Женщина в библиотеке
Шрифт:
Глава двадцать восьмая
В фойе дома меня ждет Мэриголд. Лицо заплаканное, она в ярости.
— Где ты была? — требовательно спрашивает она.
Джо смотрит на меня огромными глазами и пожимает плечами.
— Она ждала несколько часов, — шепчет он. — Отказалась уходить. Думал в полицию звонить.
Мэриголд снимает пиджак и швыряет его в меня:
— Возвращаю.
Переживая, что она решит стянуть и юбку, я говорю:
— Пойдем наверх. Нам очевидно надо поговорить.
Ее глаза яростно
Мы обе молчим, пока не оказываемся за закрытой дверью моей квартиры. И Мэриголд взрывается.
— Где ты была? — Она рыдает. — Ты сказала, что будешь дома.
— Ты расстроилась, что я решила выйти? Мэриголд, что случилось?
Я пытаюсь ее обнять, но она отталкивает меня.
— Вы надо мной смеялись? Вы с Уитом?
— С Уитом?.. Мэриголд, о чем ты? Где Уит?
— Он ушел! — кричит она. — Как только понял, что ты не появишься, он, видите ли, вспомнил что-то и ушел.
— И ты сложила два и два и получила двадцать семь?
Не знаю, что ее смутило: моя фраза или то, что я не знаю, куда и почему сбежал Уит. Протягиваю ей руку:
— Пойдем на кухню. Я заварю горячий шоколад, и мы во всем разберемся.
Словно маленький ребенок, она берет меня за руку и смиренно следует за мной. Я сажаю ее за стойку и ставлю греться молоко с какао.
— Рассказывай, что случилось.
Мэриголд вытирает слезы ладонью. Я ставлю перед ней пачку салфеток.
— Мы с Уитом встретились в ресторане. Когда я сказала, что ты не захотела прийти, он расстроился. Попытался тебе позвонить… — ее губы опять дрожат, — чтобы сказать тебе, что это не свидание.
Я морщусь. Телефон остался в квартире, чтобы меня не могли отследить. Я не знаю, возможно ли это было на самом деле, но рисковать не хотела. Если бы я взяла трубку, то сказала бы Уиту, чтобы он перестал вести себя как козел.
— Ты не ответила, и он придумал какое-то оправдание и ушел. Мы даже не успели ничего заказать. — Снова слезы.
Я подвигаю к ней дымящуюся чашку горячего шоколада и открываю пачку маршмэллоу.
Мэриголд поднимает на меня взгляд:
— Я сидела там как идиотка, ждала чего-то, потом начала думать, не поехал ли он сюда. Приехала к тебе, а твой швейцар говорит, что ты ушла. Хотя ты сказала, что будешь дома. И я решила, что ты пошла на встречу с Уитом.
Я смотрю на нее:
— Теперь, когда ты сказала это вслух, надеюсь, стало понятно, как по-идиотски это звучит. Я пошла смотреть кино, вот и все. Телефон забыла дома. Он на журнальном столике в другой комнате.
— Какое кино? — Мэриголд не до конца мне верит.
— «Незабываемый роман». В «Брэттл» показывали, в девять.
— Твой швейцар сказал, что ты ушла до восьми.
Бедный Джо! Мэриголд тщательно его допросила.
— Верно. Честно говоря, от мысли, что вы с Уитом вместе, я стала скучать по Каину. Мне не хотелось сидеть здесь и грустить, так что я пошла на улицу.
— Чтобы найти его?
— Чтобы походить по магазинам.
—
— Ничего. Может, в глубине души я действительно его искала. В любом случае вернулась с пустыми руками.
Мэриголд обходит стойку и обнимает меня:
— Прости. Я так долго ждала Уита… что немножко сошла с ума.
— Клянусь, Мэриголд, я не ходила с ним встречаться. Даже если бы Уит нравился мне больше, чем друг, — а это не так, — я бы никогда…
— Я знаю… Я очень бурно среагировала. — Она вновь садится на стул и добавляет в шоколад несколько маршмэллоу. — Вчера я была так счастлива, а сегодня было так странно. Боюсь, что на секунду потеряла рассудок… но теперь я в норме.
Она изучает мое лицо.
— Почему ты не расстраиваешься сильнее? — спрашивает она. — Из-за Каина. Я бы рыдала.
— Я старше тебя.
— И поэтому тебе все равно?
— Нет. Но я более предрасположена к тому, чтобы просто подождать. — Меняю тему: — Что будешь делать с Уитом?
— В смысле?
— Он тебя бросил, Мэриголд. — В голове всплывают девушки, которые звонили в «Рэг». Мне не хочется, чтобы Мэриголд пополнила ряды брошенных завоеваний Уита. — Пусть хотя бы скажет почему.
Мэриголд вздыхает.
— Ты права. Я позвоню ему.
Звонок получается коротким. Мэриголд успевает сказать только «Привет, Уит, это я. Я у Фредди». И он завершается.
— Что случилось? — спрашиваю я, уже думая, что они поссорились, а Мэриголд решила об этом умолчать.
— Сказал, что приедет, и повесил трубку.
— О.
Уже за полночь. Мне хочется спать, но, видимо, придется помогать молодой любви.
Уит приходит через двадцать минут. К тому моменту я уже заварила кофе, потому что в час ночи горячий шоколад уже не поможет.
Едва я открываю дверь, Уит обнимает меня:
— Фредди, слава богу!
Я отталкиваю его, озадаченная реакцией. Да и что Мэриголд подумает?
— Что, черт возьми, происходит?
Уит смотрит на Мэриголд и обнимает ее тоже:
— Привет, красавица. Прости насчет ресторана.
— Так. — В такой поздний час я становлюсь нетерпеливой. — Уит, сядь и объяснись, чтобы вы уже помирились, и я смогла пойти спать. А вообще… Передо мной можешь не объясняться. Я пойду в кровать.
Уит качает головой:
— Нет, Фредди, останься. Тебя это тоже касается.
Я опускаюсь в кресло, оставляя парочке диван. Уит говорит серьезно, без обычной легкомысленности.
— Сегодня около семи вечера, — говорит он, — на мою мать напали. Она работала одна в офисе — никого рядом не было. По всей видимости, она застала кого-то за попыткой пробраться в архив. Он оставил ее умирать.
— Господи боже мой!
— Но она не погибла? — спрашиваю я, боясь услышать ответ.
— Нет. Просто потеряла сознание от удара. Очнулась и вызвала полицию. — Уит поворачивается к Мэриголд: — Мне позвонили, когда я только приехал в ресторан. Не знаю, почему не сказал тебе… голова шла кругом.