Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой
Шрифт:
— Неважно, — сказал Гарри, не желая говорить о Снейпе или его наказании. — Мы можем узнать, кто избил Флинта?
— Нет, — с сожалением сказал Тео. — Никто не знает. Его просто бросили у Больничного крыла. Никто ничего не видел, даже Флинт.
— Чё-о-орт! — протянул Блейз, похоже, впечатлённый. — Это требует некоторого мастерства.
— Флинт утверждает, что это заказал Снейп. Именно поэтому гриффиндорцы так уверены, что это мы, — добавил Тео.
Глаза Гарри расширились.
— Тогда почему у Снейпа нет проблем?
—
— Макгонагалл и Флитвик — это не Снейп, — вставил Гарри.
Блейз посмотрел на Гарри такими же широко раскрытыми глазами.
— Ты думаешь, что это сделал Снейп? — выдохнул он. — Что Снейп действительно приказал кому-то избить Флинта?
— Я думаю, что это возможно, — серьёзно ответил Гарри. — А ты разве так не думаешь?
Блейз задумчиво помолчал.
— Но он учитель, Гарри, — растерянно пробормотал Тео.
— Не имеет значения, — сказал Блейз. Он посмотрел на Гарри в момент совершенного понимания, и внезапное осознание заставило его глаза наполниться ужасом. — Гарри, твоя семья… ты же не думаешь…
— Может быть, и нет, если я этого не захочу, — ответил Гарри. — Я собираюсь поговорить с ним.
Блейз коротко кивнул.
— Тебе бы лучше…
Казалось, он хотел сказать что-то ещё, но Гарри оборвал его:
— У него нет причин преследовать их.
— Конечно, нет, — саркастически заметил Блейз, в то время как Тео в замешательстве переводил взгляд с одного из них на другого. — Я уверен, что они его самые любимые люди.
— Я поговорю с ним, ладно? — сверкнул глазами Гарри. — Так что оставь это.
Блейз выглядел расстроенным, но согласился без жалоб, и Тео заговорил о сегодняшнем уроке чар.
***
— Войдите, — Северус Снейп оторвал взгляд от стопки эссе пятого курса, которые он оценивал.
Его глаза слегка расширились, когда он увидел, как Гарри вошёл и осторожно сел перед его столом, но Северус скрыл свои чувства, прежде чем встретиться взглядом с мальчиком.
«Он никогда не ищет меня, если у него есть другой вариант. Что происходит?»
Гарри, однако, ничего не говорил, и Северус быстро потерял терпение.
— Итак?
— Я слышал… — Мальчик, казалось, был в полной растерянности, не зная, что сказать. — Ну, ходят слухи…
— Да? — подбодрил Северус, пытаясь скрыть своё нетерпение.
— ЛюдидумаютчтовозможноэтовызаказалинападениенаМаркусаФлинта.
«Что ж, это было… чётко сформулировано».
— Прошу прощения, мистер Поттер, но я не говорю по-идиотски. Попробуйте ещё раз.
Гарри пристально посмотрел на него и, взяв себя в руки, повторил:
— Ходят слухи, что вы причастны к тому, что случилось с Маркусом Флинтом, сэр.
— Я в курсе. Ты в чём-то прав, — Северус старательно сохранял нейтральный тон.
— Просто это… — Гарри перестал,
«Идеально. Он установил эту связь».
— Вы ведь не дурак, не так ли, мистер Поттер?
Гарри внутренне улыбнулся, но заговорил серьёзно:
— Мои родственники, сэр?
— Я… вряд ли… причиню физическую боль людям только потому, что они мне не нравятся, мистер Поттер, — осторожно сказал Снейп.
— При всём уважении, сэр, — саркастически начал Гарри, — маловероятно, что этого недостаточно, и Флинт пострадал не из-за вашей неприязни.
— Никто не может знать наверняка, что он пострадал из-за чего-то моего, мистер Поттер.
— Я знаю это, сэр, — сказал Гарри, вздёрнув подбородок. — Но если мои родственники тоже пострадают, некоторые могут… понять…
«Он мне угрожает? Из-за этих?»
— Почему ты защищаешь их? — Северус в замешательстве посмотрел на мальчика.
— Они моя семья, сэр, — Гарри внезапно растерял весь гнев и показался таким же растерянным, как и Северус. — Как я могу этого не делать?
«Я свою не защищал», — мрачно размышлял Северус, а Гарри продолжал:
— Обещайте, что не причините им вреда, — и после паузы добавил: — Пожалуйста.
— Ты думаешь, моё обещание чего-то стоит? — спросил Северус, всё ещё сбитый с толку.
— Я не знаю, стоит ли верить хоть чему-нибудь из того, что вы говорите, — недовольно сказал Гарри.
— Тогда зачем спрашивать?
— Какой у меня есть выбор? — наконец сердито спросил он. — Я не могу помешать вам делать всё, что угодно. До сих пор вы подобного не сделали, но это ничего не значит. Вы можете делать всё, что захотите.
— Боюсь, я не совсем тебя понял, Гарри.
— Ладно. Вы взрослый человек, к тому же волшебник. Если вы захотите причинить боль мне, или моим родственникам, или кому-нибудь ещё, тогда мне крышка. Единственная мера безопасности, которая есть у меня или у кого-либо ещё, — это то, что вы, возможно, не захотите этого делать. За исключением того, что я думаю, может быть, вы действительно хотите навредить моим родственникам, сэр.
— Возможно.
«Плохо. И ты не улучшаешь ситуацию».
— В общем… пожалуйста, не надо.
«Чёрт».
— Хорошо. Я обещаю.
— Я… — Гнев Гарри испарился. — Спасибо, сэр, — сказал мальчик неожиданно вежливо.
— Не за что. Хотя один вопрос. Ты так видишь всех взрослых или только меня?
— Это верно для всех взрослых, разве нет?
— Вообще-то, нет. Подумай об этом, Гарри. Возможно, найдутся взрослые, готовые причинить тебе боль, и, возможно, ты ничего не сможешь с этим поделать сам, но именно поэтому ты найдёшь другого взрослого.