Зимнее солнце
Шрифт:
Гервен едва не упал с роскошного сидения. Эта девка и тут сумела выкрутиться наилучшим для себя образом! Сидящая рядом Руалла едва слышно пролепетала:
— Герв, я ослышалась, или наша Лида теперь невеста?
— Нет, сестрица, на сей раз ты совершенно права. Но какова стерва! — не без уважения произнес крашенный, — Чем больше я узнаю эту девицу, тем больше поражаюсь. Мне кажется, это еще не весь запас козырей у нее в рукавах.
— Будем надеяться, — вздохнула девушка, поводя затекающими плечами. Одно в этих креслах плохо: долго не просидишь, хоть они и кажутся такими мягкими и удобными. Видимо поэтому все судебные заседания
Теперь же зеленоволосому лекверу было не до ностальгии по прошлому. Решетка во второй раз за вечер ушла в пол, и к трибуне направилась уже знакомая группа из человека и двух советников. Лида даже сейчас не могла вести себя нормально, неся расстегнутые туфли в руках, которые ей, наконец-то освободили. Конечно, ведь по закону никто не мог так обращаться с настоящим гражданином этого мира, тем более находящимся в таком высоком положении. Семейство Мениас хоть и было не из самых богатых или влиятельных, но зато имело великолепную репутацию, что порой было важнее даже титулов. Гервен невольно пожалел того ненормального, что дал себя захомутать этой человеческой женщине. Если верить рассказам Шерненса, теперь подтвержденным еще и докладом главного судьи, Лида не была ни глупой, ни сумасшедшей. Скорее наоборот, девушка отличалась острым умом и хитростью. И, приходилось признать, что и смелостью.
Лида неспешно подняла глаза на находящихся в зрительских ложах, явно наслаждаясь возможностью высказаться и начала говорить:
— Собственно уважаемый Анниморр все сказал за меня. Однако, как мне кажется, он упустил несколько важных деталей, без которых его рассказ несколько искажается. Во-первых, я не пересекала границы Кайроса по каким-либо корыстным или другим причинам. Если уж на то пошло, то первые несколько суток моего пребывания в этом мире я даже не могла представить, что нахожусь на чьей-либо территории. В тот день мой непосредственный начальник послал меня в другой конец города доставить внеочередной бухгалтерский отчет. Но цели своей я так и не достигла, заблудившись, как мне тогда думалась в какой-то лесопосадке на окраине.
— Простите, — перебил Лиду судья, — а в каком точно городе это происходило?
— А какая вам разница? — нагло заявила девушка, — Это не в вашем, а в моем мире.
— Что же получается? Вы думали, что заблудились в одном из лесов вашего мира?
— Дошло-таки! Естественно. Я пошла искать нужную мне улицу, решила сократить путь через посадки, а в итоге оказалась в этом мире. И, клянусь вам, визит к лекверам в мои планы явно не входил. Я тогда даже не знала, что они существуют.
Еще несколько минут Лида в красках расписывала свой поход по мрачному ночному лесу, встречу с волком и неожиданную пропажу пакета с отчетом.
— И вот поворачиваюсь я, а передо мной стоит какой-то странный тип. Прислонился к елке и таким мерзким голосом спрашивает,
Зеленоглазый фыркнул. Это было уже слишком. Что значит, может быть догнал? Леквер отлично помнил, как первое время "бегала" эта девица. Да ее бы могла догнать даже местная черепаха, не то, что такой непревзойденный бегун, как он. Хорошо, хоть эта дрянь не знает о том, что он сейчас сидит среди зрителей. Иначе бы у нее даже язык не повернулся такое сказать. Рассказ Лиды просто источал желчь и ехидство. И, без сомнения, главной жертвой стал Элистар. И тем он плох, и там он ей не угодил. Чего стоило одно повествование об их споре. Гервен едва не сломал подлокотник, но и тут Лида его удивила:
— Гервен хотел, чтобы я стала членом его команды. Он собирался предпринять небольшой поход к своему знакомому. Кажется, его зовут Дапмар.
— И что же хотел от этого знакомого Элистар? — снова вмешался судья. Девушка пожала плечами:
— А кто его знает? Возможно, он просто хотел его навестить. И я ничуть не удивляюсь теперь тому, что Гервен решил взять меня с собой. В вашем мире находиться еще опаснее, чем человеку в клетке с голодными тиграми. Не успеешь отдышаться, опять кто-нибудь решит испортить тебе жизнь. Даже Элистар, и тот оказался такой скотиной, что и предположить было нельзя. Знаете, как он вытряс из меня согласие с ним поехать?
— Нет, — по инерции ответил Анниморр. Лида с горечью усмехнулась:
— Прижал меня всей тушей к кровати и сказал, что если я не сниму с его леса проклятие, то он заставит древесину в моих руках гнить. А когда я спросила, как же мне снять это самое проклятие, сказал, что необходимо пасть на колени и всячески принижая себя и делая комплименты ему молить о прощении. И я, дура, поверила ему! Естественно, я сказала, что никаких комплиментов он от меня не дождется, на что крашеный предложил поспорить.
— И каковы же были условия?
— Я еду с ним, если проиграю. А после похода он обещал вернуть меня в мой мир. Ну, а в случае моей победы он оставляет меня в покое. Мне пришлось снимать проклятие, кинувшись ему в ноги. Тут пришла его сестра, Руалла. И этот мерзавец заявил, что он не может меня поднять с колен, что я сама бросилась к нему извиняться. Мне пришлось признать, что Элистар самая большая скотина, что я знала. Видимо, это и был комплимент. Так что пришлось мне следовать за Гервеном через весь Кайрос.
— Это правда? — тронув брата за плечо, спросила Руалла.
— Ну да. А что ты хотела? Чтобы я упустил свой шанс добраться до жемчужины? Это же просто смешно, носиться с этой девицей, словно с драгоценной вазой. Конечно же, я потребовал ее извиниться передо мной, она ведь все ели в лесу испортила!
— Да, братец. Ты и правда, скотина, — протянула задумчиво рыжая. Гервен ухмыльнулся и, отвернувшись от сестры, вполголоса произнес:
— Я знаю.
Чем дальше рассказывала Лида, тем больше мрачнели судьи. Но когда она дошла до сражения с узнающими, члены Совета не выдержали, и прервали девушку: