Жестокий роман (Том 1)
Шрифт:
***
– Каролина, я хочу пригласить тебя на рождественский обед. Я соскучился по тебе, да и ты должна хоть немного развлечься. Я сделаю все, чтобы поднять тебе настроение, а для меня это будет одно удовольствие.
– М-м-м.., ну что ж, хорошо, с удовольствием. Думаю, что к Рождеству получу от псе весточку. Только боюсь, что она не захочет иметь со мной ничего общего. Знаешь, дети бывают очень жестокими.
– Нет, это не так, Каролина, - уверенно сказал Джо. - Она просто испугалась и не знает, что делать.
Она
– Очень надеюсь на это, Джо. Я хочу послать ей рождественскую открытку, но не представляю, как это сделать. Может, лучше послать открытку Иоланте Дюграт и попросить переслать ее Флер? Что ты мне посоветуешь? А еще я хочу послать дочке небольшой подарок на день рождения. Это как раз будет на Новый год. Как ты считаешь?
– Да, это прекрасная идея, но тебе следует купить открытку в подарок в Лондоне.
– Ну хорошо, договорились.
***
– Каролина, это Джо. Я подумал, что у тебя очень плохое настроение. Ведь уже Новый год. День рождения Флер.
– С Новым годом, Джо. У меня действительно дурное настроение. Спасибо, что позвонил. Ты настоящий друг.
– Я все еще надеюсь когда-нибудь стать для тебя чем-то большим, чем другом.
– Я знаю, Джо.
***
– Каролина, у тебя есть новости?
– Нет, Джо, увы. Боюсь, я никогда не получу от нее ответа. Кажется, мне уже не очень хочется этого.
Не знаю, что со мной происходит. Я иногда думаю, что она неприятная и жестокая девочка. Как можно не написать мне и не поблагодарить за рождественский подарок? Я ей послала такие красивые жемчужные серьги.
Если они не понравились флер, она могла бы вернуть их мне. Другими словами...
– Каролина, ты плачешь?
– Нет, нет, что ты, я не плачу.
***
– Каролина, главный редактор моей газеты попросил меня сделать серию репортажей о так называемом старом порядке, то есть о высшем классе родовой аристократии. Могу ли я приехать к тебе и взять интервью у тебя и сэра Уильяма?
– Нет, ни в косм случае, Джо. Это невозможно.
Ты же сам это прекрасно понимаешь. А что случилось? Как я помню, ты всегда занимался образами новых кинофильмов.
– Меня недавно повысили в должности. Сейчас я заведую отделом публицистики.
– Поздравляю от всей души, Джо. Очень рада за тебя. Надеюсь, это только начало.
– Спасибо, но я хотел бы, чтобы ты поздравила меня во время торжественного обеда.
– О Джо! Знаешь что? Мне тут дали два билета на Центральный корт в Уимблдоне. Уильям не любит теннис, да и неважно себя чувствует. Почему бы нам не пойти вместе? Играть будет Мария Буэно. Ты любишь теннис? Или для тебя это тоже смертельная скука?
– Теннис - это именно то, что интересует меня в последнее время больше всего на свете.
– Вот и прекрасно. В среду. Договорились?
– Договорились. Никаких новостей нет?
– Нет, Джо, никаких. Об этом можно забыть.
***
Долгожданное письмо она получила только в августе. Был жаркий, сухой день. Каролина сидела в саду и наблюдала за детьми. Хлоя играла в теннис с подружкой, а Джолион и Тоби корчили ей рожи и гоняли пустую банку по газону.
"Дорогая леди Хантертон!
Вы написали мне в прошлом году. Со мной случилось несчастье. В прошлом месяце меня изнасиловали в метро, и сейчас я боюсь, что забеременела. Я не хочу говорить об этом бабушке. Не могли бы вы выслать мне 500 долларов на аборт? Надеюсь, у вас найдется такая сумма. Искренне ваша Флер Фитцпатрик".
Глава 8
1961-1962
– Я хочу поехать с тобой, - сказал Джо.
– Нет, Джо, это невозможно. Что скажет Уильям, если узнает об этом?
– А почему он должен узнать? - спросил Джо. - Я встречусь с тобой в самолете. Ну подумай сама, дорогая, как я могу отпустить тебя одну?
– Не волнуйся, я справлюсь с этим без особого труда, - сказала Каролина, пытаясь подавить приятное чувство, возникшее у нее при мысли о том, что проведет несколько дней с Джо.
– Не сомневаюсь, что ты справишься, но я не хочу этого, - упрямо повторил Джо. - Это не так просто, как тебе кажется, и я хочу быть рядом с тобой на всякий случай.
– Джо, ты очень добр ко мне, хотя я и не понимаю почему.
– Во-первых, ты мне очень нравишься, и я чувствую ответственность за тебя, поскольку вовлек тебя в это дело. Во-вторых, я не теряю надежды, что когда-нибудь мне удастся затащить тебя в постель. Нью-Йорк - самое подходящее место для этого. Во всяком случае, у меня больше возможностей сделать это в Нью-Йорке. чем здесь. Ты ведь живешь в Саффолке, а я - в Лондоне. Я просто проявляю практичность и предусмотрительность, вот и все.
– Джо, я не собираюсь ложиться с тобой в постель, поэтому тебе лучше остаться здесь.
– Каролина, я все равно поеду с тобой. Помимо всего прочего, ты совершенно не знаешь Нью-Йорка, а я знаю, хоть и немного. Я помогу тебе. А теперь скажи, пожалуйста, когда ты вылетаешь?
– На следующий день после святок, - сказала Каролина, чувствуя, что у нее нет больше сил сопротивляться. - Самолет вылетает в десять утра.
– Хорошо, встретимся в самолете. А что говорит Уильям по поводу твоего отъезда?
– Почти ничего, - ответила Каролина, стараясь не вспоминать холодное, неприязненное выражение лица мужа, услышавшего о ее решении поехать в Нью-Йорк.
"Ну что ж, - сухо проговорил он. - Потрудись сообщить мне о том, что ты скажешь детям".
– А что дети?
– Я.., я еще не сообщила им о своих планах, но собираюсь сделать это безотлагательно.
– И что же ты им скажешь?
– Совру что-нибудь.
– Ты считаешь, что это правильно? Ведь твоей старшей дочери уже шестнадцать лет.