Золотой пергамент
Шрифт:
Но в этот раз он принял приглашение со страхом. Потому что оно последовало не в привычных словах епископа: «Ричард, сегодня мы идем на обед к королю», а через одного из личных слуг Роланда, который отыскал его и сказал, что король желает непременно видеть сегодня Ричарда, поскольку давно не видел его. Что и говорить, такая постановка вопроса напугала Ричарда, несмотря на то, что это все равно было приглашение на обед.
Ричард приблизился к нужным дверям и посмотрел на них с затравленным видом и некоторой надеждой: может, слуга все-таки ошибся? Ричардов при дворе много. Но нет, охранники безоговорочно пропустили его.
Он нерешительно прошел в знакомый небольшой, но очень красивый зал. К его облегчению, помещение оказалось полно народа, и на него даже толком не обратили внимания. Но по правилам нужно было подойти к королю и поприветствовать его.
Ричард протиснулся меж беседующих людей к столу, во главе которого, смотря взглядом в одну точку, сидел Роланд. Он ни на кого не обращал внимания, и Ричард совсем растерялся — не ткнешь же короля, чтобы объявить о своем присутствии! Хотя Балиан, наверное, так и сделал бы, — подумалось Ричарду, и в нем сразу вскипела кровь. Какой наглец!
— Ваше Величество, — проговорил он со всем достоинством, на какое был способен.
Роланд не посмотрел на него.
— Здравствуй, Ричард, — сказал он, по-прежнему глядя на никому не видимую точку вдали. — Присаживайся.
Ричард стал оглядываться в поисках епископа Мэлори — его место всегда было рядом с ним, но Роланд сказал:
— Нет. Садись со мной.
Ричард онемел от изумления и, словно неживой, медленно опустился по правую руку от короля. В голове его стоял полный сумбур. Что же случилось?
Обед прошел довольно быстро. Во время трапезы Роланд так и не взглянул ни на Ричарда, ни на кого-либо еще, хотя участвовал в беседах, как и обычно. Ричард чувствовал себя, мягко говоря, неуютно. На него удивленно косились все собравшиеся. Наверняка думали, с чего это королю взбрело в голову посадить рядом с собой мальчишку, тем более что место по левую руку пустовало. Но Ричард и сам хотел бы это знать. Он поискал взглядом епископа Мэлори, однако его здесь не было.
Через сорок минут все начали расходиться. Ричард тоже поднялся на ноги, но Роланд пристально посмотрел на него и велел ему оставаться на месте. Ричарду снова стало не по себе. Он был прав: это было не обычное приглашение. Но что же могло случиться? Не похоже, что король злится — скорее, он чем-то обеспокоен.
Когда двери в зал закрылись, и в нем остались только король Роланд и Ричард, ему вдруг пришло в голову, что все это связано с епископом Мэлори, точнее, с его отсутствием. Он порядком перепугался. Все-таки, епископ был ему вместо отца большую часть его жизни.
— А где епископ Мэлори? — взволнованно спросил Ричард.
— Он не смог прийти. Я попросил его об особой молитве. Не волнуйся, — Роланд отодвинулся на своем стуле с высокой спинкой так, чтобы взгляд его неизбежно падал на Ричарда. — Тебя удивило мое приглашение?
— Да, — признался Ричард.
— Ты уже достаточно взрослый, чтобы получать мое приглашение не через епископа Мэлори. И чтобы принимать самостоятельные решения.
— Роланд закинул ногу на ногу и взял в руки кубок с вином. — Расскажи мне, что произошло той ночью, когда погиб Бринн. И почему прощенный Балианом солдат говорит, что ты причастен к побегу заключенного.
Ричард вздрогнул, опустил взгляд и закусил нижнюю губу. Кончено! Проклятый солдат все-таки донес на него. Судя по тому, что говорил
— Я… Я помог сбежать отцу этих братьев. Я думал, у них заговор… Он подтвердил… Я открыл дверь запасным ключом, и он сбежал. Я думал, его поймают… А потом… Потом я увидел, как он сражается с вашим солдатом…
И Ричард рассказал все от начала до конца — как его поймал солдат, как на крики выбежали Кристиан, Балиан и Юан, и как все обернулось битвой, в которой погибли Максимилиан и Бринн — последний еще дышал, когда прибежали солдаты, но спасти его не удалось. Рана, нанесенная Балианом, отняла слишком много крови.
— Ты благородно поступил, что спас своих врагов, — сказал Роланд, когда Ричард, помявшись, признался, что ударил Бринна по голове. — Ты ведь считал их врагами.
— Я не хотел, Ваше Величество, — буркнул Ричард. — Я бы просто крикнул, это их дело… Но… Но голос пропал, а потом прибежала девушка, Розетта, — тут он залился краской, — дала палку и толкнула меня…
Роланд чуть усмехнулся его смущению, но серьезности не утратил.
— Ты не должен считать их врагами, Ричард, — сурово проговорил он. — Они пришли из высшего мира, принесли нам вести о шпионах Галикарнаса и предложили помощь в войне, отношения к которой не имеют. Мы должны быть благодарны им.
— Почему?! — не выдержал Ричард. — Почему вы им верите? Вы сами видели, они… Этот Балиан, он так с вами говорит! Они читали еретические записи! Они угрожали вам своей магией! Они убили вашего солдата! А вы все равно верите им…
Роланд поднял руку, прося его замолчать, и Ричард с великим трудом заставил себя умолкнуть. Ему уже было все равно, чем это для него кончится — костром, виселицей, обезглавливанием или еще чем-нибудь. Накипевшие чувства рвались наружу с неодолимой силой.
— Балиан обращается ко мне как к человеку, а не как к королю, — сказал Роланд. — Это неправильно, но это не значит, что он не уважает меня и мою власть. Магия Кристиана не вызывает у меня опасений и мыслей о дьяволе — это всего лишь ключ. Но его свет был поистине чудесен, ты так не считаешь? Солнечный свет… Действия Кристиана достойны похвалы. Он был готов бросить вызов королю и тем подвергнуть себя опасности, лишь бы защитить своего брата. Что касается Бринна, они утверждают, что он был из их вражеской страны. Здесь он служил тем людям, которые помогали Галикарнасу проникнуть в Асбелию…
— И этому вы тоже поверили?! — взвился на ноги Ричард. — Вы… Ваше Величество! — он сам не заметил, как повысил голос. — После их прихода вас словно подменили! Все беспокоятся! Они угрожали вам! А вы продолжаете им верить!
— Тебя тоже как подменили, не правда ли? — невозмутимо отвечал Роланд. — Сейчас ты ведешь себя совсем как Балиан.
Ричард потрясенно умолк и опустился на место.
— Кто ты такой, чтобы судить? — продолжал Роланд. — Ты не король, не епископ, не генерал. Ты просто своенравный мальчишка, который превращает собственные домыслы в серьезные причины, а потом помогает заключенным избежать заслуженной участи. И, согласись, весьма странно, что я, король Асбелии, вместо того, чтобы посадить тебя за решетку в темницу для смертников, терпеливо ждал твоего прихода и сейчас в некотором роде оправдываюсь перед тобой.