Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы фея? — удивляется мальчик. На круглом личике появляется сосредоточенное выражение. Смотрится забавно.

— Разве я похожа на фею, доброе дитя? — Кажется, в сказках феи говорят именно так.

— Да, но фее незачем нас навещать, госпожа фея.

Смешной.

— По правде говоря, я заклинательница. Можешь называть меня юной госпожой Юйлин. А тебя как зовут?

— Бо, юная госпожа Юйлин.

— Какое чудесное имя! Добрый Бо, скажи, с кем я могу решить очень важное дело? Я хочу дать старосте этой деревни серебра. Этот кусочек тебе. — Надеюсь, у ребенка не отберут или хотя бы сделают это не грубо,

мало ли, обменяют на сладость.

— Конечно! С дедушкой! Ой…

— Что такое, добрый Бо? Неужели я тебя чем-то расстроила?

Странное ощущение оттого, что я манипулирую ребенком.

— Дедушка запретил его беспокоить.

— Тогда почему бы тебе не пригласить ко мне твою бабушку? — Лучше, чем никого. А до старосты я тоже доберусь.

Глава 10

У меня есть деньги, а у дяди сила и власть, чтобы сделать жизнь старосты невыносимой. А то и вовсе пропадет староста, скажут — волки задрали. Правды никто не узнает. Если же какому-нибудь крестьянину взбредет в голову отправиться в ближайший город с жалобой, то, вероятно, смельчак сгинет по пути.

Но я ведь… тоже смертельно опасна. То, что я не использую силу для угроз, знаю я. Но старосте-то откуда знать?

Чувствую себя погано…

Зато результат моя игра с блесткой дала стремительный. Не успевает мальчишка выскочить, как в павильон входит…

— Отец! — восклицает мальчик.

— Иди к маме. — Мужчина вскользь ерошит волосы ребенка.

— Она мне не мама!

— Иди же! — Мужчина входит и приветствует меня глубоким поклоном. — Госпожа, ваш визит огромная честь для этого дома, хотя я и не знаю, чем обязан удаче принимать госпожу под скромной крышей.

Он не знает, кто я, или притворяется?

Я вот мужчину с первого взгляда узнала. В поместье дяди он стоял перед павильоном для приема незначительных посетителей. Вероятно, внутри был староста, а его старшему сыну пришлось ждать снаружи. Как иначе подчеркнуть разницу в статусах? После поместья дяди именно дом старосты второй по влиянию, но разница между ними — пропасть.

— Госпожа заклинательница, — поправляю я с улыбкой и на радость подглядывающему мальчику рассыпаю новые искорки.

Изнутри поднимается смесь недоумения, легкой досады и печали, и я не сразу понимаю, что это мои эмоции. Почему… я не хочу быть заклинательницей?! Свобода, право самой распоряжаться своей судьбой, магия — что может быть драгоценнее? До моего странного перерождения Юйлин довольствовалась перспективой удачно выйти замуж. Семья — это прекрасно, но быть только женой и матерью… скучно?

— Госпожа заклинательница, — исправляется мужчина. — Чай, который есть в этом доме, слишком дурен, чтобы предлагать его сиятельной заклинательнице, я не осмеливаюсь.

— Приму угощение с признательностью, ведь искреннее гостеприимство слаще самого изысканного сорта.

Мы долго будем упражняться в красноречии?

— Благодарю, госпожа заклинательница!

— Я пришла по безотлагательному делу. — Я очень грубо перенаправляю разговор в нужное мне русло.

Иначе мужчина меня просто заболтает.

Кстати, неплохо бы выяснить, как к нему обращаться?

— Делу, госпожа заклинательница? — Он заметно напрягается.

— У меня возникло недоразумение с супругой господина Тан Дженгсина. Госпожа

запретила моей слуге войти в поместье, и я намерена купить дом. Также у нас была долгая дорога, и мне нужно, чтобы мою слугу осмотрел лекарь.

Чем больше просьб, тем больше вероятность, что мне дадут хоть что-то. Надеюсь…

Над ухом — кормилица, как и положено сопровождающей госпожу служанке, стоит по правую руку от меня — тихо ахает. Но высказать свое неодобрение она не осмеливается, не при посторонних.

Мужчина заметно теряется:

— Но, госпожа… заклинательница, купить дом в нашей деревне невозможно.

— Отчего же?

— Никто не продает, госпожа заклинательница.

Чего-то подобного я ждала.

— Если я заплачу столько денег, сколько хватит построить два дома или перебраться в город, никто по-прежнему не продает? Неужели в деревне совсем никому не нужны деньги? А что насчет чайной, которую я видела? На деньги, которые я заплачу, нынешний хозяин сможет развернуться заново. Просто позови мне всех глав семей, и я найду тех, кто продаст.

Правильно ли я поступаю?

Вернуться в город и снять дом обойдется дешевле…

Но неужели я не придумаю, как восполнить трату?

В отдаленной деревушке при всех ее недостатках относительно безопасно. Здесь, кроме дяди, меня никто не обидит, а вот в городе желающих проверить, как хорошо я умею себя защищать, найдется немало.

— Госпожа заклинательница…

— М-м-м? Да?

По наитию я продолжаю играть искорками. Огоньки взлетают на уровень моего лица, рассыпаются веселыми брызгами и постепенно становятся ярче и злее. Мужчина прекрасно считывает намек и, глубоко поклонившись, выходит, задергивает циновку.

Кажется, мальчик хочет вернуться, но мужчина его уводит.

Я гашу искорки и перевожу свое внимание на разлитую в воздухе силу. Энергия течет везде, энергия — это всё… Я снова вижу двор. Мужчина уводит ребенка к жене старосты, своей матери. Точнее, то, что она именно жена, а не, например, сестра, исключительно мои догадки.

Начинается суета, младшая из женщин делает ребенку строгое внушение, а затем хватает за руку и уводит в соседний павильон, к лежащей больной. Хотя все же не павильон, а, скорее, комната с отдельным входом. Архитектура — последнее, на что нужно отвлекаться, но мне беспокойно за ребенка. Кажется, зря. К своей то ли бабушке, то ли прабабушке он заходит спокойно, приветствует старшую глубоким поклоном. Та пытается приподнять руку, но сил хватает шевельнуть лишь пальцами, но мальчику этого хватает, и он устраивается на чем-то низком в уголке и начинает взахлеб рассказывать о встрече с феей. Как мило…

Найти сына старосты удается не сразу.

Я отвлекаюсь на женщин — они направляются в мою сторону.

А сын старосты… со старостой, у черного выхода.

Они же не решили сбежать?! То, что староста медлит, мне очень не нравится, а их спор только подтверждает мои подозрения:

— Деньги, дурень?! Посмотрю я, как деньги защитят тебя от гнева господина Тан Дженгсина.

— А от гнева госпожи заклинательницы кто нас защитит?!

— Ха…

Может, мне обозначить свое присутствие парой блесток? Предотвратить побег легче, чем потом искать старосту по всей деревне. Как далеко хватит моей способности чувствовать? Жаль, что прямо сейчас не проверить.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Метатель. Книга 7

Тарасов Ник
7. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга