Женщина на все времена
Шрифт:
Земля, напитавшаяся влагой, теперь оставалась на колесах экипажа и мешала им ехать быстрее. Нола удивилась тому, как мало свежести принес дождь. Похоже, что его единственная задача была в том, чтобы сделать атмосферу давящей, просто невыносимой. Где-то вдали грянул гром.
— Нам еще нужно перебраться через реку. Вон она, видите? — Хэнк стал говорить громче, потому что теперь грохотало не переставая. — К югу от нас идут ливни.
— Откуда вы знаете? — Нола продолжала задавать вопросы, не повысив голос
Хэнк указал на небо южнее — оно стало почти черным.
— Вода в реке поднимется очень быстро. Может случиться так, что нам придется бросить багаж. Иначе лошади не вытянут.
Нола возмутилась:
— Свой багаж, если хотите, бросайте, а мой мне нужен. В сундуке школьные учебники.
— Или сундук, или вы, — серьезно сказал Хэнк.
Это, конечно, была шутка. Увидев ее огорошенное лицо, Бредли добавил:
— Я вернусь позже и заберу все вещи.
— Что касается меня, я лучше переплыву реку, если будет нужно, но не брошу сундук. Там учебники!
Нола спрыгнула на землю и решительно схватила одну из лошадей под уздцы. Хэнк от испуга чуть не свалился на землю.
Молодая женщина в сердцах мысленно проклинала свое платье, в котором ей сейчас было очень неудобно. В мгновение ока ее туфли, чулки и нижняя часть юбки были залеплены глиной.
Бредли тоже слез, отстранил непрошеную помощницу и повел лошадей к реке. Когда они добрались до нее, вода уже неслась потоком.
— На другую сторону мы перейти сможем, — прикинул Хэнк. — Река широкая, но здесь есть брод.
— А нет ли какого-нибудь моста?
Хэнк скривился, словно Нола сказала глупость.
— Мосты есть только у вас в Англии. Или в другой цивилизованной стране.
Нола посмотрела на него удивленно.
— Страна цивилизованна настолько, насколько цивилизованны люди, которые в ней живут. Австралия не исключение. Полагаю, владельцы скотоводческих ферм могли бы объединиться и построить мост через реку. Это пошло бы на пользу всем.
Хэнк покачал головой.
— Послушайте меня и не высказывайте это предложение в присутствии других. Тут терпеть не могут, когда новички раздают хорошие советы…
«Особенно если эти советы дают женщины», — добавил он про себя.
— Новичкам — женщинам — не разрешается наступать на любимую мозоль, не так ли? — язвительно спросила Нола.
Хэнк едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Да, с ней не соскучишься.
— Обычно мы переходим реку запросто, — он заговорил о деле. — Вода исчезает так же быстро, как и приходит. Засуха продолжается второй год. Было несколько дождей, но они тут не помогут, их хватает только на то, чтобы расстроить скотоводов и разнервировать животных. Завтра вода уйдет. Мы можем остаться здесь и подождать.
Нола едва не подпрыгнула от возмущения. Сидеть под дождем?
— Я иду вперед, — решительно заявила мисс Грейсон.
Она уже так давно была в дороге, что многое бы отдала за ванну.
Прямая дорога через реку, которую они в любом случае должны были преодолеть,
Сначала Хэнк настаивал на том, чтобы Нола оставалась в экипаже, когда он поведет коней вброд. Она тотчас отвергла это предложение, потому что понимала, что ее помощь не будет лишней. Вода прибывала очень быстро, и Бредли наконец сдался. Учительница все-таки выглядела сильной женщиной, да и лошадям будет полегче.
Они вместе повели лошадей в воду. Нола сразу заметила, что течение очень сильное. Коричневая вода билась о ее голени и норовила свалить. Глаза у лошадей расширились, и они испуганно заржали. Хэнк успокаивал и подбадривал коней. Нола делала все то же самое, что он.
Они шли медленно, но приближались к другому берегу и были уже почти в безопасности. И вдруг… Выходя из воды, одна из лошадей оступилась, и карета начала заваливаться набок. Нола закричала — она испугалась, что экипаж опрокинется на нее. Бредли отчаянно тянул споткнувшуюся кобылу. Экипаж выровнялся, но дверца его открылась, и чемодан упал в воду. Если бы Хэнк не удержал сундук, тот тоже бы полетел вниз.
Не заметив то, что произошло с ее багажом, Нола карабкалась на высокий берег. Юбка мешала, и она высоко подняла ее. Куски земли отваливались от края берега и летели в воду. Глинистая почва под ногами молодой женщины поехала, и она заскользила вниз, в последнюю секунду попытавшись схватиться за какую-то ветку. Это ей не удалось… Нола Грейсон рухнула в воду, и ее подхватил бурлящий поток.
Молодую женщину потащило течение. Экипаж удалялся, причем пугающе быстро. Нолу захлестывала волна за волной. Она отчаянно сопротивлялась потоку, судорожно ловила ртом воздух и выплевывала ил.
С ее падения прошли секунды, но они показались Ноле вечностью. Что же это за бешеная река! Но она не сдастся! И ей поможет Хэнк. Он же наверняка видел, что она попала в беду! Вид кареты, которую он, напрягая все силы, тащил на берег, вселил в женщину надежду, и она мужественно боролась за свою жизнь. У следующего поворота реки Нола увидела, что в воду падает громадный эвкалипт. Он рухнул, и брызги взметнулись до небес. Его скрюченные ветки почти попали на другой берег. Вот удача! Через несколько минут Нола схватилась за ствол, который сдерживал бурлящий поток. Она задыхалась, и острая боль пронзила грудную клетку. Учительница в отчаянии вцепилась в дерево, но вода не оставляла ее в покое и трепала измученное тело.
— Держитесь, Нола! — услышала она крик Хэнка.
В воздух взметнулась крепкая веревка, но до того, как она успела собрать силы, чтобы схватить ее, веревка исчезла.
— Хватайте!
На сей раз веревка успела коснуться ее руки.
— Еще разок! — кричал Хэнк.
И Нола смогла поймать веревку.
— Обвяжите ее вокруг талии, — приказал Бредли.
Но тут смелую учительницу сковал страх. Ей казалось, что если она сделает хотя бы одно движение, ее унесет вниз и она погибнет.
Демон
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
