Жизнь адмирала Нахимова
Шрифт:
Они почти не расстаются в эти дни, и Корнилов не по-обычному много времени уделяет людям – беседует с ранеными матросами и офицерами, подчиняется стремлению Нахимова улучшить состояние госпитализированных, а то и просто приласкать страдающих. Так, он выдерживает час целый у постели матроса Майстренко, потерявшего от ожога зрение, терпеливо слушает сбивчивый рассказ слепца о бое и о главном его герое Павле Степановиче. Может быть, вопреки непоседливости, и способен он так терпеливо слушать, потому что матрос любит Павла Степановича и из рассказов его особенно ясно следует, что вполовину победа добыта под Синопом благодаря
Владимир Алексеевич подражает Нахимову эти дни в обращении с подчиненными, но когда они идут навестить плененного на одном из фрегатов Осман-пашу, он вновь становится горделивым свитским генерал-адъютантом, первым руководителем черноморских моряков.
Однако Павел Степанович не удивлялся внезапной умиленной кротости Корнилова, не поражает его и эта перемена. Он скромно отступает на второй план, предоставляет Корнилову и допрашивать побежденного врага и вести с ним беседу.
Осман-паша, кряхтя от боли в помятой руке и раненой ноге, встает с койки и задергивает шторку на иллюминаторе. Турецкому командующему невесело смотреть на верхушки мачт затопленных кораблей и прислушиваться к продолжающимся- взрывам. И о своей эскадре он избегает говорить. Он выражает сожаление, что пострадал город.
– Жители сознают, что в этом вина вашего командования, – перебивает его Корнилов. – Жители, оставшиеся в городе, просят нас принять их под свое покровительство либо вывезти их в Севастополь.
– Греки? Греки – плохие подданные, – презрительно морщится турецкий адмирал.
– Греки – отличные граждане своей страны и любят Россию, – парирует Корнилов.
Осман-паша недоверчиво косится. Старому турку трудно представить себе, что к грекам можно относиться хорошо. Они – причина бед турецких феодалов с начала века. И турецкий адмирал рад, Корнилов переходит к другой теме. Да, действительно, турки собирались высадить на Кавказском побережье большой десант. Пароходы Слейда делали с этой целью рекогносцировку и щедро снабдили горцев порохом и свинцом. Но бой с "Флорой" помешал выполнить эту задачу до конца, а потом эскадра оказалась блокированной, не дождавшись подкрепления.
– Упорство и решимость господина Нахимова были так велики! – Осман-паша почтительно наклоняет голову в сторону Павла Степановича, и Нахимов чувствует себя вынужденным сказать что-либо ласковое побежденному.
– Надеюсь, у вас есть все необходимое? И вы довольны врачебным уходом?
Осман-паша опять привстает.
– Ваше превосходительство очень любезны. Я в раю после моих бедствий. Я пролежал ночь в луже воды почти без памяти. Наши негодяи украли мою шубу и сундук. Ваш офицер, взяв меня в плен, дал мне свое пальто. Я видел, что ваши люди так же отнеслись к матросам, разделяющим мою несчастную судьбу.
– Да, – охотно подтверждает Нахимов, – наш народ добр и отходчив. А бой был короток.
Он не заканчивает своей старой мысли, что лучше русского человека не злить, и неясно бормочет извинения:
– Вы и врага завоевали, – шутит Корнилов, возвращаясь на пароход "Одесса".
– То есть как это? – изумляется Нахимов, выведенный из задумчивости.
– Да Осман-паша, ясно, влюбился в вас.
– Что толку? Победою нашей вырыта большая пропасть, для большой войны кровь пролилась, – негромко, серьезно говорит Павел Степанович и машет рукой, обрывая себя.
22 ноября при тихом ветре эскадра возвращается в Севастополь. Пароходы буксируют изрешеченные ядрами корабли, Толпы севастопольцев собираются на берегу, приветственно машут шапками и платками. Корабли севастопольского отряда расцвечиваются флагами, салютуют победителям.
Но когда к "Константину" пристает гичка Меншикова, он, затянутый в генерал-адъютантский мундир, еще у борта резко обращается к Нахимову:
– Почему нет карантинного флага? Немедленно поднять.
Скромность Павла Степановича велика, и признания, Меншикова ему не нужно, но не чересчур ли велико новое оскорбление?
Нахимов отступает на шаг и молча глядит на князя. Этот взгляд говорит: "Я не ослышался? Точно, вы так приветствуете эскадру, уничтожившую неприятельский флот?"
Наконец медленно и спокойно он поясняет:
– Ваше высокопревосходительство, мы на берег, команды не спускали и в карантине не должны быть. Таково мнение и вице-адмирала Корнилова.
– Я приказываю и прошу не рассуждать. – Князь по-старчески брызгает слюной, кашляет.
Павел Степанович наклоняется и быстро, необычно для него, шепчет:
– Хорошо, ваша светлость, но обернитесь к фронту. Герои Синопа, – он указывает на шеренги матросов, стоящие в ружье, – ждут поздравления от главного начальника флота России.
– Я, господин вице-адмирал, не для любезностей приехал. Я требую дела. – Ментиков резко поворачивается и спускается в гичку.
– Вот-с награда, – горько шепчет Нахимов и вдруг возвращается к строю и звучно здоровается.
– Адмирал Меншиков от имени государя императора поздравил вас, дорогие мои товарищи, с победой. Награда будет всем, храбрецы. Но самая большая награда, у каждого из нас в груди – мы исполнили свой долг перед Россией, перед любимым отечеством.
Он подходит к фланговому, целует его в губы и разводит руками:
– Всех расцеловать не могу.
– Урра! Урра! Урра! – разносится по шеренгам эки-п-ажа "Константина" и подхватывается на других кораблях.
Меншиков в гичке вздрагивает от этого неожиданного победного клича.
"Неприятный господин, решительно неприятный боцман этот Нахимов. И, кроме ордена, он ничего не получит. Ничего больше!"
Глава пятая. От Синопа до Альмы
После сожжения турецкого флота последовали взаимные обвинения. Турки упрекали британского и французского послов, пообещавших послать эскадры в Черное море, тогда как на деле все корабли морских держав не выходили из Босфора. Турки поносили Слейда – Мушавер-пашу – за бегство из Синопа и называли его виновником поражения Осман-паши. Англичане и французы возмущались вероломством, которое якобы проявили русские моряки во главе с Нахимовым, напав на слабые силы турок, к тому же имевших лишь мирные намерения.