Золотое руно (сборник)
Шрифт:
*15*
Дэйл и Фрэнк встретились в ресторане за ланчем. Дэйл заказал клубный сэндвич, картошку-фри и салат Цезарь; Фрэнк ел жареную куриную грудку и салат из овощей с обезжиренным итальянским соусом.
– А то, что на месте преступления обнаружены следы тосокской крови, не создаст нам проблем? – спросил Фрэнк, проглотив кусочек радиккьо.
– Каким образом? – спросил Дэйл.
– Ну, если тосокская биохимия сколько-нибудь схожа с нашей, то обвинение сможет извлечь из неё своего рода генетический отпечаток и доказать, что это кровь Хаска.
– Они
– Ну, они ведь наверняка могут обязать их сдать кровь.
На лице Дэйла появилась мрачная усмешка.
– Если они попытаются это сделать, мы их так прищучим, что сесть не смогут. – Дэйл откусил от своего сэндвича большой кусок.
– Что? Почему?
Адвокат проглотил кусок и отхлебнул «пепси-колы».
– Вы знаете, как началось применение анализа ДНК в криминалистике?
Фрэнк покачал головой.
– Это началось в Лестере, в Англии. В 1983 году там кто-то изнасиловал и задушил пятнадцатилетнюю девочку. Полиция не смогла найти ни единого подозреваемого. Три года спустя, в 1986, случилось то же самое: ещё одна пятнадцатилетняя, тоже изнасилована и задушена. В этот раз полиция арестовала парня по имени… как его? Бакли, Баклэнд, как-то так. Он сознался в последнем убийстве, но не в том, что произошло три года назад.
Так совпало, что британский учёный-генетик, работающий там же, в Лестерском университете, незадолго до этого попал на первые полосы газет – он разработал технологию обнаружения генетических маркеров болезней. Он называл эту технологию «полиморфизм длин рестрикционных фрагментов»: это тот самый ПДРФ, о котором всё время говорили на процессе Симпсона. Одно из побочных применений технологии состояло в том, что вы могли отличить ДНК одного человека от ДНК другого, так что полиция позвонила ему и сказала: послушайте, у нас есть парень, который убил одну девочку, но мы хотим доказать, что он убил и вторую. Если мы пришлём вам образцы семени, снятые с обоих тел, вы сможете доказать, что ДНК в них принадлежит одному человеку?
Учёный – Джеффрис, так его звали – сказал: да раз плюнуть, присылайте.
Фрэнк кивнул и глотнул кофе.
– И угадайте, что? – сказал Дэйл. – Джеффрис доказал, что образцы семени принадлежат одному и тому же человеку – но не тому парню, который признался. Полиция рвала и метала, но Баклэнда пришлось отпустить. И что теперь делать? Как поймать настоящего убийцу? И копы надумали попросить каждого жителя округи мужского пола возрастом от семнадцати до тридцати четырёх сдать образец крови для того, чтобы их можно было «исключить из расследования». – Дэйл покачал головой. – Благородные британцы! Четыре тысячи человек сдали кровь, но убийцы среди них не оказалось. Через какое-то время, однако, как-то доведались, что сослуживец человека по имени Колин Питчфорк – уже одна фамилия могла бы навести на подозрение, как по вашему [219] ? – так вот, он сдал образец крови вместо Питчфорка. Полиция взяла образец у самого Питчфорка, который, разумеется, и оказался убийцей. Это было первое дело, в котором использовался анализ ДНК.
219
Pitchfork (англ.) – вилы.
– Потрясающе, – сказал Фрэнк.
– Нет, – возразил Дэйл. – Нет, дело было насквозь гнилое. Вы сами не видите? Со всем населением некоей местности обошлись, как с подозреваемыми просто потому, что они были мужчинами подходящего возраста. Их не заставляли сдавать кровь, но идея распространилась по городку, как лесной пожар, так что каждый,
– Но ведь их всего семеро!
– И всё равно это нарушение гражданских прав, сказал Дэйл. – Поверьте мне.
– То есть, обвинение не будет пытаться использовать эту кровь в качестве доказательства?
– Наоборот, я уверен, что попытаются. Это будет схватка, но мы в ней победим – по крайней мере, по этому пункту.
– Вы уверены?
Райс снова откусил от своего сэндвича.
– Ну… ни в чём нельзя быть уверенным полностью.
Фрэнк нахмурился.
– Этого я и боялся.
Досудебные действия производились под надзором того же судьи, что будет председательствовать на самом процессе: Друсиллы Прингл. Прингл было сорок девять лет. Она относилась к тому типу женщин, про которых говорят «статная», а не «красивая» – с гладкими, холодными чертами. У неё была очень белая кожа и тёмно-каштановые волосы; она носила очки в тонкой оправе и почти не пользовалась макияжем.
Главная схватка на этой стадии рассмотрения дела развернулась вокруг телевизионной трансляции судебных заседаний. Судья Прингл в конце концов постановила, что трансляции быть – учтя невероятный интерес к исходу дела во всём мире.
Однако в тот день была также дюжина других ходатайств.
– Ваша честь, – сказал Дэйл, – мы ходатайствуем о секвестрации жюри. Интерес прессы к данному процессу огромен, и иным способом оградить присяжных от, возможно, предвзятой и необъективной информации по делу невозможно.
– Ваша честь, – сказала Зиглер, – я думаю, дело Симпсона показало нам, какие невероятные трудности влечёт за собой секвестрация жюри. На процессе, который вполне может затянуться на очень долгое время, мы не можем помещать всех основных и резервных присяжных под фактический арест.
– Я прочла ваше ходатайство, мистер Райс, – сказала Друсилла Прингл, – но я согласна с миз Зиглер. Присяжным будут даны инструкции избегать новостей о процессе, но они смогут возвращаться вечером домой и спать в собственных постелях.
– Хорошо, – сказал Дэйл. – Мы ходатайствуем о том, чтобы фотографии тела доктора Колхауна не представлялись в качестве улик. Такие улики могут лишь настроить присяжных против обвиняемого.
– Ваша честь, – сказала Линда Зиглер, вставая, – обвинение решительно возражает против каких-либо ограничений на фотографические улики. Анкета кандидата в присяжные позволит нам отсеять особенно впечатлительных. Очевидно, что существенная часть нашего дела базируется на демонстрации того, что использованный метод убийства недоступен для человеческого существа. И нет лучшего свидетельства этого метода, чем фотографии с места преступления.
Судья Прингл ненадолго задумалась.
– Не повезло вам, мистер Райс. Однако, миз Зиглер, я вас заткну так, что готова отвалится, если вы хотя бы попытаетесь использовать эти фото вне доказательного контекста.
– Очень хорошо, – сказал Дэйл, – но мы также ходатайствуем, ваша честь, о том, чтобы из уважения к семье доктора Колхауна фотографии трупа и изъятых органов демонстрировались только присяжным.
– Публика тоже имеет право знать, мистер Райс, – сказала Прингл.