца? — переспросила она, тронутая до слез тем, что он назвал ее красавицей. Бранд ужасно говорил по-испански. — Ты меня не обидел. Я знаю, тебе нелегко с тех пор, как… — Она замолчала, не желая, чтобы Мэри вторгалась в ее разговор с Брандом. Не так уж часто он обращал на нее внимание, а тем более был ласков с ней. — Что ты собираешься делать? — спросила она, надеясь, что Бранд не рассердится.

— Делать? — Он пожал плечами. — Я больше ничего не умею. Но так или иначе придется начинать заново. Мне всегда хотелось иметь

собственную авиалинию. Если я не могу летать сам, пусть другие летают вместо меня. Но я не ждал, что так скоро…

— Ты хочешь иметь свою авиалинию? Но… как? У тебя ведь нет денег. А если не получится…

— Получится. Не сомневайся.

— Где ты возьмешь деньги?

Неужели, потеряв лицензию, Бранд помешался?

— У меня есть кое-какие связи. Потом, я начну с малого. Несколько самолетов и проверенные маршруты. Поначалу ничего экзотического. В банке мне поверили. — Он в первый раз от души улыбнулся. — Их менеджер дружил с моим отцом. Так что не бойся. Я справлюсь.

Изабелла поверила. А почему бы нет? Бранд мог не замечать ее, мог командовать, мог подшучивать над ней, но он был ее королем и ее защитником. Она знала, что он не оставит ее ни с чем.

Шли недели. Бранд работал, как черт, чтобы поставить «Авиалинии Райдера» на ноги. Он почти не разговаривал с Изабеллой, но она не обижалась.

Дома он или готовил еду на кухне, или разговаривал по телефону, или работал на компьютере, который поставил в спальне. Добравшись поздно ночью до постели, он мгновенно засыпал.

Если бы не Джуди, то от одиночества в чужом незнакомом городе Изабелла сошла бы с ума. Люди говорили слишком быстро, погода стояла отвратительная, и никому до нее не было никакого дела. Дома Изабеллой командовали, но и заботились о ней, и она привыкла считать это долгом и правом своих родителей, от всей души желая, чтобы это стало долгом и правом Бранда.

Ей уже казалось, что она больше не выдержит, как позвонила мать Бранда и сказала, что собирается их навестить. Изабелла видела ее только один раз, когда служили панихиду по Мэри, но она чувствовала себя такой чужой в тот раз… Мэйрид Райдер потом сразу уехала. И вот в середине апреля она решила вновь нанести визит.

Изабелла принялась все заново мыть и чистить, чтобы их подвал был хоть немножко похож на уютное гнездышко. Она, естественно, не успевала, и, когда мать Бранда вошла в кухню за час до назначенного срока, Изабелла несколько минут не могла прийти в себя.

Шестидесятилетняя Мэйрид с острым взглядом черных глаз-пуговичек, со здоровым румянцем на щеках и облаком серебристых волос на голове напомнила Изабелле яркую тропическую птицу из ее родных мест.

— Я решила, что надо дать вам привыкнуть друг к другу прежде, чем соваться, — объявила она, переступив через порог и обводя взглядом кухню. — Хмм. — Потом она отправилась инспектировать спальню. — Похоже, у вас нет места для гостей. Понятно. Ничего, я заказала номер в «Шератоне».

Бранд

усмехнулся.

— Ты мудро поступила, мама. Иначе тебе пришлось бы утром наслаждаться моей стряпней.

Мэйрид пожала плечами и бросила быстрый взгляд на Изабеллу, которая тотчас залилась горячим румянцем.

— Бранд считает, что готовит лучше меня.

— Бранд — дурак, — заявила Мэйрид, взмахнув ручкой. — Что ж. Тогда мне лучше пригласить вас обоих на обед. Тут есть один ресторан, в котором мне хотелось бы побывать. Мне сказали, они выращивают рододендроны. А я их ужасно люблю.

— Вряд ли они есть в меню, — сухо отозвался Бранд. — Извини, мама, но я жду звонка от клиента.

— Хорошо. — Мэйрид взялась за сумку. — Значит, мне представляется великолепная возможность получше познакомиться с Изабеллой. Пойдем, дорогая. Мой сын предпочитает нашему обществу одиночество.

— Совсем нет, — пошел на попятную Бранд. — К сожалению, у меня нет выбора.

— Ерунда.

Изабелла хотела было сказать свое слово, но Бранд улыбнулся матери и конфликт был исчерпан. Мэйрид напористостью могла поспорить с двумя бульдозерами, и не успела Изабелла моргнуть глазом, как она уже вызывала по телефону такси.

Ресторан, окна которого выходили в сад, был ярко освещен разноцветными лампами. Поначалу Изабелла нервничала, но едва они уселись за столик, как она уже была во власти обаятельной свекрови. Мэйрид, какой бы прямолинейной она ни показалась при первом знакомстве, была не злобной мегерой, а на редкость очаровательной и мудрой женщиной.

— Не давай моему сыну понукать собой. Он упрямый, как его отец. Не волнуйся, он со всем справится. А ты не должна забывать о себе. Выпьем шампанского?

— Я стараюсь. — Изабелла провела пальчиком по краю стола. — Но…

Она умолкла, потому что подошла миловидная светловолосая официантка, и Мэйрид заказала шампанское. Когда с заказом было покончено, она вновь повернулась к Изабелле.

— Ну? — доброжелательно переспросила она. — Ты уверена?

— Да… Я… — Она увидела, что Мэйрид улыбается, и ей стало совсем легко. — Уверена. Но он все еще влюблен в Мэри.

— Мэри? А, ну да. Прелесть. Правда, немножко избалованная. Наверное, и ты тоже. Но ты должна понять, что мужчина не может совсем оправиться после такой потери за три месяца. Это даже было бы нехорошо, что там ни говори.

— Конечно. Но он вечно занят и почти не разговаривает со мной…

— Что поделаешь, дорогая. Он должен обеспечить тебя, может быть детей.

— Детей? — печально рассмеялась Изабелла. — Детей не будет, миссис Райдер. Вы же видели нашу спальню.

— Видела. Но это же не значит, что… О Господи… Понимаю. — Мэйрид постучала пальцами по столу. — Придется тебе набраться терпения. Это трудно, я знаю. Но ты еще совсем молоденькая. Поверь мне, дорогая, в один прекрасный день ты будешь прекрасной женой моему сыну.

Поделиться:
Популярные книги

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7