Журнал «Вокруг Света» №03 за 1984 год
Шрифт:
— Господа, мне кажется, мы можем выпустить в свет эту информацию, не раскрывая ее источников. Что, если подключить Кэла Бэррауфса, взяв с него клятву не называть имен? Бэррауфс имеет здесь огромный вес.
Арчи покачал головой.
— Это не годится,— проговорил он.— Газеты Бэррауфса выйдут из типографии только завтра утром, и неизвестно, сколько делегатов соизволят прочесть статью до голосования. Надо вызвать взрыв негодования немедленно и в национальном масштабе.
— Но это невозможно,— констатировал Манчестер.
Оставалось
— Сахару? — спросила Пэтси, глядя на Джейка как на протухшую под лучами солнца макрель.
— Когда это я клал в кофе сахар? — буркнул он.— Или ты так шутишь?
— Какие мы сегодня ядовитые.— Пэтси раздраженно встала и вышла на кухню.— Ты позвонил своему Джиму Стэдэлу, не так ли? — крикнула она оттуда.
— Позвонил,— коротко бросил он. Пэтси вернулась к столу.
— Все-таки президент поступил низко, когда отрекся от старика,— сказала она.— Да и остальные не лучше. Побежали к этому жирному Робертсу, словно муравьи на сладкое. Надо как-то вдолбить в их головы, за кем пойдут рядовые американцы.
— Можно подумать, ты это знаешь.
— Еще как знаю! Вчера я обошла чуть ли не всех женщин в городе. За твоего отца — сто процентов.
Джейк, не ответив, поднялся со стула и прошел к двери без обычного прощального поцелуя.
— Джейк! — горько воскликнула Пэтси.— Ну сделай же что-нибудь, позвони кому надо. У тебя ведь и помимо Стэдэла есть знакомые политиканы.
Он остановился на пороге.
— Слушай, если в тебе взыграли такие страсти, если все тебя так волнует, то почему же ты не позвонишь своим знакомым?
— И позвоню. Думаешь, нет? Он молча шагнул за порог.
— И позвоню,— повторила Пэтси, задумчиво глядя на закрывшуюся за мужем дверь.— Еще как позвоню!
Кэлвин Бэррауфс постучал для убедительности по часам и сказал:
— Беда в том, что у вас нет времени. Я верю тому, что услышал, и завтра утром все будет напечатано, однако эти статьи почти не помогут вам, если мы не назовем имен.
— Это отнюдь не все, мистер Бэррауфс,— веско произнес Арчи, обменявшись взглядом с Манчестером.— Вы ни разу не слышали здесь имени Оскар?
Бэррауфс пожал плечами.
— Оскар — это название компьютера,— пояснил Арчи.— Люди Робертса используют его для слежки за делегатами. Они собрали о каждом из них гораздо больше сведений, чем можно предположить. Судя по нашим данным, они предоставили машину в полное распоряжение Дэвидсона и Гэса Мэгуайра. Это понадобилось затем, чтобы «Юнифордж» и другие ракетостроительные концерны могли шантажировать делегатов конвента.
Бэррауфс, казалось, никак не мог поверить его словам. Тогда Арчи начистоту рассказал ему все, что узнал от Кей Оркотт, и поведал о своем ночном походе в таинственный дом на Кларк-стрит.
— Если хотя бы половина всего этого соответствует действительности, разразится один из самых больших скандалов в истории съездов республиканской
— Это наш вам подарок, Кэл,— сказал Манчестер.
— Я сам прочту статью, прежде чем она уйдет на телетайп,— пообещал Бэррауфс.
— Что больше всего тревожит меня,— заговорил кандидат, меняя тему,— так это отсутствие поддержки общественности. На моей стороне нет ни одного человека, наделенного ответственными полномочиями. Я знаю, что прав в ракетном вопросе, знаете это и вы, Кэл, и миллионы других людей. Однако среди государственных деятелей пока не нашлось открытых союзников.
— Отчего же? — возразил Арчи.— За нас Жермен и остальные...
— Они прекрасные люди, не спорю. Но я говорю о личностях национального масштаба, о тех, кого знает и уважает народ. Не обязательно им должен быть политик. Никто из знаменитостей до сих пор не подал голоса, и их молчание пугает меня.
— Стоп! — воскликнул Бэррауфс, щелкнув пальцами.— Такой человек есть. Уэс Шоу. Уж его-то знает каждый американец!
— Вы говорите о генерале Уэсли Шоу? — спросил Манчестер.
— Именно о нем. Я разговаривал с ним в воскресенье утром. Уэс — мой давний друг. Он всецело на вашей стороне.
— Не может быть. Он в совете директоров «Юнифордж»!
— То-то и оно! Представляете, как взорвется дворец «Мак-Кормик-Плейс», когда директор «Юнифордж» публично станет на вашу защиту?
— И пойдет против своей же фирмы? — усомнился Арчи.— Не верится...
— Однако «Дафна» вовсе не дело жизни и смерти для «Юнифордж»,— возразил Манчестер.— У этой фирмы и так полон мешок различных заказов. Хватит им лопать государственный бюджет.
Бэррауфс согласно кивнул.
— В любом случае попытка не пытка,— сказал он, подходя к столику с телефонами.— Наверное, Уэс еще дома.
Вскоре их соединили.
— Уэс? Это опять Кэл, привет.
— Ты прервал мой завтрак,— буркнул генерал Шоу.— Чем могу служить?
— Слушай, Уэс, Манчестеру приходится туго.
— Знаю из газет. Жаль парня. Манчестер — настоящий гражданин.
— Уэс, я звоню от министра, если тебе интересна эта подробность. Я рассказал ему о нашем разговоре, и он хотел бы сам переговорить с тобой. Ты не против?
— Господи, конечно, нет. Давай его сюда.
— Кэл сказал, что вы на моей стороне, генерал,— произнес Манчестер после сердечного, но несколько церемонного обмена приветствиями.
— Я рад, что вы вынесли ракетный вопрос на обсуждение съезда,— сказал Шоу.— Давно пора. Жаль, конечно, что козлом отпущения стала наша «Дафна». Ну да переживем. Надо же с чего-то начинать.
— Скажите, генерал, проект стоит своих денег?
— Если честно, то нет. Пару сотен миллионов на научные разработки еще стоило выделить, но начинать серийное производство нет необходимости. Это мое конфиденциальное мнение.