Золотая Ослица
Шрифт:
Тут пришла в себя Ли. Толкнула Гедата. Действуй. Если не можешь членом - делай чем хочешь. Потом разберемся, что случилось, не упускай сейчас, это просто чудо. Ну хотя бы просто полюбуйся ею.
Гедат послушно придвинулся к Маше и запустил руку под шелковую юбку. Голое шелковое тело. Пушистая шелковая прическа между ногами. Сухо. Почему? Ведь там был натуральный потоп?
– Маша, почему так сухо?
– Все впиталось, - объясняет Маша.
Гедат поднимает юбку, раздвигает ей ноги, смотрит в серединку. Все маленькое, нежное,
Маша взяла его руку, выбрала средний палец и ввела в себя. Большой палец Гедата она положила на свой тщедушный клитор и слегка прижала. Гедат решительно перестал соображать - что происходит. Он послушно пошевельнул пальцами, Маша застонала и закрыла глаза. Он, под руководством Ли, нашел Машин ритм, повел мелодию.
Справедливости ради, все это для Маши было в новинку. Все это она придумывала по ходу. Ей казалось, что так лучше, что так надо - и она делала. Она диктовала Гедату условия, которые еще позавчера не могли бы даже присниться ей.
Он озверел. Он мял и терзал послушную маленькую частицу Маши, задыхаясь от желания порвать все это, ну как-нибудь повредить, изменить, чтобы все это вывернулось наизнанку и перестало быть таким маленьким, наивным, беззащитным и трогательным... Маша уже почти кричала и все яростнее подталкивала себя под его огрубевшую руку. Она положила свои руки сверху и все сильнее вдавливала его пальцы в себя. Гедат согнул большой палец так, чтобы ноготь уперся в машин проявившийся клитор - и с силой нажал. В этот миг он ненавидел ее проснувшееся знание собственного тела, он забыл, что сам вчера вызвал джинна, он хотел, чтобы она кричала от боли.
Маша кричала так, как он хотел, и ее ангельское лицо было искажено гримасой чудовищной похоти. Он был уверен, что причинил ей неимоверную боль. И в ту секунду, когда Гедат уверился в этом, его средний палец оказался стиснут резким и хватким спазмом ее оргазма. Она получила то, что хотела, наплевав на его попытки не дать этого. Кончив, Маша вдруг быстро соединила ноги, накрылась юбкой и повернулась на бок. И поджала колени к подбородку. Свернулась клубочком. Лицо разгладилось. Маша притихла. Гедат посмотрел на свою руку, как на чужую.
Ли, что мне делать? Иди вари кофе. Без разговоров.
– Машенька, - позвал Гедат.
– Кофе хочешь?
– Да, - тихонько ответила она, - очень.
Гедат потащился на кухню. Выходя из спальни, он оглянулся: все так же, клубочком, лицом к окну.
Ли, а Ли! Да, Гедат. Да, но мы и не могли рассчитать этого. Ты мужчина, я женщина, мы временно тождественны, конечно, но это бывает редко. Я считала Машу курицей, ты посчитал ее пушистым котенком с неоткрывшимися глазками, мы оба ошиблись. Ну и хорошо. По-моему, пора с нею поговорить. Ха-ха, ответила Ли, это из анекдота. Впрочем, давай поговорим.
Маша тихо появилась на пороге кухни: платье, туфли, лицо - все было в чинном порядке, гладко и благопристойно.
– У тебя есть джинсы?
– спросила Маша.
– Конечно. Извини, - и Гедат побежал к гардеробу, нацепил новехонькие джинсы, распаковал большой темно-серый свитер в толстую резинку, а черные хлопковые носки сами выползли из нижнего ящика, и мягкие черные полуботинки за ними.
Маша спокойно пила кофе. Гедат сел напротив и положил руку на ее маленький локоть. Маша погладила его руку.
– Все в порядке?
– удалось Гедату сложить слова в вопрос.
– Конечно. Извини, - рассмеялась Маша, чего уж точно не ожидали Гедат и Ли.
– Ты прелестна, - сообщил Маше Гедат.
– Не знаю, не знаю, насколько может показаться прелестной женщина в состоянии первобытной алчности...
– уронила Маша между глотками кофе.
– Ты страстная, - опять сказал глупость Гедат.
– Что может быть хуже?
– сказала Маша, разравнивая масло на хлебе серебряным ножом Ли.
– Ты шутишь?
– Гедат смотрел на Машу с настоящим любопытством.
– У банкира имярек была страстная жена, - усмехнулась Маша.
– В задаче спрашивается: как сложилась судьба его банка?
– О черт, я совсем забыл, что ты банкирская жена. Что ты вообще жена. Кстати, ну и что?
– Гедат посмотрел прямо в зрачки Маши и увидел отражение Ли.
– Очень интересно, - заметила Ли.
– Он опять превратился - или это им всем кажется?
– Не знаю, - ответил ночной попутчик, отрываясь от книги.
– Позже узнаем. Я поужинал бы. Господа?
Габриэль покачал головой. Ли сказала:
– Мне кажется, что я уже съела все, что могла.
– Сударыня, зачем же так мрачно? Вы ошибаетесь.
– Он хлопнул в ладоши - и в салон с мелодичным трезвоном влетел поднос, накрытый белоснежной крахмальной салфеткой. Притормозив, поднос мурлыкнул: "Добрый вечер!" Салфетка вспорхнула, свернулась в трубочку и протрубила развеселый сигнал. По ее команде крышки на блюдах исчезли. Потянулись терпкие ароматы. В золотой кастрюльке забулькало. Золотая ложка услужливо зачерпнула супчик и приблизилась к лицу ночного попутчика.
– Подхалимаж, - сказал он.
– Я сам.
Ложка разочарованно вернулась в кастрюльку.
– Сударыня, развлеките меня продолжением. Ваши байки - бальзам на мою усталую грудь. Я слушаю вас - и чувствую, что не зря жил.
– Наши чувства начали совпадать, - иронично заметила Ли.
– Ангел мой, - обратилась она к Габриэлю, - можно?
– Да. И никогда не спрашивай у меня разрешения, - ответил ангел.
– Сударыня, вы забыли растолковать мне, что т а к о е началось у вас там в постели с мужем, - напомнил ночной попутчик, расправляя салфетку на коленях. Т а к о е я готов слушать и под жаркое, и под десерт, и когда угодно. Прошу вас...