Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ну что, может сварим что-то вкусное вместе? – Игнат встал рядом забавно улыбаясь и прикрывая правой рукой опальный зад. – У тебя котел, у меня нет. Мы оба целители, которые учились спасать людей. Значит, нам стоит держаться вместе от этих любителей животных, - заявил он с улыбкой и я кивнула, осознавая, что в его словах есть смысл.

– Ну, пойдемте, - предложила и парень направился вперед, облюбовав самый крайний стол.

Мы подошли, поставили котел и взглянули друг на друга. Теперь предстояло решить, какое именно зелье будем варить.

Игнат продолжал

придерживать пострадавшие штаны, когда я, прокашлявшись, предложила:

– Послушайте…

– Послушай, - поправил меня парень. – Ты же правда не станешь мне выкать, Туманова? Ладно в академии, но не здесь, на севере. Это звучит как-то… - он выдержал паузу и поднял взгляд к темному потолку, сделав вид, что глубоко задумался над своей мыслью. Но уже спустя секунду закончил фразу, - как-то напыщено. Нет, я, конечно, в курсе, что ты из благородных, но думаю, мы можем оставить весь этикет за стенами этой крепости.

– Ладно, - согласилась без колебаний.

– Вот и здорово. А теперь давай придумаем, чем нам удивить эту старушку, - добавил он, проговорив последнее слово фразы шепотом, явно назвав старухой госпожу Лиру. – Есть предложения?

– Да. – Кивнула в ответ. – Если ты помнишь, на первом курсе общей программы в академии мы проходили простое трехкомпонентное зелье, снимающее боль и спазмы, - предложила я. – Кажется, оно называлось Звеницветка…

– Ага, - подхватил парень, - я тоже помню. Зелье так называется по цветку, который является основным компонентом!

– Именно. А здесь на полках его предостаточно, я уже успела заметить.

Игнат посмотрел на меня и изогнул правую бровь. Лицо его стало удивительно серьезным, но я почувствовала, что парень шутит.

– Да ты настоящий клад, - заметил он.

– Так, ты ступай за водой, а я подберу ингредиенты, - решила взять приготовление в свои руки. Но стоило Игнату развернуться ко мне спиной, как взгляд невольно упал на пострадавшие от дракона штаны парня и я удержала его, схватив за руку.

– Что? – удивленно обернулся целитель.

– Погоди. Я тут одно заклинание знаю, - проговорила и, прежде чем он успел что-то сказать или спросить, провела ладонью над мягкой частью его худого тела шепнув:

– Кордигус!

– Ай! – парень даже подпрыгнул и добавил почти плаксиво: - Больно!

– Зато больше не видно твою… - Я усмехнулась, понимая, что еще не готова произнести это неприличное слово. Север – севером, но манеры никуда не денешь. И мне еще надо научиться говорить так, как принято в крепости.

– Ваша напарница наложила морок на ваш оголенный зад, Игнат, - вездесущая госпожа Лира заметила и это. – К слову, в отличие от господ практикантов, я все еще всё вижу, так что убедительно прошу не мелькать филейной частью перед моим лицом.

Игнат поглядел на меня и одними губами шепнув: «Спасибо!» - поспешил за водой, прихватив наш котелок. Я же покосилась на старшего целителя и направилась к полкам с травами.

Нужные отыскались быстро. В травах я разбиралась отлично, а потому, отмерив на весах нужное количество сухого цветка,

отнесла все к нашему с Игнатом столику. Затем туда же добавила измельченный корень Суховея и молотые зерна Бастардки. Игнат вернулся с водой и теперь, установив котел на магический огонь, принялся ждать, когда я принесу последний необходимый компонент.

Жареные и перемолотые когти наперстяночника высыпала в деревянную ступку, присоединив к остальным компонентам, и принялась перемешивать, поглядывая на воду, которая не торопилась закипать.

– Что ты туда добавляешь? – выглянул из-за плеча. – Рассказывай, мне же тоже надо знать, что мы такое варим.

Я назвала ингредиенты и Игнат кивнул.

– Да, точно. Помню это зелье из курса первого года в академии, - высказался он и предложил, - давай я тоже немного помешаю травки.

Пожав плечами, передала целителю ступку, когда в помещение быстрым шагом вошел высокий стражник и госпожа Лира, заметив присутствие постороннего, вскинула голову.

– Ахмутов, вы? – спросила она.

– Нам нужен целитель, госпожа. В крепость доставили с конвоем раненого, - не глядя ни на кого, ответил военный.

Госпожа Лира оглянулась на своих практикантов и быстро сказала:

– Так, заканчиваете без меня. Я скоро вернусь и проверю, что и как вы приготовили, - а затем взглянула на нашу с Игнатом пару и на долю секунды сдвинула брови, словно размышляя. Взгляд ее скользнул по моему напарнику, затем остановился на мне и женщина сказала: - Туманова, вы идете со мной. Кажется, у вас появилась отличная возможность продемонстрировать свои умения.

Я на миг опешила, но целитель во мне возобладал.

– Справишься сам? – спросила быстро у Игната. – Или меня подождешь?

– Справлюсь, - ответил он и я подошла к старшей целительнице, полная готовности выполнять свой долг.

Страха не было. На последнем курсе в академии я достаточно натренировалась на живых людях. Там меня, конечно, подстраховывали опытные в этой отрасли маги, но и в крепости рядом будет госпожа Лира, так что я справлюсь. Даже не зная, какова степень ранения, я была готова действовать решительно и хладнокровно. Это к дракону я не знала, как толком подойти. А с людьми всегда проще.

Госпожа Лира посмотрела на меня и, довольно кивнула. Затем прошла в угол комнаты и собрала в холщевую сумку какие-то зелья, добавив к ним тонкий нож и острые ножницы, спрятав последние в кожаный чехол. После женщина обратилась к военному сказав:

– Ну что же, ведите нас к раненому, Ахмутов.

Мужчина коротко кивнул и, развернувшись на каблуках, пошел прочь из комнаты, а мы последовали за ним.

**************

Эту часть крепости, темную, сырую, пахнувшую плесенью и землей, я еще не знала. Конечно же, Иван не водил нас сюда, но несложно было догадаться, что здесь располагаются темницы, а значит, лечить придется пленника или дезертира, если таковые имеются. Шагая по ступеням, отвечавшим гулким эхом, я подумала о том, что подвал не лучшее место для раненого человека, даже для недруга. Но не мне решать.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости