Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Змей Горыныч и Клубок Судьбы
Шрифт:

— А как же всякие там подписки о неразглашении?…

— А вы никому разгласить не сумеете, — улыбнулся Джеймс, — разве что другим ученым.

— Это значит, что мы пленники?

— Ну что вы! Считайте себя особо оберегаемыми персонами. Все только на благо науки! Добро пожаловать в Наукоград!

Глава 67

Эдвард, моложавый мужчина, не менее лохматый, чем Альберт, как раз закончил осматривать шишку на голове Алены, когда в прихожей хлопнула дверь. Сделав девочке

укол в плечо, он стал снимать причудливые перчатки. Чего на них только не было! Скальпель, ножницы, иглы, зажимы, корнцанги, пинцет — весь хирургический арсенал сконцентрировался на двух руках. Даже шприц, которым сейчас воспользовался Эдвард.

— Не смей к ней прикасаться! — услышал он.

Действительно, со стороны картина выглядела несколько иначе: лохматый маньяк склонился над девочкой, лежащей на столе. И вооружен этот маньяк кучей острых, опасно блестящих инструментов! Готовый вот-вот приступить к вскрытию и расчленению.

— Я уже закончил, — обернулся Эдвард. — Альберт, помоги, пожалуйста, снять.

Еще один лохматый маньяк, постарше, подступил к нему и стал расстегивать ремни, опутывающие запястья.

— Что закончил?!

— Все хорошо. Это Эдвард. А это — Альберт, — представила Цифирь. — Мальчики, знакомьтесь: Иван и Полуэкт.

— О, пополнение прибыло! — приветствовал Эдвард, освобождаясь от хитроумных перчаток. — Добро пожаловать в Застенок!

— Джеймс назвал это место Наукоградом, — растерялся Иван.

— Застенок, — неофициальное название. Гораздо точнее передает сущность.

— А вы, получается, ученые?

— В той или иной мере, — кивнул Альберт, — все относительно.

— Что это значит?

— Начнем с того, что это не значит. Это не значит, что что-то нужно относить, а что-то можно отнести потом. Вообще, моя теория относительности довольно интересна. Попробую объяснить, — Альберт пододвинул стул и уселся на него, — это сложная штука. Допустим я сижу, а ты идешь. Ну, пожалуйста, ходи!

Иван смущенно зашагал по комнате взад-вперед.

— Чувствуешь, ты идешь, а я сижу? Ты пошел относительно меня! Теперь ты сидишь, а я пошел — они поменялись местами. Иван занял место на стуле, а седовласый ученый принялся перед ним расхаживать, заложив руки за спину. Горыныч с любопытством наблюдал, подпирая косяк. Остальные ученые отошли в сторонку и улыбались. Похоже, им этот спектакль уже демонстрировали.

— Что я сделал? — поинтересовался Альберт, фланируя мимо Ивана в третий раз.

— Ты пошел, — констатировал юноша.

— Правильно! Я пошел относительно тебя.

— Что вы говорите! — притворно удивился Эдвард, широко улыбаясь.

— Один относительно другого все время что-то предпринимает. Или, скажем, мы с вами поехали, — он привлек Горыныча, поставил рядом с Иваном — что мы делаем?

— Мы едем, — включился в игру змеепод.

— Правильно! Относительно чего?

— Ну-ну! — подбодрила Цифирь, тоже

улыбаясь и поправляя круглые очки.

— Относительно предметов: домов, городов, деревьев, полей, лесов и рек. Я понимаю, это пока сложная штука. Но если мы привыкнем к этой мысли и будем ее с вами двигать дальше… кстати, двигать! Мы с вами толкаем кого-нибудь еще, — Альберт выразительно посмотрел на коллег, — что мы делаем?

— Мы толкаем ее! — Эдвард игриво пихнул Цифирь в плечо.

— Так. Мы толкнули — она упала. Относительно чего?

— Домов! — первым выпалил Иван.

— Да, мы толкали относительно домов, она упала относительно нас, с нее слетели очки, — Альберт злорадно посмотрел на друзей-ученых.

— Так, мы толкали, с нее слетели очки, — поддержал Эдвард, — мы остановились…

— Относительно чего?

— Домов! — на этот раз опередил Горыныч.

— Она относительно нас продолжала двигаться, а очки относительно…

— Относительно? — замялся Иван

— …Продолжали двигаться относительно?…

— Домов! — попытался угадать Горыныч.

— Нее.

— Что вы говорите! — на этот раз восхищенная реплика принадлежала женщине. — Как интересно!

— Допустим, мы толкаем ее в очки, — разошелся Альберт, — тогда мы упираемся в ее очки относительно чего?

— Нее, — с видом победителя заявил Иван.

— Домов, — показал язык Альберт, — а очки остаются у нас. А она продолжает двигаться относительно…

— Очков, — сказал Горыныч и стрельнул языком.

— Точно! Да.

— Если ее затолкать далеко, она вернется помолодевшей! — неожиданно вставил Эдвард.

— Интересная мысль, — на секунду задумался автор теории. — Помолодевшей ровно настолько, насколько?…

— …Мы ее толкнули?

— Насколько она не видела нас.

— Ага, — ядовито улыбнулась Цифирь.

— Допустим, мы ее так толкнули, что она не видела нас три дня, — ученого было уже не остановить, — насколько она помолодела?

— Относительно домов? — Эдвард трясся от беззвучного смеха.

— Нет. Давайте упростим. Мы ее не видели три дня. Сколько она не видела нас?

— Относительно чего?

— Вот! Понимаете, теория предполагает во всем принцип относительности. Сколько ему лет? — Альберт указал на Эдварда. Тот уже не сдерживался и смеялся в голос.

— Относительно меня, много, — выдавил Иван.

— Относительно тебя, мало, — добавил Горыныч.

— Хорошо. Продолжим. Значит, мы ее толкнули…

— …и она не видела нас три дня, — Эдвард сложился пополам.

— Сколько мы не видели ее?

— Ну, если мы так ее толкнули, что она не видела нас три дня… то… мы не могли ее видеть… каждый день!

Такой поворот событий ввел Альберта в ступор.

— Ну, это относительно нас, — нашелся он, — а относительно нее, ей крышка! Она нас может не увидеть вообще! Важно, что мы по отношению к ней продолжаем существовать.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Бесприданница

Барох Лара
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бесприданница

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Лидер с планеты Земля

Тимофеев Владимир
2. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
Лидер с планеты Земля

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя