Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жестокое милосердие
Шрифт:

А потом он отпускает меня, очень медленно, с неохотой.

И только тогда я слышу стук в дверь. Недоуменно моргаю, возвращаясь к действительности. Потом в три прыжка отскакиваю к дальней стене, унося на губах вкус его поцелуя.

— Иду, иду, — отвечает Дюваль.

Голос у него хрипловат. Этот человек мне чем-то напоминает крепость, спешащую закрыть ворота и поднять мосты; и вот уже передо мной снова уверенный и практичный Дюваль. Отвернувшись, он идет открывать дверь.

Я же прислоняюсь к стене, силясь притвориться, будто весь мой мир не перевернулся

только что вверх тормашками.

Он стоит на пороге и с кем-то разговаривает, в то же время не давая собеседнику заглянуть в комнату. Потом затворяет дверь и возвращается ко мне. Я почему-то не смею поднять глаза.

— Чудище приходил, — говорит Дюваль. — Он осмотрел и вывез тела. Насколько он может судить, эти двое служили у Немура простыми охранниками. Один из них был повинен в измене.

Я киваю, но предпочитаю помалкивать — голосу пока что нет никакой веры. Дюваль тоже молчит, и я отваживаюсь на него посмотреть. Он невидяще взирает на окровавленную рубашку, брошенную на кровать, и пятерней проводит по волосам. Он думает.

Я наконец откашливаюсь:

— Чем я могу помочь, господин мой?

Он возвращается из того далека, куда унеслись было его мысли. Мы с ним оказались в довольно незавидном положении и еще не сообразили, как быть.

Я предлагаю:

— Может, я попробую починить платье, чтобы можно было вернуться в твой дом? Ну там, закутавшись в плащ?

Он смотрит на обрывки белья.

— Боюсь, не получится. Но надо проверить — может, твои вещи уже везут во дворец. — И велит: — Лучше сядь, не то свалишься!

Я как могу распрямляю колени и жмусь спиной к стене, чтобы холод отогнал дурноту.

— Но слуги…

— Я хоть и бастард, но все равно герцогский сын. Слугам положено исполнять мои приказы, не задавая вопросов.

Я киваю. Он выходит за дверь, и я все-таки присаживаюсь. Но не на постель, а на один из нераспакованных сундуков.

Я должна что-то предпринять. Например, порыться в его вещах. Или попытаться удрать в свою комнату. Да, похоже, я и вправду утратила способность соображать, потому что никак не могу решить, чем заняться. Спина горит огнем, сердце колотится как сумасшедшее. Лучше посижу как есть, попытаюсь собраться. Вот это уж точно мой первоочередной долг!

Дюваль возвращается спустя некоторое время, на лице у него торжество. Он несет целую охапку одежды — как я понимаю, моей.

— Прибыл один из твоих сундуков, — говорит он. — Давай-ка приоденем тебя, потом я должен буду заняться другими охранниками Немура, а заодно и доложить герцогине о последних событиях.

— Но не собираешься же ты помогать мне одеваться, господин мой?

Он пожимает плечами:

— А что такого? Здесь нет ни Луизы, ни Агнез. Ты хочешь предложить нечто иное? С неизбежными объяснениями?

— Сама справлюсь, — бормочу я, отлично понимая, что это не так.

В итоге я вынуждена принять его помощь. Самое сложное — это сменить сорочку, не оставшись перед ним совсем голышом. Я прошу Дюваля положить сорочку на постель и повернуться к

дальнему углу комнаты. Потом переодеваюсь со всей быстротой, не щадя стежков, которые он так тщательно накладывал. Выпускаю передок платья, переступаю свалившиеся юбки, всовываю здоровую руку в чистую рубашку и кое-как втискиваю остальное, морщась от боли, когда приходится продевать больную руку сквозь тесный рукав.

— Готово, — говорю наконец.

— Вот, держи. — Он подает мне передок нового платья, как оруженосец рыцарю — латный нагрудник.

Я продеваю руки, потом подставляю спину, чтобы Дюваль мог зашнуровать корсаж. Он расправляет и вытряхивает юбки и протягивает их мне, помогая вступить внутрь.

Теперь, когда платье большей частью на месте, смущение нас оставляет, и движения делаются менее скованными. Все идет гладко до тех пор, пока, помогая мне натягивать второй рукав, он не задевает слегка костяшками пальцев мою грудь. Я отшатываюсь, выдергивая у него ткань. Он сжимает зубы, вновь берется за рукав и пришнуровывает на место.

Когда с одеванием покончено, он коротко кланяется мне:

— Отдыхай, приходи в себя. Как будешь готова, жду тебя в моем кабинете.

Сухое обращение ранит меня, но в то же время приносит облегчение. Я киваю, все еще не слишком доверяя голосу, и Дюваль уходит. Наконец-то благословенное уединение! Я полностью одета, но все равно чувствую себя голой, причем и выставленной на всеобщее обозрение. Да какое там голой — с меня точно кожу содрали!

Кажется, сейчас я начну нервно хихикать, а из глаз вот-вот польются слезы. Что произошло? Весь мир изменился — между нами угнездилось что-то темное и тревожное.

Кое-как восстановив привычное самообладание, я покидаю личную комнату Дюваля и отправляюсь в его кабинет, благо найти его нетрудно: здесь, во дворце, ему отведено всего несколько комнат.

Я медлю в дверях. Погруженный в раздумья, он сидит над шахматной доской.

— Господин мой? — окликаю я его тихо.

Он поднимает голову, хмурые складки на лице немного разглаживаются.

— А я уже тебя потерял, — говорит он.

Я краснею. В самом деле, для того, чтобы собраться с мыслями, понадобился почти час. Тем не менее мне все еще не по себе — то-то пальцы непроизвольно дергают серебряное шитье на юбке. Я подхожу к столику для шахмат.

— Каковы у нас дела? — спрашиваю я.

Я готова обсуждать с ним тактику и стратегию, расположение чьих-то сил — что угодно, кроме того, что недавно произошло между нами.

— Вот это я и пытаюсь определить, — говорит он.

Доску сплошь заполняют черные фигуры, рядом с белой королевой — всего горстка союзников.

— Кто-то из тайных советников подкупил стражу Немура, — произносит он. — Либо проболтался кому-то, а тот сделал остальное.

Палец Дюваля легонько опускается на макушку белой королевы. Я непроизвольно вздрагиваю, вспоминая, как эти пальцы касались моей щеки, гладили шею и спину. Такие сильные пальцы — и так нежно обрамляли мое лицо! Злясь на себя, я пытаюсь отогнать морок и замечаю:

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая