Жизнеописание султана Джалал ад-Дина Манкбурны
Шрифт:
Я не вижу никакого смысла в том, чтобы повторять то, что он передал в качестве посла, и это скучное [дело].
Одной из причин, прекративших сомнения и устранивших подозрения в правдивости этого посла, было то, что он обладал благородством в намерениях, совершенным мужеством и душа его не жаждала ни накопления, ни приобретения. Он оставался в Гяндже год или больше, пока ему не разрешили возвратиться. Сумма, предоставленная ему за это время, составляла около десяти тысяч динаров, а когда он покидал [Гянджу], то у него из этих денег не осталось ничего. Он даже взял взаймы у некоторых купцов большую сумму и приобрел на взятые в долг [деньги] благодарность и восхваление, [раздавая их].
При возвращении он обратился к султану с просьбой дать ему барабаны и знамена, и султан согласился на это. Он просил написать для него указ о [владении] ал-Джаннат аз-Забаданийа [558] близ Дамаска и заявил, что это владение он унаследовал от предков и оно было несправедливо отобрано у него силой. Султан ответил согласием на все, о чем он просил, и сопроводил его Таки ал-Дином ал-Хафизом в качестве посла со своей стороны потому, что не пожелал отсылать в дальние страны [в качестве сопровождающего] лицо, занимавшее высокое положение в государстве или известное
558
Ал-Джаннат аз-Забаданийа — селение на полпути между Дамаском и Ба'лабакком (совр. Баальбек). См.: Йакут, 4, с. 374.
Когда они выехали, то со стороны Ирака дошли слухи о том, что отряд татар достиг этой страны. Султан решил, что следует спешить к Исфахану. Он отправился и остановился только в Майанидже, одном из округов Азербайджана, расположенном на берегу Белой реки. На его просторах он устроил смотр своему войску.
В то время как султан, проводя смотр, объезжал отряды (атлаб), прибыл посол Магриба, вернувшись из Мараги, а султан сказал мне: «Спроси у него, /152/ почему он возвратился?» Я спросил его, и он ответил: «Когда я узнал, что приближается враг и султан выступил в поход, я решил получить преимущество усердствующих над сидящими [дома]» [559] . И султан поблагодарил его за это и сказал: «Такими должны быть сподвижники халифов!» Он приказал мне сопровождать его и показать войска отряд за отрядом, и я сделал это. Когда мы вернулись к султану, он спросил посла: «Войско Эмира верующих [560] больше нашего?» Он ответил: «Войско Эмира верующих в несколько раз больше, чем эти войска, так как там больше ополчения и пехоты, а эти люди — все настоящие воины».
559
Перефразировка Корана (ср. IV, 97/95)
560
В тексте — Эмир мусульман (амир ал-муслимин). В своих владениях альмохадские халифы (ал-Муваххидун) титуловались амир ал-му'минин (Эмир уверовавших [истинно]), однако ан-Насави не рискует титуловать так кого-либо, кроме аббасидских халифов.
Затем пришло известие о том, что войска, прибывшие в Ирак, — это часть султанских войск, которые [ранее] располагались в Индии, а их командир — это Билге-хан [561] . Султан возвратился в свой лагерь в Учане, и посла Магриба вновь обеспечили всем необходимым.
Когда посол достиг Мосула, ночью к нему ворвалась группа людей, они увели его, и он больше не вернулся. В дальнейшем выяснилось, что он был увезен в Багдад [562] . Его ткани и кони были возвращены султану нетронутыми, а судьба его так и осталась неизвестной.
561
Разумеется, этот титул (бильгё — «мудрый») носило иное лицо, чем казненный в 1217 г. в Насе Тадж ад-Дин Билге-хан (см. гл. 89 и примеч. 10 к ней).
562
Можно предполагать, что правительство аббасидского халифа ревниво отнеслось к посольству государя, также именовавшего себя халифом.
Глава 57
Рассказ о передаче султаном владения городами Байлакан и Ардабил [563] с их округами Шараф ал-Мулку в шестьсот двадцать четвертом году [564]
Когда султан в этом году направился в Ирак, он нашел оба города после разорения в таком состоянии, что не было надежды заселить их [565] . Он даже не нашел в них корма для своих коней: те, что ушли туда запасаться им, возвратились с пустыми мешками.
563
Ардабил (в рукописях — Ардавил, совр. Ардебиль) — город в Южном Азербайджане.
564
1227 г.
565
Города Байлакан и Ардабил были разрушены монголами во время их первого нашествия в рамадане 618 г. х. (19. Х — 17. XI 1221 г.). См.: Ибн ал-Асир, 9, С. 339, 347; ал-Джувайни, 1, с. 147—148; Рашид ад-Дин, пер., 1/2, с. 228.
Шараф ал-Мулк завладел ими (городами), зная, что они, находясь в числе [земель] ал-хасс [566] , будут разорены еще больше я останутся в запустении. В том году он возвел вокруг них две стены из кирпича для того, чтобы подданные (ра'иййа) склонились к возвращению в оба города, и оба они стали заселяться лучше, чем прежде. Они дали такие доходы, что деньги, получаемые с Гянджи и Табриза, казались небольшими /153/ по сравнению с ними.
566
Земли хасс принадлежали короне и управлялись специальным органом — диваном ал-хасс. В источниках имущество и земли короны обозначаются следующими терминами: амлак ал-хасс (имущество, собственность короны), ас-баб ал-хасс (движимое имущество короны) и амлак ва асбаб ал-хасс (высшее понятие для всех видов движимого и недвижимого имущества короны). См.: Horst, C. 60—61.
Через
Когда султан ознакомился с этой запиской, он только улыбнулся.
567
Маккук — мера объема сыпучих тел, равная в указанное время 18,8 л. См.: Хинц, с. 55.
Глава 58
Рассказ о Малике Хамуше [568] , сыне атабека Узбека, и его прибытии на султанскую службу
Атабек Узбек оставил после себя только одного сына — Малика Хамуша. Он был глух и нем от рождения, не понимал никого, а его самого понимали только по жестам. Никто не мог объяснить ему или понять его, кроме того человека, который его воспитал. Его отец женил его на правительнице [крепости] Руйиндиз [569] , которая была одной из внучек правителя Мараги — атабека 'Ала' ад-Дина Корпа [Арслана] [570] .
568
Хамуш («молчаливый») — не имя, а прозвище глухонемого сына атабека Узбека. К. И. Чайкин (с. 37, примеч. 7) предполагает, что Хамуша звали Тогрул. После разгрома монголами Нахичевана в 618 г. х. атабек Хамуш явился к ним с покорностью, и они отпустили его, вручив деревянную пайцзу (см.: ал-Джувайни, 1, с. 148; Рашид ад-Дин, пер., 1/2, с. 226).
569
Руйиндиз (Руиндеж) — «крепость в неприступной местности, в трех фарсахах (ок. 50 км) от Мараги, на высокой платформе. Ее укрепления и правители стали притчей во языцех. Крепость расположена между лугами, слева и справа от которых текут реки. Есть в крепости сад, именуемый Алиабад, под которым — колодец с ключевой водой. Она бьет из прочной скалы. Напротив крепости высится гора, на которой есть источник приятной на вкус воды. Она течет с гор прямо в крепость, и вода по пути местами бьет из удивительных фонтанов. Эту воду пьют жители крепости, правители которой из-за ее неприступности почти никогда не платили дани правителю Мараги» (ал-Казвини Закарийа', с. 533).
570
'Ала' ад-Дин Корпа Арслан (1174—1208) — правитель Мараги и соседних крепостей (в числе которых была и Руйиндиз) из династии Аксункуридов. По заказу 'Ала' ад-Дина Корпа Арслана поэт Низами Гянджеви в 1197 г. написал поэму Хафт пейкар («Семь красавиц»). 'Ала' ад-Дину, ценителю литературы и искусства, преподнес в качестве дара сочинение по каллиграфии дядя Мухаммада ар-Раванди (см.: Низами, с. 22, 23, 27, 28; ар-Раванди, 1, с. 42; Бертельс, с. 147, 148, 413, 479).
Внучку 'Ала' ад-Дина Корпа Арслана звали Дез-Бану (по Ибн ал-Фувати — Сулафа-хатун). Сын ее и Хамуша, атабек Нусрат ад-Дин, упоминается у ал-Джувайни (2, с. 511) в связи с деятельностью монгольского эмира Аргуна в Азербайджане. У Ибн ал-Фувати (4/1, с. 1070—1071) приводится полное имя правителя Мараги — 'Ала' ад-Дин Арслан ибн Корпа ибн Нусрат ад-Дин Арслан Аба ибн атабек Кара-Сункур ал-Ахмадили.
Когда султан, отправившись из Хилата, прибыл в Гянджу, как мы об этом уже говорили [571] , прибыл Малик Хамуш. Они называли его «Хамуш» (Молчаливый) потому, что он был не в состоянии говорить. В числе своих подарков [султану] он преподнес пояс древнего царя персов Кай-Кавуса [572] , который был усыпан многими драгоценными камнями, не имеющими цены. Среди них был один бадахшан [573] , имевший великолепные грани и размером в ладонь — самый прекрасный и великолепный из самоцветов. На нем были выгравированы имя Кай-Кавуса и имена ряда царей, [правивших] после него.
571
См. гл. 55.
572
Кай-Кавус — легендарный царь персов. По преданию, был пленен демонами Мазандарана.
573
Бадахшан (ла'л бадахшани, или бадахшанский ла'л) — драгоценный камень, красная шпинель, добываемая в Бадахшане (верховья р. Амударьи). См.: ал-Бируни, с. 73—78.
Султан добавил к этому несколько драгоценных камней из числа своих и изменил их расположение на нем, поместив камень /154/ Кай-Кавуса посредине. Он надевал его только по праздникам, и так было, пока татары не напали на него в Амиде [574] в шаввале шестьсот двадцать восьмого года [575] . Они захватили этот пояс и другие драгоценности и отправили их к хакану, сыну Чингиз-хана, владыке тюрок [576] .
574
Амид (совр. Диярбакыр в Турции) — средневековый город в области Дийар Бакр. О событиях см. гл. 106.
575
Август 1231 г.
576
Речь идет о сыне Чингиз-хана, великом хане (каане) Огедее (1229—1241).