Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женщина-генерал и старшая принцесса
Шрифт:

После оглашения третьего приказа многие были сбиты с толку и не понимали, чего хочет Линь Фэйсин. Конечно, были и те, кто вник в суть.

Так прошло больше десятка дней. В Янгуане не хватало рабочих рук, поэтому Линь Ваньюэ направила Ли Му письмо, чтобы тот поставил печать главнокомандующего. Рабочие из разных земель непрерывной чередой въезжали в Янгуань, и проект по обновлению города должен был запуститься через несколько дней...

Линь Ваньюэ начала находить кое-что несколько странным: прошло уже больше десяти дней, рана Ли Му должна была зажить. Так почему он все еще не выходил из шатра? И почему,

когда она пошла просить печать главнокомандующего, лицо Ли Му по-прежнему выглядело болезненным? Что происходит, в конце концов?

Линь Ваньюэ докопалась до военного лекаря, но он продолжал наставивать на том, что у Ли Му всего лишь порез от кинжала. Нездоровый цвет лица он объяснил переутомлением и рецидивом старой болезни.

Линь Ваньюэ никак не могла успокоиться и решила все-таки пойти к Ли Му.

Получив разрешение, Линь Ваньюэ вошла в его шатер. Он только что принял лекарственный отвар и сидел за столом, читая книгу. Его лицо было мертвенно бледным, а под глазами залегли синяки. Линь Ваньюэ, как обычно, подвинула стул и села рядом с Ли Му. Сначала она доложила ему о проделанной работе, а затем кратко описала обстановку в военном лагере. Дослушав доклад, Ли Му сказал с улыбкой:

— Этот старик уже говорил, что все полномочия переданы тебе. Просто делай что делаешь, необязательно отчитываться передо мной обо всем.

— Слушаюсь…

Линь Ваньюэ сделала паузу и наконец перешла к главному вопросу:

— Главнокомандующий, Вас ранили в других местах? Если бы повреждена была только рука, Вы бы уже давно выздоровели. Почему этот подчиненный видит на Вашем лице усталость?

Услышав пронизанный сомнением вопрос Линь Фэйсина, Ли Му слабо улыбнулся и задал свой вопрос:

— Как там дитя Линь Юя?

При мысли о дочери сердце Линь Ваньюэ сразу же смягчилось, а лицо просветлело.

— Несколько дней назад сяо-Байшуй уже начала звать меня папой. Ее кормилица сказала, что Байшуй научилась выговаривать слова на несколько месяцев раньше, чем другие дети. Она очень смышленный ребенок.

На лице Ли Му появилась отеческая улыбка.

— Вот как? Надо тебе как-нибудь принести сюда дочурку и дать этому старику посмотреть.

— Да.

— Еще до этого старика дошли кое-какие слухи. В Янгуане некоторые считают, что девочка — твоя родная дочь. Почему же ты не рассказал правду? Даже если ты печешься об этом ребенке, все равно нужно учитывать свою репутацию. Твой путь еще долог и тернист!

Линь Ваньюэ на мгновение замолчала. После некоторого раздумья она ответила:

— У этих людей слишком длинные языки. Невозможно остановить их поток слов. Этот подчиненный не придает значения каким-то слухам. Все, что они говорят, навсегда останется только предположением. Если я начну оправдаться, это только подольет масла в огонь. Мне остается лишь заткнуть уши. Сейчас они перемывают косточки, но вскоре им надоест, и тогда всему этому придет конец. К тому же... Байшуй растет, и мы с А-Юем однофамильцы, что избавило нас от многих хлопот. Я не хочу, чтобы сяо-Байшуй узнала, что она сирота, пока по-настоящему не будет готова. А-Юя больше нет, наши братские узы... этот подчиненный хочет подарить Байшуй беспечное детство. Когда придет время, когда она вырастет или выйдет замуж, еще не поздно будет сказать ей правду. Что же касается моей репутации,

то этому подчиненному все равно. А-Юй и А-Вань... ушли навсегда. Я верю, что они бы поняли мое решение.

Ли Му тихо вздохнул: "Какая редкость. Линь Фэйсин так спокоен и рассудителен в столь юном возрасте".

— Отныне ты становишься все более занятым. Одни няньки да служанки не подходят для компании ребенка. Ты не задумывался о том, чтобы поспешить с женитьбой? Разве ты не говорил, что тебе нравится одна молодая госпожа из столицы? Прошло уже два года, не заставляй ее ждать слишком долго. Сейчас ты занимаешь почетное положение, и этот старик готов стать твоим сватом. Ты даже можешь жениться на ней, если она из семьи чиновника. Эти старики еще не выжили из ума и, возможно, они страстно желают отдать своих дочерей тебе в жены. Не пытайся сейчас уклоняться. Ну же, скажи, кто она?

Ли Му разглаживал бороду и смотрел на Линь Фэйсина в ожидании ответа.

Линь Ваньюэ чувствовала, как ее сердце взлетело к горлу. Из-за волнения и быстро колотящегося сердца она словно онемела.

Ли Му решил подшутить:

— Что такое? Только не говори, что ты влюбился в замужнюю женщину?!

Линь Ваньюэ не выдержала поддразнивание Ли Му. Она резко поднялась и в панике замахала руками:

— Вовсе нет, что Вы, ни в коем случае!

— Этому старику очень интересно. Дочь из чьей же семьи так приглянулась тебе, что ты держишь ее имя в строжайшем секрете? Ты взрослый мужчина, прекрати мяться. Неужели ты хочешь, чтобы этот старик сам начал гадать?

Встретив пристальный, выжидающий взгляд Ли Му, Линь Ваньюэ поняла, что сегодня ей просто так не отделаться, поэтому она решила просто молчать. Если Ли Му догадается, она скажет все начистоту. Если же нет, она не скажет даже под угрозой смерти!

Ли Му смотрел на Линь Фэйсина, чьи эмоции были видны как на ладони. Сам он тоже начинал чувствовать некоторое беспокойство. Он уже перечислил множество фамилий высокопоставленных придворных чиновников, но взгляд Линь Фэйсина оставался озадаченным. Выражение его лица тоже не изменилось. Очевидно, он не знал этих людей.

Ли Му погрузился в размышления и тщательно начал обдумывать, с девой какой семьи Линь Фэйсин мог встретиться в столице. И только один ответ приходил на ум!

— Ты... хочешь жениться на принцессе?

Пойманная врасплох Линь Ваньюэ запылала. Ее сердце затрепетало, но в то же время на душе стало радостно. Словно гора с плеч свалилась.

— Тебе ведь известно, что у Его Величества всего две дочери, и что Сянь-эр уже помолвлена?

Линь Ваньюэ сжала кулаки. Она не произнесла ни слова.

Ли Му немного подумал и продолжил:

— Я лишь хочу сказать... твои помыслы, конечно, слишком смелые, но это не невозможно…

Линь Ваньюэ широко раскрыла глаза и посмотрела на Ли Му. Она не могла поверить своим ушам.

Ли Му продолжал говорить, как будто абстрагировавшись:

— Сянь-эр исполнится девятнадцать, когда она выйдет замуж в следующем году, что довольно поздно для брака. Вторая принцесса... ей в этом году шестнадцать, как раз замужний возраст.

— ……??

— Впрочем, ты же понимаешь, что вторая принцесса Ли Янь — родная сестра принца Чу. Если женишься на ней, это немного усложнит ситуацию... ты точно продумал все как следует?

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая