Зимняя роза
Шрифт:
Эриенн медленно спускалась по ступеням и, дойдя до площадки, подняла там свечу выше, чтобы осмотреться вокруг. Ей показалось, что она находится в какой-то длинной, узкой пещере, в конце ее виднелось слабое тусклое пятно света. Резкий ветер проникал под ее одежду, однако она почти не замечала этого, двигаясь в направлении слабого огонька и закрывая пламя свечи от усиливающегося сквозняка. Дойдя до поворота, Эриенн сообразила, что пещера продолжается за углом и именно там и находится
Трясясь от холода и собственного страха, Эриенн задула свечу, сделала шаг за угол, а затем остановилась, не смея дышать. За фонарем, висевшим на крючке, вбитом в стену, двигалась фигура высокого человека, одетого в черное. Эриенн видела только спину, однако она обратила внимание на то, что, начиная от рубахи с длинными рукавами и кончая высокими элегантными сапогами, он был одет во все черное. Человек шагал с легкостью, которая показалась знакомой Эриенн, но только тогда, когда он повернулся лицом к свету, она поняла, что хорошо знает его.
— Кристофер! — вырвалось у нее из груди.
Он резко вздернул голову, прищурился, пытаясь в свете фонаря рассмотреть ее, и шагнул навстречу:
— Эриенн?
— Да, это Эриенн, — заявила она, испытывая сложную гамму чувств — сначала облегчение, радость, страх и, наконец, гнев.
Она остановилась на гневе, чтобы скрыть более нежные чувства.
— Что вы здесь делаете?
Когда она ступила в круг света, Кристофер медленно смерил ее взглядом с ног до головы, и глаза его от представшей перед ними приятной картины потеплели. Подняв взор, Кристофер усмехнулся и просто ответил:
— Исследую.
— Исследуете? В доме моего мужа? Как вы смеете, Кристофер! Вы забыли о приличиях?
Она не могла не признаться себе в том, что демонстрацию гнева ей приходилось поддерживать с усилием. Эриенн отчетливо поняла, что страшно боялась никогда больше не увидеть его, и от этой мысли отмахнуться было не так просто.
— Он знает, что я здесь, — рассеянно заметил Кристофер. — Спросите его, когда он вернется.
— Именно это я и намерена сделать.
Кристофер задал ей встречный вопрос:
— Как вы очутились здесь?
Эриенн слегка пожала плечами и отвернулась:
— Я не могла заснуть и пошла в старую библиотеку поискать одну книгу. А когда почувствовала, что дует от книжных полок, то нашла этот ход.
— Надо было закрыть их плотнее, когда я пользовался ими последний раз, — вслух подумал Кристофер.
Эриенн вновь взглянула на него широко открытыми от удивления глазами:
— Вы хотите сказать, что сегодня вечером проникли сюда каким-то другим путем?
Он неспешно усмехнулся:
— Неужели вы полагали, что я смогу пройти мимо вашей спальни? Я вошел
Несмотря на то что щеки Эриенн залил легкий румянец, она не удержалась от вопроса:
— А вы смогли бы пройти мимо спальни Молли?
Кристофер подозрительно сдвинул брови, встретившись с ее нерешительным взглядом.
— Молли? Прошу вас, мадам! Мой вкус гораздо тоньше.
Эриенн внезапно охватило ликование, однако она скрыла свою радость и, указав на то, что окружало их, задала еще один вопрос:
— А для чего этот ход?
— Для чего угодно. Через него бежала мать вашего мужа с двумя сыновьями, когда был убит старый лорд.
— Но с какой целью вы воспользовались им сейчас? Почему вы здесь?
— Лучше вам не знать ответа на этот вопрос. — Нахмурив брови, Кристофер посмотрел на Эриенн. — И я надеюсь, что вы никому не скажете об этом, за исключением Стюарта?
Он выжидательно замолчал.
— Вы — вор? — резко проговорила Эриенн.
Кристофер ответил с коротким смешком:
— Едва ли!
Эриенн расстроил отказ Кристофера ответить на ее вопрос, и в ее тоне явно звучала обида.
— Хотела бы я знать, что же тут происходит!
— Это лишь эпизод из старой борьбы, — вздохнул Кристофер, — и подробности ее еще не ясны.
— Я хотела бы услышать их, Кристофер, — настаивала Эриенн. — Даже Стюарт не делится со мною, а я имею право знать. Я не ребенок.
Скользя по ней глазами, Кристофер улыбался все шире:
— В этом вы правы, мадам.
Затем его улыбка исчезла, и он посерьезнел:
— Однако необходима крайняя осторожность. От этого зависит моя жизнь.
— Неужели вы думаете, что я проболтаюсь, если это грозит вам смертельной опасностью? — с удивлением спросила Эриенн.
— Вы утверждали, что ненавидите меня, миледи, — заметил Кристофер, — и вы не давали оснований доверять вам мою жизнь.
Эриенн не отвела глаз под его взглядом:
— Я не хочу, чтобы у вас были неприятности, Кристофер.
Он долго обдумывал ее ответ, затем резко спросил:
— А ваш отец? Насколько велико ваше доверие к нему?
— Я доверяю отцу не более того, о чем он узнает помимо меня.
— Вам холодно, — заметил Кристофер.
Эриенн была сбита с толку такой резкой переменой темы разговора и попыталась вернуться к тому, с чего начала:
— Мой отец не заслуживает!..
Тут она увидела, куда направлен его взор, и, взглянув вниз, поняла, что бутончики на ее грудях напряглись и выпирают из-под халата. От смущения у Эриенн внезапно загорелись щеки, и, отвернувшись, она закрыла грудь руками и застонала от досады на этого человека.