Женщина в черном 2. Ангел смерти
Шрифт:
В комнату вошел капитан ВВС Гарри.
Обвел взглядом стайку нахохлившихся ребятишек, их испуганные, сердитые или исполненные скорби мордахи – и улыбка его застыла.
– О, – произнес он, – я пришел не вовремя?
Верить и доверять
Ева надежно укуталась в теплое пальто и шерстяной шарф. Гарри, шагавший рядом, запахнул кожаный реглан поплотнее. Гуляли они по берегу, неподалеку от заднего двора дома, у самой полосы прибоя, и под ногами мрачно хрустела обледенелая галька. Шли порознь, не касаясь
Незваное появление Гарри привело Джин к мысли, что Еве стоит подышать свежим воздухом, чтобы хоть на время позабыть о недавних печальных событиях в доме.
– Вам следовало бы пройтись с молодым человеком, – прозвучало как приказ, однако Еву и уговаривать не стоило. Она успела сообщить Гарри о случившемся несчастье, и после этого меж ними зависло молчание. Впрочем, чем дальше отходила пара от дома, тем больше казалось Еве, что ее рассказ о смерти Тома сильно отдает признанием вины, теперь она чувствовала, как с каждым шагом все неотвратимее набухают в глазах проклятые слезы. Ева сердито утерла их и мужественно скрыла боль под улыбкой:
– Простите.
– Не в чем вам извиняться. – В глазах Гарри светилось сострадание. – В случившемся не было вашей вины.
Ева рассеянно кивнула, будто из вежливости соглашаясь с не расслышанной толком репликой.
Некоторое время они снова гуляли в молчании, а потом она вдруг заговорила:
– Мы же привезли их сюда, чтобы спасти от всего этого!
– От чего «этого»? – тихо переспросил Гарри.
– От войны, от сражений, от смерти. – Ева отвернулась, теперь она почти кричала, и слова ее уносил ветер. – В провинции безопаснее? Боже мой!
– Что?
– Не знаю, не знаю, – замотала головой, – может, я и вправду забыла запереть дверь? Может, отвлеклась на что-нибудь? Может, я просто забыла?
– Да перестаньте уже винить себя. Мальчик совершенно спокойно мог открыть дверь и сам.
– Но ключ-то был у меня!
Гарри наставительно поднял палец.
– Ах, ключ… знаете, как-то мне сомнительно, чтобы в особняке подобного размера имелся лишь один ключ. Мальчишка запросто мог – не знаю – найти другой в одной из соседних комнат как минимум.
– Или кто-то дал ему другой ключ? – вскинулась Ева.
– Вот именно, – кивнул Гарри, – скорее всего, кто-то из ваших ребяток.
– Нет, – отрезала Ева. – Нет, это были не дети.
Гарри вздернул бровь:
– Кто же тогда?
Ева старательно отвела глаза, равнодушно уперлась взглядом в морскую гладь. Среди волн ей нарисовалось белое лицо с огромными яростными глазами.
– Понимаете… мне кажется… я думаю, на острове есть кто-то еще.
– В смысле? Вы полагаете, тут кто-то живет?
– Я
– Вы с ними говорили?
– Пыталась. Но она, эта женщина, просто исчезла.
– Исчезла? – переспросил Гарри.
– Да, исчезла. Но теперь я думаю – может, именно она открыла дверь прошлой ночью?
Гарри кивнул, но ничего не ответил.
«Идиотка, – ругала себя Ева, – дура неисправимая, зачем ты рассказала ему о женщине? Неужели непонятно, насколько неубедительно прозвучала твоя история? Так неубедительно, что не стоит и позориться дальше, рассказывая про лицо под половицами!»
Гарри резко остановился и положил руки ей на плечи. Ева покорно и безнадежно уставилась ему в лицо – вот сейчас и он даст понять, что все это ей просто привиделось, что она всего лишь запуталась в сетях собственного воображения. Короче, скажет нечто доброжелательное, но благодушно-снисходительное.
– А может, нам поспрашивать по соседству? – спросил Гарри. – Вдруг кто-нибудь еще эту особу видел?
Ева заморгала от изумления.
– Вы имеете в виду, что верите мне? Верите в то, что я вам рассказала?
Гарри ответил несколько растерянной улыбкой:
– А с чего бы, собственно, мне вам не верить?
И вот тогда Ева впервые улыбнулась ему в ответ, не заставляя и не насилуя себя. Потому что – плевать на все случившееся – ей, впервые со дня приезда сюда, сделалось по-настоящему хорошо и надежно.
Гарри ей поверил! Она с трудом удержалась, чтобы не заплакать снова.
Первый, с кем следовало бы поговорить, решила Ева, – Эдвард. Не зря мальчик сам не свой ходит с тех пор, как его еле вызволили из запертой комнаты. Интуиция подсказывала ей: он видел кого-то или что-то, и его информация в силах если и не помочь, то, по крайней мере, хоть подтвердить реальность всего, что ей самой пришлось испытать.
Эдвард сидел в холле, на нижней ступеньке лестницы, водил пальцами по страничкам блокнота – Еве и Гарри пришлось опуститься перед ним на корточки.
– Понимаешь, Эдвард, – просияла Ева самой ласковой из улыбок, – ты ни в чем не виноват. Я просто хочу с тобой поговорить. Ты не против?
Эдвард неуверенно склонил голову.
Улыбка Евы расцвела еще ярче.
– Вот и славно. Замечательно, Эдвард. Нам необходимо узнать, что случилось, когда мальчишки заперли тебя в той комнате. Можешь рассказать, что там произошло?
Рассеянно глядя куда-то вдаль, Эдвард покачал головой.
Ева и Гарри обменялись быстрым взглядом, и Еве показалось, что во взоре летчика блеснуло настойчивое одобрение.
– Ты, – продолжала она, – там что-то увидел?
Взор Эдварда отчаянно заметался, точь-в-точь как у загнанного зверька, ищущего пути для бегства.
– Увидел, правда же? – настаивала Ева мягко, но непреклонно. – Ты что-то видел, Эдвард?
Эдвард кивнул, личико у него было несчастное.
Ева подарила ему новую улыбку: