Журнал «Если», 1999 № 06
Шрифт:
Все пропустили еще по одной. Местные ребята стали подходить к моему столику и спрашивать о своих друзьях, которых я мог встретить. Мелкие лавочники принялись заключать сделки между собой, выставляя на продажу или на обмен купленные у меня товары.
Ко мне подсел Далквист.
— Джонни нашел вашу клиентку? — спросил я.
— Да, — кивнул он. — По вашему совету я пригласил ее сюда на обед.
— Прекрасно. Когда с делами будет покончено, Джанет и дети тоже подойдут.
Рядом
— Будете гонять груз в этом рейсе?
— Конечно.
Гул голосов в баре постепенно стих. Настало время для серьезных дел.
Стартовое окно для запуска грузов на Луну сейчас было открыто и останется открытым еще часов двести. После этого момента топлива, необходимого для разгона грузовых капсул и вывода их на орбиту, проходящую через систему Земля — Луна, понадобится столько, что никому уже будет не по карману посылать что-либо массивнее бумажной салфетки.
Очень много грузов отправляют к Луне. Если правильно выбрать момент, то гораздо дешевле послать к ней лед из Пояса, чем забрасывать с Земли. Разумеется, «лунатикам» надо ждать пару лет, пока лед до них долетит, но капсулы идут одна за другой, так что без воды не останутся. Луна покупает и металлы, хотя платит за них меньше, чем Земля.
— Думаю, мы сможем кое-что предложить, — сказал аль Шамлан.
— Ха! — воскликнул Хорнбайндер, стоявший возле бара. — У «Айрис» нет дейтерия на отправку крупного груза. И «Вестинга-уз» тоже на мели. Если хотите поработать буксиром, то придется иметь дело с нами.
Я посмотрел на Шамлана. Трудно было понять, о чем он думает, да и Джонни Перегрин тоже оставался загадкой. Вид у них был невеселый.
— Это правда? — спросил я.
Хорнбайндер и Рода подошли к моему столику.
— Помните, это мы вас вызвали, — сказала Рода.
— Конечно.
У меня были их гарантийные бумаги. Пять тысяч франков аванса и еще пять тысяч, если я прилечу в оговоренный срок. Я прилетел на двадцать часов раньше, что совсем неплохо, если вспомнить, сколько миллионов километров мне пришлось отмахать.
— Похоже, вы хотите предложить мне сделку.
Рода улыбнулась. Она женщина крупная — и твердая, как ядро астероида, если у него, конечно, есть ядро. Я знал, что ей около шестидесяти, но большую часть жизни она прожила при низкой гравитации. Веселья в ее улыбке было немного, она больше смахивала на ухмылку кота, загнавшего в угол крысу.
— Хорни верно сказал, весь дейтерий у нас. И если хотите разгонять груз для «Айрис» и «Вестингауз», то без нас вам не обойтись.
— Вот ведь хреновина… — Похоже, в этом рейсе я заработаю меньше, чем думал.
— И как тебе это нравится, проклятый кровопийца? —
— Это я, что ли?
— А кто же еще? Ты сюда прилетаешь, гоняешь свой кораблик сотню часов и зашибаешь больше, чем мы зарабатываем за год, надрываясь как проклятые. Кто ты, как не кровопийца, черт бы тебя подрал?
Я совсем позабыл, что за моим столом сидит Далквист.
— Если вы полагаете, что капитаны буксиров запрашивают с вас слишком много, то почему не покупаете собственный корабль? — спросил он.
— А ты кто такой? — рявкнул Хорни.
Далквист не обратил на него внимания.
— Вы не покупаете собственный корабль, потому что он вам не по карману. Владельцам кораблей приходится вкладывать огромные деньги. Если они не станут получать хорошие прибыли, то не смогут покупать корабли, и тогда никто из них ни за какие деньги не разгонит ваш груз.
Далквист был, разумеется, прав. Но говорил он тем самым тоном, каким мои Старшие дети разговаривают с Младшими. В моей семье это нередко вызывает потасовку, и похоже, здесь все идет к тому…
— Заткнись и сядь, Хорни.
Рода Хендрикс привыкла, что ей подчиняются. Хорнбайндер сверкнул глазами на Далквиста, но все же сел.
— Теперь поговорим о деле, — продолжила Рода. — Капитан, все достаточно просто. Мы нанимаем ваш корабль на ближайшие семьсот часов.
— Это будет стоить кругленькую сумму.
Она взглянула на понурых Шамлана и Перегрина.
— Кажется, я знаю, как вернуть эти деньги.
— Бывают случаи, когда лучше всего уступать изящно, — сказал аль Шамлан.
Он взглянул на Перегрина и получил в ответ кивок.
— Мы готовы заключить честное соглашение, Рода. В конце концов, тебе же нужно запустить свой лед. А нам нужно послать свой груз. И для нас всех это обойдется гораздо дешевле, если все грузы отправятся в одной капсуле. Каковы твои условия?
— Никаких сделок, — отрезала Рода. — Мы наймем корабль капитана Ролло, и вы будете иметь дело с нами.
— А мне можно словечко вставить? — поинтересовался я.
— Ты свое получишь, — пробормотал Хорнбайндер.
— Пятьдесят тысяч, — предложила Рода. — Пятьдесят тысяч за фрахт вашего корабля. Плюс те десять тысяч, что мы обещали за прибытие сюда.
— Это не больше того, что я и так заработаю, разгоня ваш лед, — заметил я.
Обычно я беру пять процентов от стоимости груза, и клиент обеспечивает дейтерий и реакционную массу. Когда лед доберется до Луны, он будет стоить пару миллионов. Джефферсон, наверное, продаст его авансом, но даже с учетом всех скидок фьючерс на такое количество воды будет стоить более миллиона новых франков.