Змия в Раю: Роман из русского быта в трех томах
Шрифт:
— Это тоже в прошлом.
— Для пессимизма у вас еще будет время, мой друг, — а сейчас я принесла вам добрую весть. Мы в Михайловке устраиваем театральный спектакль, и я прибыла сюда, чтобы от имени семьи Меневых предложить вам принять в нем участие.
— Очень хорошо придумано.
— Вам предстоит сыграть любящего.
— В паре с Натальей? — спросил он, улыбнувшись.
— Нет, это было бы неудобно. Со мной. Вы будете Александром Великим, а я — Олимпией,
— Приятно слышать.
— Итак, вы согласны?
— Вы очень рассердитесь, если я скажу, что нет?
— Разумеется.
— Ваш план составлен исключительно тонко, — продолжал Сергей, — однако я слишком неловок, чтобы его осуществить. Я допущу ошибку, поскольку не могу приказывать своему сердцу, да и потом — у меня сейчас чрезвычайно мрачное настроение.
— По какой причине?
— Может быть, потому, что нет никого, кто любил бы меня и кого бы любил я?
— У нас вы отвлечетесь от печальных дум.
— Прошу вас, оставьте меня в покое с моими книгами.
— Вы любите Наталью, — возразила Зиновия, — но разве это основание, чтобы прятаться? Вздохами и причитаниями еще никто не построил лестницу на небеса. Вы должны действовать смело и решительно. Кто же пугается молоденькой девушки? Единственный способ завоевать Наталью для вас состоит в том, чтобы ехать в Михайловку. Однако снимите-ка с меня шубу, здесь жарко.
Сергей кинул соскользнувшую с плеч Зиновии шубу в кресло, а сам уселся на подоконник.
— Обещаю вам, что Наталью вы получите. Клянусь, она станет вашей женой, но сперва вы должны приехать и за мной поухаживать.
— А вы не думаете, что Наталья начнет ревновать?
— Она уже ревнует, но важно другое: сумеете ли вы хоть чуточку влюбиться в меня? Ибо это необходимо, если вы намерены хорошо сыграть свою роль.
— Вы даже не представляете себе, Зиновия, сколько усилий мне приходится прилагать, чтобы не влюбиться в вас…
— Правда? — Она с очаровательной улыбкой взглянула на него. — Итак, вы приедете?
— Еще не знаю.
— Сергей, я говорю серьезно: вы должны приехать, и уже завтра.
— Ну, если вы полагаете…
— Я так хочу. Разве я не была вам послушна? Теперь вы меня разочек послушайте.
— Стало быть, я приеду.
— Весьма благоразумно с вашей стороны. — Зиновия бросила на него хитрый взгляд и потом закурила папироску. — А вы будете за мной ухаживать?
— Естественно.
— И чуточку в меня влюбитесь?
— Не без этого, — ответил Сергей. — Однако теперь давайте, наконец, поговорим о делах.
— Нет, я и слышать о них не желаю, — перебила она. — Но хорошо, что вы мне об этом
Сергей слегка покраснел.
— С этим можно не торопиться.
— Нет, прошу вас, возьмите деньги, я и без того вам многим обязана — пожалуйста, не конфузьте меня.
Сергей написал расписку и затем вынул пачку разных бумаг.
— Вот счета.
— Я ведь уже сказала, что у меня сейчас нет охоты просматривать их.
— Но это необходимо…
— Хорошо, тогда, с вашего позволения, я заберу их с собой. — Она сунула бумаги в сумочку. — А теперь проявите учтивость и скажите, что я вам нравлюсь. И вообще, вас ждет фиаско, если вы не поупражняетесь заранее в поклонении мне. Итак, приступайте к делу!
— Зиновия, вы самая легкомысленная женщина на свете, — ответил Сергей, — и тем не менее вы мне очень симпатичны, но именно по этой причине и потому, что я ценю ваши достоинства, мне не хотелось бы вступать в игру с вами.
— Тогда влюбитесь в меня серьезно, и мы избежим всей этой комедии.
— Зиновия, вы неисправимы.
— Дайте мне, пожалуйста, руку.
Сергей подошел к ней, и она вложила ему в ладонь свои изящные розовые пальчики.
— Я вам действительно чуточку нравлюсь? — едва слышно спросила она, поднимая на него красивые темно-голубые глаза.
— Да.
— Тогда я удовлетворена.
Она поднялась с кресла.
— К чему вдруг такая спешка?
— Потому что… ах! Лучше не спрашивайте. Вам меня не понять.
Царственным движением она накинула на себя горностаевую шубу и быстро двинулась к выходу.
Сергей проводил ее удивленным взглядом.
Во второй половине следующего дня он, как и обещал, прибыл в Михайловку. Его приняли вежливо, но смущенно — только Наталья при его появлении сочла необходимым иронически улыбнуться.
Сергей нашел в Михайловке графиню, Ванду Бадени, майора, дядюшку Карола, семью Черкавских и Лепернира. Вскоре прибыли и Феофан с Винтерлихом. Последний был загодя извещен письмом и откликнулся на идею постановки маленькой комедии с таким энтузиазмом, какого с лихвой хватило бы на все драмы Лопе де Веги. Карол же радовался, что выбор пал на пьесу, действие которой разворачивается в Древней Греции.
— Все прекрасное пришло оттуда! — воскликнул он. — Уже от одной мысли, что я надену тунику и сандалии, я чувствую себя окрыленным, а удовольствие увидеть в греческих одеждах Зиновию поистине бесценно.